"and creditor rights" - Traduction Anglais en Arabe

    • وحقوق الدائنين
        
    • وبحقوق الدائنين
        
    Principles and Guidelines on Effective Insolvency and Creditor Rights Systems UN المبادئ والمبادئ التوجيهية بشأن الإعسار الفعال وحقوق الدائنين
    The patterns of financial intermediation had changed significantly since the Insolvency and Creditor Rights Standard had been formulated. UN 44- وأشار إلى حدوث تغيُّر كبير على نماذج الوساطة المالية منذ إعداد معيار الإعسار وحقوق الدائنين.
    In 2007 and 2008, the World Bank conducted the Insolvency and Creditor Rights (ICR) ROSC in countries in Latin America, Europe, Asia and Africa. UN وفي عامي 2007 و2008، أجرى البنك الدولي ضمن البرنامج الخاص بمراعاة المعايير والمدونات دراسة عن الإعسار وحقوق الدائنين في بلدان في أمريكا اللاتينية وأوروبا وآسيا وأفريقيا.
    It is expected that this document, together with the UNCITRAL guide on insolvency law and the UNCITRAL guide on secured transactions, once completed, will form a unified standard for insolvency and Creditor Rights. UN ومن المتوقّع أن تشكّل هذه الوثيقة، مع دليل الأونسيترال لقانون الإعسار ودليل الأونسيترال للمعاملات المضمونة ما أن يكتمل إعدادهما، معيارا موحّدا للإعسار وحقوق الدائنين.
    In particular, the World Bank and the International Monetary Fund had already established guidelines on insolvency and Creditor Rights systems that might need to be harmonized with the work of UNCITRAL in order to prevent conflicts and duplication. UN وقد أنشأ كل من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي مبادئ توجيهية تتعلق بالإعسار وبحقوق الدائنين قد تحتاج إلى مواءمة مع أعمال الأونسيترال، منعا للتضارب والازدواج بينها.
    It was recalled that the ICR Standard already included the recommendations contained in the Legislative Guide and the World Bank Principles for Effective Insolvency and Creditor Rights Systems. UN واستُذكر أنَّ معيار الإعسار وحقوق الدائنين يتضمّن بالفعل التوصيات الواردة في الدليل التشريعي ومبادئ البنك الدولي الخاصة بالنظم الفعالة للإعسار وحقوق الدائنين.
    The uniform standard was to be based upon a framework that included both the World Bank's Principles and Guidelines for Effective Insolvency and Creditor Rights Systems and the UNCITRAL Legislative Guide on Insolvency Law as independent texts. UN ويتعين أن يستند المعيار الموحد إلى إطار يتضمن كلا من مبادئ البنك الدولي وخطوطه الإرشادية لنظم فعالة بشأن الإعسار وحقوق الدائنين ودليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار كنصين منفصلين.
    Recognition by the two executive boards would allow ROSC assessments to be conducted on the basis of the unified standard on insolvency and Creditor Rights systems. UN ومن شأن اعتراف المجلسين التنفيذيين المذكورين أن يتيح إجراء تقييمات في إطار التقارير عن الامتثال للمعايير وقواعد الممارسة الحسنة بالاستناد إلى المعيار الموحد بشأن نظم الإعسار وحقوق الدائنين.
    15. The World Bank staff have produced draft Principles and Guidelines for Effective Insolvency and Creditor Rights Systems. UN 15- أعد موظفو البنك الدولي مشروع المبادئ والخطوط الإرشادية لنظم فعالة بشأن الإعسار وحقوق الدائنين.
    Insolvency and Creditor Rights ROSC assessments will be conducted on the basis of this unified standard on insolvency and Creditor Rights systems. UN وستجري عمليات التقييم في إطار تقارير مراعاة المعايير والمدونات في مجال الإعسار وحقوق الدائنين استنادا إلى هذا المعيار الموحّد بشأن نظامي الإعسار وحقوق الدائنين.
    The complementary perspectives of the Principles and the Legislative Guide serve as important reference points for countries to evaluate and strengthen their insolvency and Creditor Rights systems in line with generally recognized standards of good practice. UN ويمثّل المنظوران المتكاملان لكل من المبادئ والدليل التشريعي أداتين مرجعيتين هامتين تستخدمهما البلدان في تقييم وتعزيز نظمها بشأن الإعسار وحقوق الدائنين تمشيا مع معايير الممارسة الجيدة المعترف بها عموما.
    At that meeting, it had been recommended that the Commission should await the completion of the World Bank's work on its Principles and Guidelines for Effective Insolvency and Creditor Rights Systems before commencing any work on its own account. UN 12- وأوصي في ذلك الاجتماع بأن تنتظر اللجنة في انجاز عمل البنك الدولي بشأن مبادئه وتوجيهاته من أجل نظم فعالة للاعسار وحقوق الدائنين قبل أن تشرع في أي عمل خاص بها.
    It was therefore to be hoped that the World Bank and IMF would heed the request made by the Legal Counsel of the United Nations that they should declare the future Legislative Guide to be one such international standard, possibly in conjunction with other texts, such as the World Bank's Principles and Guidelines for Effective Insolvency and Creditor Rights Systems. UN ولهذا يؤمل أن يلبي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي طلب المستشار القانوني للأمم المتحدة بأن يعلنا الدليل التشريعي المستقبلي باعتباره معيارا دوليا من هذا القبيل، ربما في ارتباط بنصوص أخرى مثل وثيقة البنك الدولي بشأن المبادئ والتوجيهات من أجل نظم فعالة للإعسار وحقوق الدائنين.
    5. The Colloquium also heard about progress on the work of UNCITRAL on the draft Legislative Guide on Insolvency Law and the World Bank's Principles and Guidelines for Effective Insolvency and Creditor Rights Systems. UN 5- كما استمعت الندوة إلى بيان التقدم المحرز في عمل الأونسيترال المتعلق بمشروع الدليل التشريعي والمبادئ والخطوط الارشادية الخاصة بالبنك الدولي لنظم فعالة بشأن الإعسار وحقوق الدائنين.
    212. The Commission was informed that staff of the World Bank and IMF would recommend that their respective executive boards recognize those documents as constituting the unified standard for insolvency and Creditor Rights systems for use in the two institutions' operational work. UN 212- وأُبلغت اللجنة بأن موظفي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي سيُوصون المجلسين التنفيذيين لهاتين المؤسستين بأن يعترفا بهاتين الوثيقتين باعتبارهما المعيار الموحد لنظم الإعسار وحقوق الدائنين لاستخدامهما في أعمال المؤسستين الميدانية.
    The World Bank is currently preparing a document entitled " Principles and Guidelines for Effective Insolvency and Creditor Rights Systems " . UN 14- يعكف البنك الدولي في الوقت الحاضر على إعداد وثيقة بعنوان " المبادئ والخطوط الإرشادية لنظم فعّالة بشأن الإعسار وحقوق الدائنين " .
    (a) A meeting of the Section on Insolvency Restructuring and Creditor Rights of the International Bar Association to discuss the work of UNCITRAL on the draft Legislative Guide on Secured Transactions (Zürich, 12-15 May 2007); UN (أ) اجتماعا لقسم إعادة هيكلة الإعسار وحقوق الدائنين التابع لرابطة المحامين الدولية، لمناقشة عمل الأونسيترال المتعلق بمشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة (زيوريخ، 12-15 أيار/مايو 2007)؛
    (e) A meeting with the International Bar Association, Section on Insolvency, Restructuring and Creditor Rights, with regard to the treatment of licence rights in insolvency (Helsinki, 20-22 May 2012). UN (هـ) اجتماع مع القسم المعني بالإعسار وإعادة الهيكلة وحقوق الدائنين التابع لرابطة المحامين الدولية كان موضوعه التعامل مع حقوق الترخيص في مجال الإعسار (هلسنكي، 20-22 أيار/مايو 2012).
    (c) Coordination with the World Bank to prepare a revised version of the World Bank Standard on Insolvency and Creditor Rights that would include the key principles of the UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions; UN (ج) التنسيق مع البنك الدولي بغية إعداد صيغة منقّحة من معيار البنك الدولي الموحّد بشأن الإعسار وحقوق الدائنين تشمل المبادئ الرئيسية لدليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة؛
    The Standard, developed in coordination with the UNCITRAL Secretariat, includes (a) recommendations from the UNCITRAL Legislative Guide on Insolvency Law and (b) the World Bank Principles for Effective Insolvency and Creditor Rights Systems. UN وتشمل هذه المعايير، التي وُضعت بالتنسيق مع أمانة الأونسيترال، (أ) توصيات مستمدة من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار، و(ب) مبادئ البنك الدولي الخاصة بالنظم الفعّالة للإعسار وحقوق الدائنين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus