"and council resolutions" - Traduction Anglais en Arabe

    • وقرارا المجلس
        
    • وقرارات المجلس
        
    • ولقراري المجلس
        
    • وقراري المجلس
        
    • وقرارات مجلس
        
    • وقراري مجلس
        
    • ولقراري مجلس
        
    • ولقرارات المجلس
        
    • العامة والمجلس
        
    (Legislative authority: General Assembly resolution 55/64 and Council resolutions 1992/22 and 1999/23) UN (السند التشريعي: قرار الجمعية العامة 55/64 وقرارا المجلس 1992/22 و 1999/23)
    (Legislative authority: General Assembly resolution 57/170 and Council resolutions 1992/22 and 1999/23) UN (السند التشريعي: قرار الجمعية العامة 57/170 وقرارا المجلس 1992/22 و 1999/23)
    UN-Women, in consultation with the Committee, is developing a guidebook on general recommendation No. 30 and Council resolutions on women and peace and security to support more effective reporting by States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وتُعِد هيئة الأمم المتحدة للمرأة، بالتشاور مع اللجنة، كتيبا إرشاديا بشأن التوصية العامة 30، وقرارات المجلس بشأن المرأة والسلام والأمن من أجل دعم تقديم المزيد من التقارير بفعالية من جانب الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Such a visit would provide an opportunity to reach a common understanding with the parties and the facilitator not only on the role of the United Nations in the implementation process, but also on a pragmatic implementation process that is consistent with both the agreement and Council resolutions and recognizes the mutual concerns of the parties and the international community. UN فهذه الزيارة في هذه المرحلة ستتيح الفرصة للتوصل إلى تفاهم مشترك مع الأطراف والميسر، لا بشأن دور الأمم المتحدة في عملية التنفيذ فحسب، وإنما بشأن القيام بعملية واقعية للتنفيذ تتماشى مع كل من الاتفاق وقرارات المجلس وتعترف بالشواغل المشتركة بين الأطراف والمجتمع الدولي.
    In accordance with Assembly resolution 50/227, annex I, and Council resolutions 1998/46, annex II, and 1999/1, the Council will also have before it the report of the Secretary-General on the work of, and examining the linkages between, the functional commissions. UN ووفقا لقرار الجمعيــة العامــة ٥٠/٢٢٧، المرفق اﻷول، ولقراري المجلس ١٩٩٨/٤٦، المرفق الثاني، و ١٩٩٩/١، سيعرض على المجلس أيضا تقرير اﻷمين العام عن عمل اللجان الفنية ودراسة الروابط القائمة بين هذه اللجان.
    Acting in compliance with the mandate entrusted to it by the General Assembly in its resolution 60/251 of 15 March 2006 and Council resolutions 5/1 of 18 June 2007 and 16/21 of 21 March 2011, and in accordance with the President's statement PRST/8/1 on modalities and practices for the universal periodic review process of 9 April 2008; UN إذ يتصرف امتثالاً للولاية التي أسندتها إليه الجمعية العامة في قرارها 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 ولقراري المجلس 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007 و16/21 المؤرخ 21 آذار/مارس 2011، ووفقاً لبيان الرئيس PRST/8/1 المؤرخ 9 نيسان/أبريل 2008 بشأن الطرائق والممارسات المتصلة بعملية الاستعراض الدوري الشامل؛
    The present report reviews the status of the implementation of General Assembly resolutions 50/227 and 52/12 B and Council resolutions 1998/46 and 1999/51. UN ويستعرض هذا التقرير حــالة تنفيذ قراراي الجــمعية العــامة 50/227 و 52/12 باء وقراري المجلس 1998/46 و 1999/51.
    (Legislative authority: General Assembly resolution 57/170 and Council resolutions 1992/22 and 1999/23) UN (السند التشريعي: قرار الجمعية العامة 57/170 وقرارا المجلس 1992/22 و 1999/23)
    (Legislative authority: General Assembly resolution 57/170 and Council resolutions 1992/22, 1999/23 and decision 2006/239) UN (السند التشريعي: قرار الجمعية العامة 57/170 وقرارا المجلس 1992/22 و 1999/23 ومقرره 2006/239)
    Report of the Secretary-General on mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system (General Assembly resolution 62/137 and Council resolutions 2006/9 and 2007/33 (see also under item 14 (a)) UN تقرير الأمين العام عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة (قرار الجمعية العامة 62/137 وقرارا المجلس 2006/9 و 2007/33) (انظر أيضا المذكور في إطار البند 14 (أ))
    Report of the Secretary-General on mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system (General Assembly resolution 62/137 and Council resolutions 2006/9 and 2007/33 (see also under item 7 (e)) UN تقرير الأمين العام عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة (قرار الجمعية 62/137 وقرارا المجلس 2006/9 و 2007/33 (انظر أيضا المذكور في إطار البند 7 (هـ))
    Report of the Executive Board of the United Nations Children’s Fund (General Assembly resolution 48/162, annex, and Council resolutions 1995/51 and 1998/27) UN تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )قرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢، المرفق، وقرارا المجلس ١٩٩٥/٥١ و ١٩٩٨/٢٧(
    22. In compliance with the relevant General Assembly and Council resolutions, the Working Group is planning in 2009-2011 to hold regional consultations for the Asian, African and Western Europe and other regions. UN 22- وامتثالاً لقرارات الجمعية العامة وقرارات المجلس ذات الصلة، يعتزم الفريق العامل القيام، في الفترة بين عامي 2009 و2011، إجراء مشاورات إقليمية تتعلق ببلدان آسيا وأفريقيا وأوربا الغربية ومناطق أخرى.
    The legislation cited includes General Assembly resolutions 49/221 and 58/250 and Council resolutions 1998/46, 1999/55 and 2001/27 and agreed conclusions 2002/1. UN وتشمل التشريعات المشار إليها قرارات الجمعية العامة 49/221 و 58/250 وقرارات المجلس 1998/46 و 1999/55 و 2001/27 والاستنتاجات المتفق عليها 2002/1.
    26. Requests the Office of the High Commissioner to present to the Human Rights Council, at its thirtieth session, a progress report on the situation of human rights in Yemen and on the follow-up to the present resolution and Council resolutions 18/19, 19/29, 21/22 and 24/32. UN 26- يطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثلاثين تقريراً مرحلياً عن حالة حقوق الإنسان في اليمن وعن متابعة تنفيذ هذا القرار وقرارات المجلس 18/19 و19/29 و21/22 و24/32.
    Acting in compliance with the mandate entrusted to it by the General Assembly in its resolution 60/251 of 15 March 2006 and Council resolutions 5/1 of 18 June 2007 and 16/21 of 21 March 2011, and in accordance with the President's statement PRST/8/1 on modalities and practices for the universal periodic review process of 9 April 2008; UN إذ يتصرف امتثالاً للولاية التي أسندتها إليه الجمعية العامة في قرارها 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 ولقراري المجلس 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007 و16/21 المؤرخ 21 آذار/مارس 2011، ووفقاً لبيان الرئيس PRST/8/1 المؤرخ 9 نيسان/أبريل 2008 بشأن الطرائق والممارسات المتصلة بعملية الاستعراض الدوري الشامل؛
    Acting in compliance with the mandate entrusted to it by the General Assembly in its resolution 60/251 of 15 March 2006 and Council resolutions 5/1 of 18 June 2007 and 16/21 of 21 March 2011, and in accordance with the President's statement PRST/8/1 on modalities and practices for the universal periodic review process of 9 April 2008; UN إذ يتصرف امتثالاً للولاية التي أسندتها إليه الجمعية العامة في قرارها 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 ولقراري المجلس 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007 و16/21 المؤرخ 21 آذار/مارس 2011، ووفقاً لبيان الرئيس PRST/8/1 بشأن الطرائق والممارسات المتصلة بعملية الاستعراض الدوري الشامل المؤرخ 9 نيسان/أبريل 2008؛
    Acting in compliance with the mandate entrusted to it by the General Assembly in its resolution 60/251 of 15 March 2006 and Council resolutions 5/1 of 18 June 2007 and 16/21 of 21 March 2011, and in accordance with the President's statement PRST/8/1 on modalities and practices for the universal periodic review process of 9 April 2008; UN إذ يتصرف امتثالاً للولاية التي أسندتها إليه الجمعية العامة في قرارها 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 ولقراري المجلس 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007 و16/21 المؤرخ 21 آذار/مارس 2011، ووفقاً لبيان الرئيس PRST/8/1 المؤرخ 9 نيسان/أبريل 2008 بشأن الطرائق والممارسات المتصلة بعملية الاستعراض الدوري الشامل؛
    Reaffirming also Commission on Human Rights resolution 2005/82 of 21 April 2005, and Council resolutions 6/34 and 6/35 of 14 December 2007 and 7/16 of 27 March 2008, UN وإذ يؤكد من جديد أيضاً قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/82 المؤرخ 21 نيسان/أبريل 2005، وقراري المجلس 6/34 و6/35 المؤرخين 13 كانون الأول/ديسمبر 2007، وقراره 7/16 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008،
    Reaffirming also Commission on Human Rights resolution 2005/82 of 21 April 2005 and Council resolutions 6/34 and 6/35 of 14 December 2007, UN وإذ يؤكد من جديد أيضاً قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/82 المؤرخ 21 نيسان/أبريل 2005، وقراري المجلس 6/34 و6/35 المؤرخين 14 كانون الأول/ديسمبر 2007،
    It provides an updated assessment of the overall human rights situation in Yemen, from 1 July 2012 to 30 June 2013, particularly against the backdrop of the recommendations contained in previous High Commissioner's reports and Council resolutions 18/19, 19/29 and 21/22. UN وهو يُتيح تقييماً محدثاً للحالة العامة لحقوق الإنسان في اليمن، في الفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، ولا سيما في ضوء التوصيات الواردة في التقارير السابقة للمفوضة السامية وقرارات مجلس حقوق الإنسان رقم 18/19 و19/29 و21/22.
    Recalling General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006 and Council resolutions 5/1 and 5/2 of 18 June 2007, 20/17 of 6 July 2012 and 21/25 of 28 September 2012, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، وقراري مجلس حقوق الإنسان 5/1 و5/2 المؤرخين 18 حزيران/يونيه 2007، وقراره 20/17 المؤرخ 6 تموز/يوليه 2012 وقراره 21/25 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2012،
    20. Decides to extend for one year the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar, in accordance with Commission on Human Rights resolutions 1992/58 of 3 March 1992 and 2005/10 of 14 April 2005, and Council resolutions 7/32 of 28 March 2008 and 10/27; UN 20- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار لمدة سنة واحدة، وفقاً لقراري لجنة حقوق الإنسان 1992/58 المؤرخ 3 آذار/مارس 1992 و2005/10 المؤرخ 14 نيسان/أبريل 2005، ولقراري مجلس حقوق الإنسان 7/32 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008 و10/27؛
    UNISFA also observed the presence of small numbers of armed Sudan People's Liberation Army personnel in southern Abyei, in contravention of the Agreement and Council resolutions. UN ولاحظت قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي أيضا وجود أعداد صغيرة من أفراد الجيش الشعبي لتحرير السودان المسلحين في جنوب أبيي، انتهاكا للاتفاق ولقرارات المجلس.
    The strategic plan recognized that the mandate on which INSTRAW was founded had been augmented by successive Assembly and Council resolutions and decisions. UN وأقرت الخطة الاستراتيجية بأن الولاية المسندة إلى المعهد عند تأسيسه قد تعززت بموجب القرارات والمقررات المتتالية للجمعية العامة والمجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus