"and credit unions" - Traduction Anglais en Arabe

    • والاتحادات الائتمانية
        
    • واتحادات الائتمان
        
    Women have access to land and credit unions. UN وأتيحت للمرأة إمكانية الوصول إلى الأراضي والاتحادات الائتمانية.
    202. Cooperatives and credit unions received governmental stimulus in the 1970s. UN ٢٠٢ - في خلال السبعينات، حفزت الحكومة التعاونيات والاتحادات الائتمانية.
    63. Interest in extending credit to the smallest micro-entrepreneurs is also growing, and there has been a great deal of experimentation using mutual savings and loan societies and credit unions. UN ٦٣ - ويتزايد الاهتمام كذلك بتقديم الائتمان الى أصغر مباشري اﻷعمال الحرة المصغرة، وهناك قدر كبير من اﻷنشطة التجريبية باستخدام جمعيات الاستثمار المشترك للمدخرات والقروض، والاتحادات الائتمانية.
    When this law is adopted, the revision of all current legislation on the activities of consumers, agricultural cooperatives and credit unions will be completed. UN وعندما يجري اعتماد هذا القانون، ستكتمل عملية تنقيح جميع التشريعات الحالية المتعلقة بأنشطة تعاونيات السلع الاستهلاكية والتعاونيات الزراعية والاتحادات الائتمانية.
    For example, some financial cooperatives and credit unions experienced an influx of deposit funds as members sought a safer location for their savings and sustained or increased their rates of lending when many other commercial institutions were retrenching (see A/64/132, para. 34). UN وعلى سبيل المثال شهدت بعض التعاونيات المالية واتحادات الائتمان تدفقاً لأموال الودائع لأن الأعضاء كانوا يلتمسون موقعاً أكثر أمناً لمدخراتهم، فضلاً عن استدامة أو زيادة معدلات الإقراض عندما كانت الكثير من المؤسسات التجارية الأخرى تعمد إلى الحد من الإقراض (انظر A/64/132، الفقرة 34).
    In Canada cooperatives and credit unions employ over 160,000 people; in France, 21,000 cooperatives provide jobs to 700,000 people; and in Germany about 8,100 cooperatives provide jobs for 440,000 people. UN وفي كندا، على سبيل المثال، يعمل بالتعاونيات والاتحادات الائتمانية ما يزيد على000 160 شخص؛ وفي فرنسا، توجد 000 21 تعاونية توفر فرص العمل لنحو 000 700 شخص؛ وفي ألمانيا، توجد نحو 100 8 تعاونية توفر فرص العمل لنحو 000 440 شخص.
    73 per cent reported that their main source of loans were through family members; 12 per cent from commercial banks and credit unions jointly; 4 per cent were borrowed from the Development Bank and 18 per cent from unstated sources; UN :: ذكرت نسبة 73 في المائة أن مصدرهن الرئيسي للقروض يتمثل في أعضاء الأسرة؛ بينما حصلت نسبة 12 في المائة على هذه القروض من المصارف التجارية والاتحادات الائتمانية على نحو مشترك؛ إلى جانب تحقيق 4 في المائة منها من مصرف التنمية؛ و 18 في المائة من مصادر لم يعلن عنها؛
    Thrifts, savings & loan associations, and credit unions (which the regulations define as " banks " ); UN :: صناديق الادخار، ومؤسسات التوفير والإقراض، والاتحادات الائتمانية (التي تعرفها القواعد التنظيمية بأنها " مصارف " )؛
    33. Various practices to that end had been adopted by stakeholders - including by destination and recipient countries, post offices, banks and credit unions. UN 33- وقد اعتمد أصحاب المصلحة ممارسات مختلفة لتحقيق هذه الغاية - منها ممارسات اعتمدتها بلدان المقصد والبلدان المتلقية، ومكاتب البريد، والمصارف والاتحادات الائتمانية.
    192. Since 1956, when the Social Development Department engaged in the creation of the village council system, rural populations have been involved in the modernization process in their efforts to enhance self-help capabilities through cooperatives and credit unions financed by the Government. UN ١٩٢ - منذ ١٩٥٦، حين شرعت إدارة التنمية الاجتماعية في إقامة نظام مجالس القرى، لم ينفك السكان الريفيون يشاركون في عملية التعصير ساعين إلى تعزيز قدرات المساعدة الذاتية بواسطة التعاونيات والاتحادات الائتمانية الممولة من الحكومة.
    Some countries, such as Mexico and El Salvador, pool resources of banking, microfinance and credit unions to expand the whole payment network, thus promoting efficient and broad distribution of remittances. UN وتقوم بعض البلدان، كالمكسيك والسلفادور، بحشد موارد المصارف ومؤسسات التمويل المتناهي الصغر والاتحادات الائتمانية لتوسيع شبكة المدفوعات ككل، ما يعزز كفاءة توزيع التحويلات ويوسع نطاقه().
    Financial cooperatives include both cooperative banks (based mainly in Europe) and credit unions (set up originally in North America and developing countries), as well as banks owned by agricultural or consumer cooperatives. UN وتشمل التعاونيات المالية كلا من المصارف التعاونية (القائمة أساسا في أوروبا) والاتحادات الائتمانية (التي أنشئت أصلا في أمريكا الشمالية والبلدان النامية)، وكذلك المصارف التي تملكها تعاونيات زراعية أو استهلاكية.
    73. Progress in the development of this sector would depend greatly on the provision of national and (as in the case of CFA franc zone countries) regional support to the operations of institutions such as ASCRAS and credit unions and cooperatives. UN ٧٣ - وسيكون إحراز التقدم في تنمية هذا القطاع مرهونا، الى حد بعيد، بتقديم الدعم الوطني والاقليمي )كما هو الحال مع بلدان منطقة فرنك الاتحاد المالي الافريقي( للعمليات التي تقوم بها مؤسسات مثل رابطات تجميع المدخرات والائتمان والاتحادات الائتمانية والتعاونيات.
    Rural financial services are provided by a range of institutions including commercial and State-owned banks, membership-based financial organizations (such as rural financial cooperatives and credit unions), microfinance institutions and integrated rural development programmes and multisector organizations. UN وتتولى تقديم الخدمات المالية الريفية طائفة من المؤسسات بما فيها المصارف التجارية والمصارف المملوكة للدولة والمؤسسات المالية القائمة على العضوية (مثل التعاونيات المالية الريفية والاتحادات الائتمانية) ومؤسسات التمويل البالغ الصغر وبرامج التنمية الريفية المتكاملة والمنظمات المتعددة القطاعات().
    One of the findings was that women had little institutional support for their activities. 73 per cent of them reported that their main source of loans was through family members; 12 per cent from commercial banks and credit unions jointly and four per cent were borrowed from the Development Bank which longer exists. UN ومن النتائج التي تم التوصل إليها، ضآلة الدعم المؤسسي المقدم للمرأة فيما يتعلق بأنشطتها. ونسبة 73 في المائة من النساء قد ذكرت أن المصدر الرئيسي لقروضها يتمثل في أعضاء الأسرة؛ مع قيام نسبة 12 في المائة بالاقتراض من المصارف التجارية والاتحادات الائتمانية على نحو مشترك، ولجوء نسبة 4 في المائة إلى الاقتراض من مصرف التنمية الذي لم يعد قائما.
    With a relatively very small economy in the Pacific region, Samoa's financial system is comprised mainly of licensed financial institutions providing different types of financial services ranging from commercial banking, insurance, superannuation schemes, development banking, money transfers and changers, small sized money lenders and credit unions. UN يتألف النظام المالي لساموا، الذي يتعامل مع اقتصاد صغير جدا نسبيا في منطقة المحيط الهادئ، أساسا من مؤسسات مالية مرخص لها بتقديم مختلف أنواع الخدمات المالية التي تتراوح من الأعمال المصرفية التجارية والتأمين وخطط التقاعد والأعمال المصرفية المتعلقة بالتعمير ونقل الأموال وتغييرها والإقراض الصغير للأموال والاتحادات الائتمانية.
    FinCEN receives Suspicious Activity Reports (SARs), filed by depository institutions (i.e., banks, thrifts, savings and loans, and credit unions), money services businesses (i.e., money transmitters and travellers checks and money order issuers) and broker-dealers. UN وتتلقى شبكة إنفاذ قوانين الجرائم المالية تقارير النشاط المشبوه التي تقدمها المؤسسات الوديعة (مثل المصارف وصناديق الادخار ومؤسسات التوفير والإقراض والاتحادات الائتمانية)، وشركات الخدمات المالية (مثل شركات تحويل الأموال وشركات إصدار الشيكات السياحية والحوالات البريدية) والوكلاء - السماسرة.
    For example, in Madagascar the Caisses d'épargne et de crédit agricole mutuels (a network of local banks and credit unions) provides microleases averaging $450 for capital equipment for agriculture and livestock, with flexible repayment schedules based on the client's production cycle. E. Impact of technology UN وفي مدغشقر، على سبيل المثال، قام صندوق الادخار والائتمان الزراعي التعاوني (شبكة من المصارف والاتحادات الائتمانية المحلية) بعرض عقود إيجار بالغة الصغر متوسط قيمتها 450 دولارا تؤجر بموجبها المعدات الرأسمالية المستخدمة في الزراعة وتربية المواشي ذات جداول زمنية مرنة للتسديد استنادا إلى الدورة الإنتاجية للعميل.
    To increase the financial services available in Mexico, particularly to low-income Mexicans, the Banco de Servicios Financieros has created the second-largest network in Mexico of popular banks, microfinance institutions and credit unions to act as remittance distributors. It received about $580 million of remittances in 2008. UN ولزيادة الخدمات المالية المتاحة في المكسيك، لا سيما لذوي الدخل المنخفض من المكسيكيين، أنشأ مصرف الخدمات المالية (Banco de Servicios Financieros) ثاني أكبر شبكة من المصارف الشعبية ومؤسسات التمويل الصغير والاتحادات الائتمانية في المكسيك من أجل الاضطلاع بدور توزيع التحويلات وتلقى حوالي ٥٨٠ مليون دولار من التحويلات في عام ٢٠٠٨.
    (c) Promote the growth of financial cooperatives in order to attain the goal of inclusive finance by providing access to financial services for all, specifically by adopting policies that expand the span and scope of financial cooperatives and credit unions through appropriate incentives in tax structures and access to services and markets; UN (ج) تعزيز نمو التعاونيات المالية لتحقيق هدف التمويل الشامل من خلال تهيئة سُبل الحصول على الخدمات المالية لمصلحة الجميع، وتحديداً من خلال اتباع السياسات التي توسّع إطار ونطاق التعاونيات المالية واتحادات الائتمان عن طريق تقديم الحوافز الملائمة في الهيكل الضريبي مع إتاحة الخدمات وسُبل الوصول إلى الأسواق؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus