There is a worrying trend of reports of assaults committed by police and corrections officers against inmates and detainees. | UN | ويوجد اتجاه مثير للقلق من البلاغات بارتكاب أفراد الشرطة وموظفي السجون اعتداءات على السجناء والمحتجزين. |
It further noted that the lack of progress in redeploying judicial police and corrections officers in particular continued to adversely affect efforts to restore the rule of law and to address impunity. | UN | ولاحظت أيضاً أن عدم إحراز تقدم في إعادة نشر الشرطة القضائية وموظفي السجون بصفة خاصة ما زال يؤثر سلباً على الجهود الرامية إلى إعادة إحلال سيادة القانون والتصدي للإفلات من العقاب. |
Those priorities are outlined in table 1 of the report, organized by category of personnel, with each activity described as being mandatory, recommended, other, job specific and technical, or for military, police and corrections officers. | UN | وترد هذه الأولويات في الجدول 1 من التقرير، المفصل حسب فئة الموظفين، مع توصيف كل الأنشطة على أنها إلزامية أو موصى بها أو أخرى أو تقنية ومحددة وظيفيا أو مخصصة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وموظفي السجون. |
Travel requests were processed on behalf of 2,370 police officers and corrections officers | UN | طلب سفر جرى تجهيزها من أجل 370 2 من أفراد الشرطة وضباط السجون |
Sensitization of 600 prison inmates and corrections officers on HIV/AIDS | UN | توعية 600 من السجناء وضباط السجون بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Guidelines for the vetting and telephonic skill-based interview of police and corrections officers | UN | مبادئ توجيهية لفحص أفراد الشرطة وموظفي الإصلاحيات وإجراء مقابلات هاتفية معهم للتعرف على مهاراتهم |
The database or lists of eligible judicial and corrections officers will be compiled within the new Personnel Management and Support Service roster system, rather than developed as a separate or competing database. | UN | وسيتم تجميع قاعدة البيانات أو قوائم الموظفين القضائيين وموظفي الإصلاحيات المؤهلين داخل نظام القائمة الجديد لدائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم، بدلا من إعدادها كقاعدة بيانات منفصلة أو منافسة. |
G. Impunity and corrections officers 75 — 77 19 | UN | زاي- الإفلات من العقوبة وموظفو الإصلاحيات 75 - 77 22 |
42. As detailed in the frameworks below, an average strength of 8,060 military contingent personnel, 2,167 formed police personnel, 1,312 United Nations police and corrections officers and 2,145 civilian staff were provided with the necessary administrative, logistical and security services in support of the implementation of the mandate of the Mission. | UN | 42 - على النحو المفصل في الأطر الواردة أدناه، جرى تزويد قوة متوسط قوامها 060 8 من أفراد الوحدات العسكرية، و 167 2 من أفراد الشرطة المشكلة، و 312 1 من أفراد شرطة الأمم المتحدة وموظفي السجون و 145 2 من الموظفين المدنيين بالخدمات الإدارية واللوجستية والأمنية للأزمة لدعم تنفيذ ولاية البعثة. |
In 2010, the Secretary-General observed a worrying trend of reports of assaults committed by police and corrections officers against inmates and detainees. | UN | وفي عام 2010، لاحظ الأمين العام وجود اتجاه مثير للقلق من الإبلاغ عن ارتكاب أفراد الشرطة وموظفي السجون اعتداءات على السجناء والمحتجزين(83). |
Operation of a daily shuttle service in Port-au-Prince, 7 days a week, for an average of 1,200 personnel (international and national staff, United Nations Volunteers, United Nations police personnel, military staff officers and corrections officers) | UN | تشغيل خدمة مكوكية للتنقل اليومي في بورت - أو - برانس طوال أيام الأسبوع لما متوسطه 200 1 فرد (موظفون دوليون ووطنيون، ومتطوعو الأمم المتحدة، وأفراد شرطة الأمم المتحدة، وضباط الأركان العسكريين وموظفي السجون) |
(a) Facilities and infrastructure ($3,398,100): owing to higher-than-projected fuel consumption and reimbursement for residential security measures with respect to military observers, staff officers, United Nations police and corrections officers (A/65/620, para. 54); | UN | (أ) المرافق والهيكل الأساسي (100 398 3 دولار): ويُعزى ذلك إلى زيادة الاستهلاك الفعلي للوقود عما كان متوقعا وسداد تكاليف التدابير الأمنية في أماكن إقامة المراقبين العسكريين وضباط هيئة الأركان وشرطة الأمم المتحدة وموظفي السجون (A/65/620، الفقرة 54)؛ |
Encourages [the mission], consistent with its mandate, and within authorized levels of civilian police, to continue efforts to assist the parties to the [peace agreement] in promoting the rule of law, restructuring the police and corrections services throughout [the affected country], particularly in the south, owing to the lack of development of the police services, and assisting in the training of civilian police and corrections officers. | UN | يشجع [البعثة] على أن تواصل، طبقا لولايتها وفي حدود قوام الشرطة المدنية المأذون به، بذل الجهود لمساعدة الأطراف في [اتفاق السلام] في تعزيز سيادة القانون وإعادة هيكلة دوائر الشرطة والسجون في جميع أنحاء [البلد المتضرر]، وبخاصة في الجنوب لعدم تطور خدمات الشرطة، والمساعدة في تدريب موظفي الشرطة المدنية وموظفي السجون. |
:: 4 briefings to Member States that contribute seconded judicial experts and corrections officers, on the efforts being made to support and strengthen these systems in peacekeeping settings | UN | :: عقد 4 جلسات إحاطة للدول الأعضاء التي تساهم في إعارة الخبراء القضائيين وضباط السجون عن الجهود المبذولة لدعم وتعزيز هذه النظم في عمليات حفظ السلام |
:: Sensitization of 600 prison inmates and corrections officers on HIV/AIDS | UN | :: توعية 600 من السجناء وضباط السجون بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
The lack of progress in redeploying judicial police and corrections officers continues to adversely affect efforts to restore the rule of law throughout the country. | UN | ولا يزال عدم التقدم في إعادة نشر الشرطة القضائية وضباط السجون يؤثر سلبا على الجهود المبذولة لإعادة بسط سيادة القانون في جميع أنحاء البلد. |
OHCHR also advocates for the protection of the rights of persons deprived of their liberty, including their right to judicial review, and provides training to judges, prosecutors, lawyers and corrections officers on relevant international norms and standards. | UN | وتدعو المفوضية أيضا إلى حماية حقوق الأشخاص المحرومين من حريتهم، بما في ذلك حقهم في طلب المراجعة القضائية للأحكام الصادرة ضدهم، وتوفير التدريب للقضاة والمدعين العامين والمحامين وضباط السجون بشأن القواعد والمعايير الدولية ذات الصلة. |
Training programmes on code of conduct and discipline conducted in the field missions for police and corrections officers for UNMIL, UNMIK and UNAMSIL Desk officer operational missions to UNMIL, UNMIK, UNMISET, MONUC, UNOMIG and UNFICYP to advise mission on mandate implementation and review best practices | UN | تنفيذ برامج تدريب على مدونة السلوك والانضباط في البعثات الميدانية من أجل أفراد الشرطة وموظفي الإصلاحيات في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون |
52. United Nations police and UNDP continued to support the screening and registration of South Sudan Police Service and corrections officers across the country, with 37,500 South Sudan Police Service registered as of 14 June. | UN | 52 - واستمرت شرطة الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في دعم فرز وتسجيل أفراد دائرة الشرطة في جنوب السودان وموظفي الإصلاحيات في أنحاء البلد، وذلك بتسجيل 500 37 فرد من أفراد دائرة الشرطة في جنوب السودان في 14 حزيران/يونيه. |
G. Impunity and corrections officers | UN | زاي - الإفلات من العقوبة وموظفو الإصلاحيات |