"and corporate governance" - Traduction Anglais en Arabe

    • وإدارة الشركات
        
    • وحوكمة الشركات
        
    • والمتعلقة بإدارة الشركات
        
    • حوكمة الشركات
        
    • والمتعلقة بالإدارة المؤسسية
        
    • والإدارة المؤسسية
        
    • وتلك المتصلة بإدارة الشركات
        
    • وإدارة المؤسسات
        
    • وإدارة المنشآت
        
    It will assess individual countries' implementation of the Declaration on Democracy, Political, Economic and corporate governance. UN فهي ستقيِّم تنفيذ البلدان كل على حدة للإعلان المتعلق بالديمقراطية والإدارة السياسية والاقتصادية وإدارة الشركات.
    Report on promoting codes and standards of good economic and corporate governance UN تقرير عن تشجيع وضع قواعد ومعايير للإدارة الاقتصادية وإدارة الشركات الرشيدتين
    Ad hoc expert group meeting on promoting codes and standards of good economic and corporate governance in North Africa UN اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن تشجيع وضع قواعد ومعايير للإدارة الاقتصادية وإدارة الشركات الرشيدتين في شمال أفريقيا
    (vi) Cooperative compliance and corporate governance in tax matters; UN ' 6` الامتثال القائم على التعاون وحوكمة الشركات في مجال المسائل الضريبية؛
    (vi) Cooperative compliance and corporate governance in tax matters; UN ' 6` الامتثال القائم على التعاون وحوكمة الشركات في مجال المسائل الضريبية؛
    She noted that the financial crisis had highlighted the interplay among the functions of accounting, risk management, and corporate governance. UN وأشارت المتحدثة إلى أن الأزمة المالية قد أبرزت الترابط بين وظائف المحاسبة وإدارة المخاطر وإدارة الشركات.
    There was also a discussion on the relationship between corporate responsibility and corporate governance. UN كما جرت مناقشة بشأن العلاقة بين مسؤولية الشركات وإدارة الشركات.
    It provides for fitness and proprietary and corporate governance requirements. UN وينص على شروط اللياقة والخاصية وإدارة الشركات.
    Workshop on economic and corporate governance and accountability UN حلقة عمل بشأن الإدارة الاقتصادية وإدارة الشركات والمساءلة
    This will ensure that the concept of ownership and the perception of social, political and corporate governance are fully entrenched in society. UN وسيضمن هذا أن يترسخ مفهوم التملك وتصور الحكم السياسي والاقتصادي وإدارة الشركات بشكل تام في المجتمع.
    I have undertaken many training workshops, including in legislative drafting and conflict resolution, and have certificates in Arbitration and corporate governance. UN خضت دورات تدريبية في الصياغة التشريعية وفض النزاعات في جملة أمور، وحصلت على شهادات في التحكيم وإدارة الشركات.
    Early this month, the Johannesburg Summit for Sustainable Development debated some of the linkages between poverty, trade, environment, national, international and corporate governance and global financial flows. UN ولقد ناقش مؤتمر قمة جوهانسبرغ في بداية هذا الشهر بعض الصلات بين الفقر والتجارة والبيئة والحكم الرشيد الوطني والدولي وإدارة الشركات والتدفقات المالية العالمية.
    At the request of the Partnership, ECA is developing criteria that will guide the reviews of economic and corporate governance. UN وتقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بناء على طلب الشراكة، بوضع المعايير التي ستسترشد بها استعراضات الإدارة الاقتصادية وإدارة الشركات.
    Expert Meeting on Issues Related to Good Public and corporate governance in the Area of FDI 1 - 3 November UN اجتماع الخبراء المعني بالقضايا المتصلة بسلامة الإدارة العامة وإدارة الشركات في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر
    The Declaration of the New Partnership for Africa's Development on Democracy, Political, Economic and corporate governance (2002) and UN وإعلان نيباد المتعلق بالديمقراطية والحكم السياسي والاقتصادي وإدارة الشركات لعام 2002؛
    (vi) Cooperative compliance and corporate governance in tax matters; UN ' 6` الامتثال القائم على التعاون وحوكمة الشركات في مجال المسائل الضريبية؛
    (vi) Cooperative compliance and corporate governance in tax matters; UN ' 6` الامتثال القائم على التعاون وحوكمة الشركات في مجال المسائل الضريبية؛
    (vi) Cooperative compliance and corporate governance in tax matters; UN ' 6` الامتثال القائم على التعاون وحوكمة الشركات في مجال المسائل الضريبية؛
    The PRI provide a general framework for asset owners and investment managers to give appropriate consideration to environmental, social, and corporate governance (ESG) issues. UN وتوفر مبادئ الاستثمار المسؤول إطاراً عاماً لمالكي الأصول ومديري الاستثمارات لإيلاء العناية المناسبة للقضايا البيئية والاجتماعية والمتعلقة بإدارة الشركات.
    Two additional topics, sustainability reporting and corporate governance disclosure, had also been considered. UN كما نُظر في موضوعين إضافيين هما الإبلاغ عن الاستدامة والإفصاح عن حوكمة الشركات.
    The Ministry determines the general investment strategy of the Pension Fund and its ethical and corporate governance principles. UN وتحدد الوزارة استراتيجية الاستثمار العامة لصندوق المعاشات التقاعدية ومبادئه الأخلاقية والمتعلقة بالإدارة المؤسسية.
    At its closing plenary session, the Working Group proposed that it devote its nineteenth session to accounting by SMEs and corporate governance. UN واقترح الفريق العامل، في جلسته الختامية العامة، أن يخصص دورته التاسعة عشرة لمسألة المحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم والتنظيم والإدارة المؤسسية.
    37. Recent initiatives in Africa are a case in point. The New Partnership for Africa's Development (NEPAD), a programme of the African Union, has not only served as a forum for consensus-building among African countries but has also developed the unique African peer review mechanism, aimed at national implementation of agreed political, economic and corporate governance values, codes and standards. UN 37 - والمبادرات المضطلع بها مؤخرا في أفريقيا هي مثال على ذلك، والشراكة الجديدة لتحقيق التنمية في أفريقيا، وهو برنامج يضطلع به الاتحاد الأفريقي، لم تمثل منتدى للتوصل إلى توافق في الآراء بين البلدان الأفريقية فحسب، بل أنشأت أيضا آلية للاستعراض من جانب النظراء الأفريقيين تهدف إلى تحقيق الامتثال الوطني للقيم والمدونات والمعايير السياسية والاقتصادية وتلك المتصلة بإدارة الشركات.
    3. NGOs addressed participatory rights in decision-making, the role of financial and trade institutions and corporate governance. UN 3 - وتناولت المنظمات غير الحكومية حقوق المشاركة في صنع القرار، ودور المؤسسات المالية والتجارية، وإدارة المؤسسات.
    The Australian Government has committed an additional $120 million to this package, which focuses on law and order, health, school attendance, support for victims of violence, and corporate governance. UN وقد رصدت الحكومة الأسترالية مبلغاً إضافياً قدره 120 مليون دولار لهذه الحزمة، التي تركز على القانون والنظام والصحة والمواظبة على المدارس ودعم ضحايا العنف وإدارة المنشآت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus