"and country reports" - Traduction Anglais en Arabe

    • والتقارير القطرية
        
    • ومن التقارير القطرية
        
    • وتقارير قطرية
        
    Various National Assessments and country reports to the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD). UN مختلف التقييمات الوطنية والتقارير القطرية المقدمة إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    39. Those are just two examples illustrating how both thematic and country reports can draw attention to defenders who are at particular risk. UN 39 - وما تقدم سوى مثالان عن الحالات التي تلفت فيها التقارير المواضيعية والتقارير القطرية الانتباه إلى المدافعين المعرضين لمخاطر شديدة.
    review and feedback on the Country Operation Plans and country reports of 20 operations in relation to compliance with results-based management and operations management guidelines, as well as the technical integrity of projects; UN :: استعراض خطط التشغيل القطرية والتقارير القطرية بخصوص 20 عملية والتعليق عليها في ما يتصل بتوافقها مع توجيهات الإدارة القائمة على النتائج وإدارة العمليات، فضلا عن سلامة المشاريع من الناحية التقنية؛
    4. Requests the Secretary-General to collect information and consult with Member States, as appropriate, on the basis of the above-mentioned questionnaire and guidelines, and to analyse the information obtained in order to contribute to the preparation of additional survey and country reports as requested in paragraph 3 above; UN ٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يجمع المعلومات وأن يتشاور مع الدول اﻷعضاء، حسب الاقتضاء، استنادا إلى الاستبيان والمبادىء التوجيهية المذكورة أعلاه، وأن يحلل المعلومات الواردة من أجل اﻹسهام في اعداد المزيد من التقارير عن الاستبيانات ومن التقارير القطرية على النحو المطلوب في الفقرة ٣ أعلاه؛
    The review is informed by independent programme and thematic evaluations, as well as partner surveys and country reports. UN ويستند الاستعراض إلى تقييمات برنامجية ومواضيعية مستقلة وكذلك إلى استقصاءات من قِبَل الشركاء وتقارير قطرية.
    Progress made in the project so far includes ratification of transport agreements; identification of national focal points for countries participating in the project; and the taking of steps towards the preparation of country profiles and country reports. UN ويشمل التقدم المحرز في تنفيذ المشروع إلى الآن التصديق على اتفاقات النقل؛ وتعيين جهات الاتصال الوطنية بالنسبة للبلدان المشاركة في المشروع؛ واتخاذ خطوات لإعداد الدراسات القطرية الموجزة والتقارير القطرية.
    4.2.2 Monitoring of Country Operations Plans, and country reports of 20 major operations, and provision of feedback to the Field on the use of established basic standards and indicators. UN 4-2-2 رصد مخططات العمليات القطرية والتقارير القطرية بشأن 20 عملية رئيسية، وتقديم المعلومات المستقاة ميدانياً بشأن استخدام المعايير والمؤشرات الأساسية القائمة.
    5. United Nations and country reports on the implementation of the resolutions of the Thirteenth United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific. UN ٥ - تقارير اﻷمم المتحدة والتقارير القطرية المتعلقة بتنفيذ قرارات مؤتمر اﻷمم المتحدة اﻹقليمي الثالث عشر لرسم الخرائط ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    After the launch of the Policy in 2003, implementation started in 2005 following the European Commission strategy paper and country reports for a first group of seven neighbouring countries, including the Republic of Moldova and Ukraine, for which action plans have been negotiated and finalized. UN وبعد إطلاق هذه السياسة في عام 2003، بدأ التنفيذ في عام 2005 عقب إصدار ورقة الاستراتيجية والتقارير القطرية للمفوضية الأوروبية بشأن أول مجموعة من سبعة بلدان مجاورة، من بينها أوكرانيا وجمهورية مولدوفا، حيث جرى التفاوض على خطط عمل بشأنها وصياغتها في صورتها النهائية.
    2. Endorses the questionnaire and guidelines E/CN.15/1996/CRP.5. for the preparation of the survey and country reports on firearms regulation issues presented by the Secretary-General; UN ٢ - يقر الاســتبيان والمبــادىء التوجيهيــة)١٢٠(، المقدميــن مــن اﻷمين العام، لاعداد الدراسة الاستقصائية والتقارير القطرية عن مسائل تنظيم تداول اﻷسلحة النارية؛
    2. Endorses the questionnaire and guidelines E/CN.15/1996/CRP.5. for the preparation of the survey and country reports on firearms regulation issues presented by the Secretary-General; UN ٢ - يقر الاســتبيان والمبــادىء التوجيهيــة)١٢١(، المقدميــن مــن اﻷمين العام، لاعداد الدراسة الاستقصائية والتقارير القطرية عن مسائل تنظيم تداول اﻷسلحة النارية؛
    (a) (i) Increasing number of case studies and country reports contributed to the interactive database by policymakers from individual countries and attributable to the project UN (أ) ' 1` زيادة عدد الدراسات الإفرادية والتقارير القطرية التي تسهم في بناء القاعدة البيانات التفاعلية بين صناع السياسات من فرادى البلدان، والتي يمكن نسبتها للمشروع
    5. Finally, other government reports received by UNDCP and country reports as submitted to the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East or meetings of heads of national drug law enforcement agencies have been used as a source of information. UN 5- وأخيرا، فقد استخدمت كمصادر للمعلومات التقارير الحكومية الأخرى التي تلقاها اليوندسيب والتقارير القطرية المقدمة إلى اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط أو إلى اجتماعات رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بانفاذ قوانين المخدرات.
    Sources: Iguchi (2004) and country reports presented at the Workshop on International Migration and the Labour Market in Asia, organized by the Japan Institute for Labour Policy and Training, Tokyo, 5 and 6 February 2004. UN المصادر: ايغوتشي (2004) والتقارير القطرية المقدمة في حلقة العمل المعنية بالهجرة الدولية وسوق العمل في آسيا، التي نظمها معهد اليابان لسياسة العمالة والتدريب، طوكيو، 5 و 6 شباط/فبراير 2004.
    (a) Ten recurrent publications: economic studies series (two); international migration in the ECE region: rapid information bulletin, (two); country case-studies on the elderly population (two); fertility and family surveys comparative tables (two); and country reports on fertility and family (two); UN )أ( عشر منشورات متكررة: سلسلة الدراسات الاقتصادية )اثنان(؛ الهجرة الدولية في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا: نشرة المعلومات السريعة )اثنان(؛ دراسات حالة قطرية بشأن السكان المسنين )اثنان(؛ الجداول المقارنة للدراسات الاستقصائية للخصوبة واﻷسرة )اثنان(؛ والتقارير القطرية بشأن الخصوبة واﻷسرة )اثنان(؛
    The agency executive acknowledged a crisis and proceeded to integrate reforms such as dramatic increases in specialist staff (assigned in operations departments) and infusion into training curricula and country reports. UN ويسلم المسؤول التنفيذي في الوكالة بوجود اﻷزمة وقد شرع في عملية لدمج الاصلاحات ومنها الزيادات المثيرة في عدد الموظفين المختصين )الملحقين بالادارات التشغيلية(. وادراجها في متن البرامج التدريبية والتقارير القطرية.
    (a) Ten recurrent publications: economic studies series (two); international migration in the ECE region: rapid information bulletin, (two); country case-studies on the elderly population (two); fertility and family surveys comparative tables (two); and country reports on fertility and family (two); UN )أ( عشر منشورات متكررة: سلسلة الدراسات الاقتصادية )اثنان(؛ الهجرة الدولية في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا: نشرة المعلومات السريعة )اثنان(؛ دراسات حالة قطرية بشأن السكان المسنين )اثنان(؛ الجداول المقارنة للدراسات الاستقصائية للخصوبة واﻷسرة )اثنان(؛ والتقارير القطرية بشأن الخصوبة واﻷسرة )اثنان(؛
    More information on initiatives and assistance provided to NHRIs can be found in the OHCHR reports on the programme of advisory services and technical assistance in the field of human rights, the activities of the United Nations Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights as well as in the thematic and country reports of the special procedures mandate holders of the Commission on Human Rights. * A/60/150. UN ويمكن الحصول على معلومات إضافية بشأن المبادرات المتخذة والمساعدة المقدّمة للمؤسسات الوطنية في تقارير المفوضية عن برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان، وتقاريرها عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات للتعاون التقني في مجال حقوق الإنسان، وكذلك في التقارير المواضيعية والتقارير القطرية المقدمة من المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة في إطار لجنة حقوق الإنسان.
    4. Requests the Secretary-General to collect information and consult with Member States, as appropriate, on the basis of the above-mentioned questionnaire and guidelines, and to analyse the information obtained in order to contribute to the preparation of additional survey and country reports as requested in paragraph 3 above; UN ٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يجمع المعلومات وأن يتشاور مع الدول اﻷعضاء، حسب الاقتضاء، استنادا إلى الاستبيان والمبادىء التوجيهية المذكورة أعلاه، وأن يحلل المعلومات الواردة من أجل اﻹسهام في اعداد المزيد من التقارير عن الاستبيانات ومن التقارير القطرية على النحو المطلوب في الفقرة ٣ أعلاه؛
    With regard to firearms regulation, initiated by the Ninth United Nations Crime Congress, his delegation supported the endorsement by the Economic and Social Council in resolution 1996/28 of the preparation of a survey and country reports on that issue. UN ٤٨ - وأضاف أنه فيما يتعلق بتنظيم حيازة اﻷسلحة النارية، الذي بدأه مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع بشأن الجريمة، فإن وفده يؤيد موافقة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٦/٢٨ على إعداد دراسة استقصائية وتقارير قطرية بشأن تلك المسألة.
    He also submitted a summary of communications transmitted to Governments (A/HRC/7/19/Add.1) and country reports following his visits to Lithuania (A/HRC/7/19/Add.4), Latvia (A/HRC/7/19/Add.3), Estonia (A/HRC/7/19/Add.2) and the Dominican Republic (A/HRC/7/19/Add.5-A/HRC/7/23/Add.3) and a preliminary note on his visit to Mauritania (A/HRC/7/19/Add.6). UN كما قدم موجزا للرسائل المحالة إلى الحكومات (A/HRC/7/19/Add.1)، وتقارير قطرية عن الزيارات التي قام بها لكل من ليتوانيا (A/HRC/7/19/Add.4)، ولاتفيا (A/HRC/7/19/Add.3)، واستونيا (A/HRC/7/19/Add.2)، والجمهورية الدومينيكية (A/HRC/7/19/Add.5-A/HRC/7/23/Add.3)، ومذكرة أولية عن الزيارة التي قام بها لموريتانيا (A/HRC/7/19/Add.6).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus