"and corporate social responsibility" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمسؤولية الاجتماعية للشركات
        
    • والمسؤولية الاجتماعية للمؤسسات
        
    • بالمسؤولية الاجتماعية للشركات
        
    • واعتبارات المسؤولية الاجتماعية للشركات من
        
    • وتعزيز المسؤولية الاجتماعية للشركات
        
    Ethical business behaviour and corporate social responsibility training could be encouraged for companies. UN ويمكن تشجيع توفير التدريب للشركاء على السلوك التجاري المراعي للأخلاقيات والمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    R. Ethical management of the Government Pension Fund and corporate social responsibility UN صاد - الإدارة الأخلاقية للصندوق الحكومي للمعاشات التقاعدية والمسؤولية الاجتماعية للشركات
    Programme Component D.6: SME Export Consortia and corporate social responsibility 57 ii UN الاتحادات التصديرية للمنشآت الصغيرة والمتوسطة والمسؤولية الاجتماعية للشركات
    The new dimension of FDI was also associated with its contribution to improving corporate governance and corporate social responsibility. UN والبُعد الجديد للاستثمار الأجنبي المباشر ترتبط أيضاً بإسهامه في تحسين إدارة الشركات والمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    Concepts such as accountability, transparency and corporate social responsibility should be taken into account and underlined. UN ومفاهيم مثل المساءلة والشفافية والمسؤولية الاجتماعية للشركات ينبغي أخذها في الحسبان وتأكيدها.
    It was suggested that principles of corporate governance and corporate social responsibility should be encouraged by the IPAs in their discussions with investors. UN واقتُرح أن تشجع هذه الوكالات، في إطار مناقشاتها مع المستثمرين، مبادئ إدارة الشركات والمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    Adoption of the issues of corporate governance and corporate social responsibility. UN ○ اعتماد المسائل المتعلقة بإدارة الشركات والمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    It also referred to the link between responsible business and corporate social responsibility. UN وأشار أيضا إلى الصلة بين الأعمال التجارية المسؤولة والمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    The members of the organization actively promoted the Millennium Development Goals as a new humanitarian charter for development within the context of human rights and corporate social responsibility. UN وروج أعضاء المنظمة بنشاط للأهداف الإنمائية للألفية بوصفها ميثاقا إنسانيا جديدا للتنمية في إطار حقوق الإنسان والمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    The speakers explained how PPPs could help address these challenges by improving the governance and corporate social responsibility standards of GVCs. UN وبيَّن المتحدثون كيف يمكن للشراكات بين القطاعين العام والخاص أن تساعد على التصدي لهذه التحديات عن طريق تحسين معايير سلاسل القيمة العالمية المتعلقة بالإدارة والمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    However, this did not change the organization's objectives, but only its focus and strategy, which now include influencing policies in the Netherlands that impact the rights of indigenous peoples, such as policies on human rights, climate change, sustainable energy, development cooperation and corporate social responsibility. UN بيد أن هذا لم يغير شيئا من أهداف المنظمة، بل لحق التغيير فقط بمجال تركيزها واستراتيجيتها، فأصبحا يشملان حاليا التأثير على السياسات الهولندية التي تؤثر على حقوق الشعوب الأصلية، مثل السياسات المتعلقة بحقوق الإنسان وتغير المناخ والطاقة المستدامة والتعاون الإنمائي والمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    3. Private actors and corporate social responsibility UN 3- العناصر الفاعلة العاملة في القطاع الخاص والمسؤولية الاجتماعية للشركات
    The report focuses on the relationship between corporations and the communities in which they operate, and points out the link between responsible business and corporate social responsibility. UN ويركز التقرير على العلاقة بين الشركات والمجتمعات التي تعمل فيها، ويشير إلى الصلة بين الأعمال التجارية المسؤولة والمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    UNIDO was a member of the Global Compact, which brings together the United Nations and the business community to promote ethics and corporate social responsibility. UN والمنظمة عضواً أيضا في الاتفاق العالمي، الذي يجمع معاً الأمم المتحدة والأوساط التجارية للارتقاء بمستوى الأخلاقيات والمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    It also highlights the emerging issue of youth employment and examines several key challenges for the achievement of decent work, including labour mobility and corporate social responsibility. UN وهو يسلط الضوء أيضا على مسألة عمالة الشباب، وهي مسألة مستجدة، ويبحث عدة تحديات رئيسية تواجه توفير العمل اللائق، بما في ذلك حركة اليد العاملة والمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    49. WHO believes that the tobacco industry and corporate social responsibility are an inherent contradiction. UN 49 - تعتقد منظمة الصحة العالمية أن دوائر صناعة التبغ والمسؤولية الاجتماعية للشركات نقيضان بحكم طبيعتيهما.
    (d) The tobacco industry and corporate social responsibility are an inherent contradiction. UN (د) إن دوائر صناعة التبغ والمسؤولية الاجتماعية للشركات نقيضان بحكم طبيعتيهما.
    It was also suggested that environmental performance indicators, corporate governance and corporate social responsibility be included as possible topics for discussion at the seventeenth session of the Group. UN واقترح أيضاً إدراج مؤشرات الأداء البيئي ونظام إدارة الشركات والمسؤولية الاجتماعية للشركات كمواضيع محتملة للمناقشة في الدورة السابعة عشرة للفريق.
    The Council's mission is to provide business leadership as a catalyst for change towards sustainable development and to promote the role of eco-efficiency, innovation and corporate social responsibility. UN وتتمثل مهمة المجلس في توفير قيادات الأعمال التجارية بوصف ذلك عاملا لحفز التغيير نحو التنمية المستدامة وفي تعزيز دور الكفاءة الإيكولوجية، والابتكار، والمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    The organization looks forward to the day when quotas and corporate social responsibility are replaced by " preferential " and " priority " policies in recognizing the talents of persons with disabilities. UN وتتطلع المنظمة إلى اليوم الذي سيُستعاض فيه عن الحصص والمسؤولية الاجتماعية للمؤسسات بسياسات " تفضيلية " وسياسات " الأولوية " في الاعتراف بمواهب الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Training and Employment of Disabled Persons Board has, in this context, organized workshops to sensitize human resources and corporate social responsibility managers of private companies and chief executive officers and chairpersons of parastatals and Government companies. UN وقام مجلس تدريب وتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة، في هذا السياق، بتنظيم حلقات عمل لتوعية مديري الموارد البشرية والمختصين بالمسؤولية الاجتماعية للشركات في الشركات الخاصة والمدراء التنفيذيين ورؤساء المؤسسات شبه الحكومية والشركات الحكومية.
    They did confirm, however, that there was a new trend towards sustainable procurement, which combined economic considerations (value for money) with environmental and corporate social responsibility ones, but this has not yet been implemented pending a General Assembly decision. UN بيد أنهم قد أكدوا وجود اتجاه جديد نحو تدبير المشتريات بصورة مستدامة وهو أمر يجمع بين الاعتبارات الاقتصادية (تحقيق القيمة للنقود) من ناحية والاعتبارات البيئية واعتبارات المسؤولية الاجتماعية للشركات من الناحية الأخرى بيد أنه لم يجرِ التنفيذ بعد في انتظار قرار من الجمعية العامة.
    Also in the field of industrial policy, a section on business membership organizations (BMOs) is currently being added to UNIDO's PSD toolbox, which so far covers the three topics of cluster and network development, export consortia, and corporate social responsibility. UN 5- وفي ميدان السياسة العامة الصناعية أيضا، يجري حاليا إضافة قسم عن أعضاء منظمات الأعمال إلى موقع مجموعة الأدوات المتاحة على الإنترنت لتنمية القطاع الخاص، التي تشتمل حتى الآن على المواضيع الرئيسية الثلاثة وهي تنمية التجمّعات والشبكات، وإقامة اتحادات التصدير، وتعزيز المسؤولية الاجتماعية للشركات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus