"and country of" - Traduction Anglais en Arabe

    • وبلد
        
    • والبلد
        
    • وجنسية
        
    Nationality and country of removal if applicable UN جنسية صاحب الشكوى وبلد الترحيل، إذا انطبق ذلك
    Nationality and country of removal if applicable UN جنسية صاحب الشكوى وبلد الترحيل إذا انطبق ذلك
    Nationality and country of removal if applicable UN جنسية صاحب الشكوى وبلد الترحيل إذا انطبق ذلك
    Data should be collected on trafficking, disaggregated by purpose, including labour, and by age, gender and country of origin. UN وطالبت بضرورة جمع بيانات عن الاتجار مصنفة حسب الغرض، بما في ذلك العمل وحسب العمر ونوع الجنس وبلد المنشأ.
    Please include information, broken down by sex, age and country of origin, on the number of persons who have been returned, extradited or expelled since the consideration of the previous report. UN ويُرجى إدراج معلومات، مصنفة بحسب الجنس والسن والبلد الأصلي، عن عدد الأشخاص الذين أُعيدوا أو سُلِّموا أو طُردوا منذ النظر في التقرير السابق.
    The statements of UNIKOM to the effect that it is unable to monitor or identify these aircraft cannot be maintained in the light of the scientific and technological capabilities that are available or that UNIKOM is in a position to obtain and utilize in order to fulfil the requirements of its mandate by establishing the identity and country of the warplanes that are violating Iraq's sovereign airspace. UN إن ما تشير إليه البعثة بشأن عدم تمكنها من رصد هذه الطائرات أو تحديد هويتها، لا يمكن أن يصمد أمام الإمكانيات التكنولوجية والفنية المتوفرة أو التي بمقدور البعثة الحصول عليها واستخدامها للإيفاء بمتطلبات ولايتها ولتحديد هوية وجنسية الطائرات الحربية التي تخرق حرمة وسيادة أجواء العراق.
    Analysis of the data by both country of origin and country of destination is being carried out in collaboration with the World Bank. UN ويجري تحليل البيانات المقدمة من بلد المنشأ وبلد المقصد على حد سواء، بالتعاون مع البنك الدولي.
    Nationality and country of removal if applicable UN جنسية صاحب الشكوى وبلد الترحيل، إذا انطبق ذلك
    Nationality and country of removal if applicable UN جنسية صاحب الشكوى وبلد الترحيل، إذا انطبق ذلك
    It divides the population by Jews and nonJews, sex, age and country of origin. UN وهي تقسم السكان إلى يهود وغير يهود وبحسب الجنس والسن وبلد المنشأ.
    It divides the population by Jews and non-Jews, sex, age and country of origin. UN وهي تقسم السكان بحسب كونهم يهوداً أو غير يهود، وحسب الجنس والسن وبلد المنشأ.
    Data is reported on the basis of country of procurement for goods and country of the head office for services. UN وجرى إيراد البيانات على أساس بلد شراء السلع وبلد المكتب الرئيسي للخدمات.
    The passports use the real name of the UNITA official and indicate his/her place and country of birth. UN وتتضمن جوازات سفر كوت ديفوار الأسماء الحقيقية لمسؤولي يونيتا وتشير إلى مكان وبلد الميلاد.
    Nationality and country of removal if applicable UN جنسية صاحب الشكوى وبلد الترحيل إذا انطبق ذلك
    Nationality and country of removal if applicable UN جنسية صاحبة الشكوى وبلد الترحيل إذا انطبق ذلك
    Nationality and country of removal if applicable UN جنسية صاحب الشكوى وبلد الترحيل إذا انطبق ذلك
    Nationality and country of removal if applicable UN جنسية صاحبة الشكوى وبلد الترحيل إذا انطبق ذلك
    Nationality and country of removal if applicable Yugoslav Views adopted on UN جنسية صاحب الشكوى وبلد الترحيل إذا انطبق ذلك
    Nationality and country of removal if applicable UN جنسية صاحب الشكوى وبلد الترحيل إذا انطبق ذلك
    However, many weapons record-keeping systems do not include the key elements, namely, make, model, calibre, serial number and country of manufacture. UN ومع ذلك، فإن عددا كبيرا من نظم حفظ سجلات الأسلحة لا يتضمن العناصر الرئيسية اللازمة، أي طراز السلاح ونوعه وعياره ورقمه المسلسل والبلد الذي صنع فيه.
    The State party should investigate the root causes of trafficking and compile statistical data on this phenomenon which should be disaggregated by gender, age, ethnicity and country of origin. UN ينبغي للدولة الطرف أن تحقق في الأسباب الجذرية للاتِّجار وأن تجمع بيانات إحصائية عن هذه الظاهرة، على أن تكون هذه البيانات مفصّلة بحسب نوع الجنس والفئة العمرية والانتماء الإثني والبلد المنشأ.
    The statements of UNIKOM to the effect that it is unable to monitor or identify these aircraft cannot be maintained in the light of the scientific and technological capabilities available, and UNIKOM is in a position to obtain and utilize them to fulfil the requirements of its mandate by establishing the identity and country of the warplanes that are violating Iraq's airspace. UN إن ما تشير إليه البعثة من عدم تمكنها في رصد هذه الطائرات أو تحديد هويتها، لا يمكن أن يصمد أمام الإمكانيات التكنولوجية والفنية المتوفرة والتي بمقدور البعثة الحصول عليها واستخدامها للإيفاء بمتطلبات ولايتها ولتحديد هوية وجنسية الطائرات الحربية والتي تخرق حرمة وسيادة أجواء العراق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus