"and coordination of work" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتنسيق العمل
        
    • وتنسيق الأعمال
        
    Since the second session of the Commission, the secretariats of the different organizations have further strengthened their cooperation and coordination of work. UN ومنذ الدورة الثانية للجنة، والت أمانات المنظمات المختلفة تعزيز التعاون وتنسيق العمل فيما بينها.
    In the current situation, which appears to be one of greater understanding, the revitalization and coordination of work by the different bodies of the United Nations would be a natural response to the need to increase transparency and strengthen cooperation within the international community. UN وفي الحالة الراهنة، التي يسودها تفهم أكبر، أن تنشيط وتنسيق العمل بواسطة مختلف هيئات اﻷمم المتحدة من شأنهما أن يكونا استجابة طبيعية للحاجة إلى زيادة الوضوح وتعزيز التعاون في إطار المجتمع الدولي.
    The main activities concerned are technical cooperation and assistance, which covers both promotion of the adoption of a text and its application and interpretation, and coordination of work in the field of international trade law. UN والأنشطة الرئيسية المعنية في هذا الصدد هي أنشطة التعاون التقني والمساعدة التقنية، التي تشمل على السواء الترويج لاعتماد النصوص وتطبيقها وتفسيرها وتنسيق العمل في مجال القانون التجاري الدولي.
    We are also in favour of further enhancing the close cooperation and coordination of work between the Council for Europe and the United Nations family, encouraging further exchanges of views, experiences and expertise on many other subjects of common interest. UN ونحن نؤيد كذلك زيادة توثيق التعاون وتنسيق العمل بين مجلس أوروبا وأسرة الأمم المتحدة، وتشجيع المزيد من أنشطة تبادل الآراء والتجارب والخبرة بشأن كثير من الموضوعات الأخرى ذات الاهتمام المشترك.
    In particular, it addresses work carried out during the inter-sessional period 2001−2003 in such areas as information and communication technologies, biotechnology, science and technology diplomacy, and coordination of work in science and technology. GE.03-50788 UN وتتناول هذه المذكرة بوجه خاص الأعمال التي جرى الاضطلاع بها خلال فترة 2001-2003 الفاصلة بين الدورتين في مجالات مثل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والتكنولوجيا الأحيائية، ودبلوماسية العلم والتكنولوجيا، وتنسيق الأعمال التي يجري الاضطلاع بها في مجال العلم والتكنولوجيا.
    It should provide a multi-stakeholder forum for the discussion of issues and coordination of work in these industries, and convene sectoral reviews for the sharing of experiences and knowledge among developing countries. UN كما ينبغي للأونكتاد أن يوفر محفلاً يضم أطرافاً متعددة من أصحاب المصلحة لمناقشة المسائل وتنسيق العمل المتصل بهذه الصناعات، وأن يجري استعراضات قطاعية بغية تقاسم الخبرات والمعارف بين البلدان النامية.
    Thirdly, participation in the work of interdepartmental bodies and a working group for information sharing, consultations and coordination of work on the preparation of the report; UN ثالثا، المشاركة في عمل الهيئات المشتركة بين الإدارات وفي الفريق العامل لتبادل المعلومات والتشاور وتنسيق العمل المتعلق بإعداد التقرير؛
    Through continuous liaison and coordination of work with the GEF secretariat, the programme also followed up on the status of climate change activities under the GEF trust fund and status of implementation of the SCCF and the Least Developed Countries Fund. UN وقام البرنامج أيضاً، من خلال الاتصال وتنسيق العمل باستمرار مع أمانة مرفق البيئة العالمية، بمتابعة حالة الأنشطة المتعلقة بتغير المناخ في إطار الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية وحالة تنفيذ الصندوق الخاص لتغير المناخ وصندوق أقل البلدان نمواً.
    :: Noted the strong need for a project management approach and coordination of work in service statistics and suggested that OECD take the lead in that regard; UN :: لاحظت الحاجة الماسة إلى نهج يقوم على إدارة المشاريع وتنسيق العمل في إحصاءات الخدمات، واقترحت أن تضطلع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بدور قيادي في ذلك الخصوص؛
    Through continuous liaison and coordination of work with the GEF secretariat, the programme has followed up on the status of climate change activities under the GEF trust fund and the status of the implementation of the SCCF and the LDCF. UN وعن طريق استمرار الاتصال وتنسيق العمل مع أمانة صندوق البيئة العالمية تابع البرنامج حالة أنشطة تغير المناخ في إطار الصندوق الاستئماني للمرفق، وحالة تنفيذ الصندوق الخاص بتغير المناخ وصندوق أقل البلدان نمواً.
    D1 Chief (overall leadership and coordination of work) UN رئيس مد - 1(3) (القيادة العامة وتنسيق العمل)
    A questionnaire was elaborated, which requested information on five areas: general policy, legislation (rule 15); accessibility (rule 5); organizations of persons with disabilities (rule 18); and coordination of work (rule 17). UN وأعد استبيان من أجل طلب معلومات في خمسة مجالات هي: السياسات العامة، والتشريع )القاعدة ١٥(؛ فرص الوصول )القاعدة ٥(؛ منظمات المعوقين )القاعدة ١٨(؛ وتنسيق العمل )القاعدة ١٧(.
    (d) Noted the strong need for a project management approach and coordination of work in service statistics and suggested that OECD take the lead in this regard; UN (د) لاحظت الحاجة الماسة إلى نهج يقوم على إدارة المشاريع وتنسيق العمل في إحصاءات الخدمات، واقترحت أن تضطلع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بدور قيادي في هذا الخصوص؛
    (d) Noted the strong need for a project management approach and coordination of work in services statistics and suggested that the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) take the lead in this regard; UN (د) لاحظت الحاجة الماسة إلى نهج يقوم على إدارة المشاريع وتنسيق العمل في إحصاءات الخدمات، واقترحت أن تضطلع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بدور قيادي في هذا الخصوص؛
    25. The increase in non-post costs is to meet the increased requirements for consultant and contractual services to obtain specialized expertise for the delivery of technical assistance and the preparation of technical documents; travel of staff to deliver advisory services to requesting Governments and coordination of work with other entities; and printing of technical publications and those related to awareness-raising. UN 25 - وتخصص الزيادة في التكاليف غير المتعلقة بالوظائف لتغطية الزيادة في الاحتياجات اللازمة للخبراء الاستشاريين والخدمات التعاقدية للحصول على الخبرة المتخصصة في مجال إيصال المساعدة الفنية وإعداد الوثائق الفنية؛ وسفر الموظفين لتقديم الخدمات الاستشارية للحكومات الطالبة، وتنسيق العمل مع الكيانات الأخرى ؛ وطباعة المنشورات الفنية والمنشورات المتصلة برفع الوعي.
    In particular, it addresses work carried out during the inter-sessional period 1999 - 2001 in such areas as partnerships and networking, biotechnology, coalition of resources, science and technology policy reviews, and coordination of work in science and technology. GE.01-51295 UN وتتناول هذه المذكرة بوجه خاص الأعمال التي جرى الاضطلاع بها خلال الفترة الفاصلة بين الدورات 1999-2001 في مجالات مثل وإقامة الشراكات والشبكات والتكنولوجيا الأحيائية وتجميع الموارد واستعراضات السياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا وتنسيق الأعمال التي يجري الاضطلاع بها في مجال العلم والتكنولوجيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus