:: Considering which partnerships and coordination mechanisms may be required to achieve results | UN | :: النظر في الشراكات وآليات التنسيق التي قد يلزم إقامتها لتحقيق نتائج |
:: Strengthening partnerships and coordination mechanisms at the local, national, regional and global levels | UN | :: تعزيز الشراكات وآليات التنسيق على الصُعُد المحلي والوطني والإقليمي والعالمي |
It also noted that there was inadequate knowledge of the work of United Nations agencies at the subregional level, particularly regarding their areas of focus, operation modalities and coordination mechanisms. | UN | وبالمثل، لوحظ عدم الإلمام الكافي بعمل وكالات الأمم المتحدة على الصعيد دون الإقليمي، ولاسيما فيما يتعلق بتواجدها على هذا الصعيد، ومجالات تركيزها، وطرائق عملها وآليات التنسيق لديها. |
C. The Secretary-General’s reform groups and coordination mechanisms | UN | أفرقة وآليات تنسيق اﻹصلاح التابعة لﻷمين العام |
In this context, UNFPA actively participates in the reform-related decision-making and coordination mechanisms. | UN | وفي هذا السياق، يشارك الصندوق بنشاط في صنع القرار وآليات التنسيق المتصلين بالإصلاح. |
Programme managers will receive in-depth training on programming processes and coordination mechanisms used in relief and recovery phases. | UN | وسيتلقى مديرو البرامج تدريبا متعمقا عن عمليات البرمجة وآليات التنسيق المستخدمة في حالات الإغاثة والإنعاش. |
:: Early warning system and information exchange and coordination mechanisms established between the AU and the United Nations | UN | :: وضع نظام للإنذار المبكر وتبادل المعلومات وآليات التنسيق بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة |
The Office's mandates are to promote and develop homeworkers by establishing protection standards and coordination mechanisms. | UN | وتتمثل مهام المكتب في تعزيز وتنمية العاملين بالمنازل من خلال إقرار معايير الحماية وآليات التنسيق. |
Efforts will focus on commodity procurement and distribution as well as capacity-building at the national level and coordination mechanisms. | UN | وستركز الجهود على شراء السلع وتوزيعها، فضلا عن بناء القدرات وآليات التنسيق على الصعيد الوطني. |
It is easier to attract donor funding in areas where the roles are clear and coordination mechanisms exist. | UN | ومن السهل اجتذاب مانحين لتمويل المجالات التي تكون فيها الأدوار واضحة وآليات التنسيق قائمة. |
The status of implementation of United Nations plans and coordination mechanisms is also presented. | UN | كما يعرض التقرير حالة تنفيذ خطط الأمم المتحدة وآليات التنسيق المتعلقة بها. |
It identifies the United Nations entities involved in implementation, the division of labour and coordination mechanisms in place and the monitoring and reporting modalities. | UN | ويحدد كيانات الأمم المتحدة المشاركة في التنفيذ، وتوزيع العمل وآليات التنسيق القائمة وطرائق الرصد والإبلاغ. |
This is particularly so given that there are multiple agencies, inter-agency networks and coordination mechanisms at the global, country and regional levels requiring considerable capacity and investment from UN-Women. | UN | ويصح الأمر بوجه خاص نظراًَ لأن العديد من الوكالات والشبكات المشتركة بين الوكالات وآليات التنسيق على الصعيدين العالمي والقطري والإقليمي يتطلب قدرات كبيرة واستثماراً من الهيئة. |
Strong institutional frameworks and coordination mechanisms among all stakeholders | UN | الأطر المؤسسية القوية وآليات التنسيق بين جميع أصحاب المصلحة |
In addition, the institutions and coordination mechanisms that are established or reinforced during the preparation of the national reports may be further developed for the purposes of national-level monitoring. | UN | وبالاضافة إلى ذلك يمكن زيادة تطوير المؤسسات وآليات التنسيق القائمة أو تعزيزها، أثناء إعداد التقارير الوطنية، وذلك ﻷغراض عملية الرصد على الصعيد الوطني. |
Cyprus welcomed recent initiatives undertaken to improve peace-keeping operations by, among other things, increasing consultations and coordination mechanisms between troop-contributing countries, members of the Security Council and the Secretariat. | UN | وترحب قبرص بالمبادرات التي اتخذت مؤخرا لتحسين عمليات حفظ السلم عن طريق جملة من اﻷمور من بينها زيادة المشاورات وآليات التنسيق بين البلدان المساهمة بقوات، والبلدان اﻷعضاء في مجلس اﻷمن، واﻷمانة العامة. |
In so doing, it will bear in mind the comments made by other ACC members, including in respect of the scope of the responsibilities of focal points and coordination mechanisms at the country level. | UN | ولدى قيامه بذلك، سيضع في اعتباره التعليقات التي أبداها أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية اﻵخرون، بما في ذلك التوصيات المتعلقة بنطاق مسؤوليات جهات الوصل وآليات التنسيق على الصعيد القطري. |
Some of these committees have evolved into more permanent bodies and coordination mechanisms. | UN | وتطوّرت بعض هذه اللجان لتصبح هيئات وآليات تنسيق ذات طابع دائم بقدر أكبر. |
Effective Department of Peacekeeping Operations (DPKO)/Department of Political Affairs (DPA) concerted efforts and coordination mechanisms are in place. | UN | وجود فعّال لجهود متضافرة وآليات تنسيق بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية. |
:: Foster inter-agency collaboration (country and headquarters levels) and secure participatory involvement in country-level operations and coordination mechanisms (para. 45) | UN | :: تعزيز التعاون فيما بين الوكالات (على المستوى القطري ومستوى المقر) وضمان انخراط تشاركي في العمليات وفي آليات التنسيق على المستوى القطري (الفقرة 45) |
Aid delivery and coordination mechanisms must not be hampered by political biases and preferences. | UN | ويجب عدم إعاقة تقديم المعونة وآليات تنسيقها بواسطة التحامل السياسي والأفضليات السياسية. |
There is also recognition that the United Nations has a key role to play in articulating this response and in providing the necessary support and coordination mechanisms. | UN | ومن المسلم به أيضا أن اﻷمم المتحدة لها دور رئيسي تقوم به في اﻹعداد لهذه الاستجابة، وتوفير ما يلزم من دعم وآليات للتنسيق. |
These efforts will be reinforced by the regional frameworks and coordination mechanisms already in place to interdict the flow of narcotics and associated illicit revenues. | UN | وستجد هذه الجهود ما يعززها أيضا في الأطر والآليات التنسيقية الإقليمية القائمة في مجال منع تدفق المخدرات وما يرتبط بها من إيرادات غير مشروعة. |
3.3.1 Regulatory frameworks and strategic plans, covering key aspects of the justice system are drafted and proposed for adoption and coordination mechanisms are convened regularly | UN | 3-3-1 صياغة الأطر التنظيمية والخطط الاستراتيجية التي تغطي الجوانب الرئيسية لنظام العدالة وطرحها لاعتمادها، واجتماع آليات التنسيق بانتظام |