"and crime prevention and criminal justice" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومنع الجريمة والعدالة الجنائية
        
    • ومنع الجريمة والقضاء الجنائي
        
    The mandates and programmes of work of the narcotic drugs and crime prevention and criminal justice entities will not be affected. UN ولن تتأثر ولايات وبرامج كيانات مراقبة المخدرات ومنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Yousef Ozreil, General Director of the National Programme for Drug Control and crime prevention and criminal justice of the State of Palestine UN يوسف عزريل، المدير العام للبرنامج الوطني لمراقبة المخدِّرات ومنع الجريمة والعدالة الجنائية في دولة فلسطين
    In addition, the Assembly requested UNODC to continue to provide technical assistance in the areas of the rule of law and crime prevention and criminal justice. UN وعلاوة على ذلك، طلبت الجمعية العامة إلى المكتب أن يواصل تقديم المساعدة التقنية في مجالات سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The panel is organized by the New York Office for Drug Control and Crime Prevention (ODCCP) in connection with the discussion on drug control and crime prevention and criminal justice in the Third Committee. UN ويتولى تنظيم الفريق مكتب نيويورك لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة في مناسبة مناقشة مراقبة المخدرات ومنع الجريمة والعدالة الجنائية في اللجنة الثالثة.
    During the reporting period, the JFBA has actively participated in the Human Rights Council, the ECOSOC and its subsidiary bodies, major United Nations conferences and relevant meetings of the United Nations bodies, in particular, in the areas of human rights, women's rights, and crime prevention and criminal justice. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شارك الاتحاد بشكل نشط في أعمال مجلس حقوق الإنسان، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية، والمؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة، والاجتماعات ذات الصلة لهيئات الأمم المتحدة، لا سيما في مجالات حقوق الإنسان وحقوق المرأة ومنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    25. The General Assembly has considered violence against women under several agenda items, including advancement of women, human rights and crime prevention and criminal justice. UN 25- نظرت الجمعية العامة في مسألة العنف ضد المرأة في إطار عدة بنود من جدول أعمالها، بما في ذلك النهوض بالمرأة، وحقوق الإنسان ومنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    20. The proposed redistribution of resources will also take into account new demands for advisory services in areas previously not covered or inadequately covered in that respect, such as human rights, humanitarian assistance and crime prevention and criminal justice. UN ٢٠-١١ وكذلك فإن إعادة التوزيع المقترحة للموارد ستأخذ في الاعتبار أيضا الاحتياجات الجديدة للخدمات الاستشارية في مجالات لم تجر تغطيتها، أو كانت تغطيتها غير كافية في السابق، ومنها على سبيل المثال حقوق اﻹنسان، والمساعدة اﻹنسانية، ومنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    20. The proposed redistribution of resources will also take into account new demands for advisory services in areas previously not covered or inadequately covered in that respect, such as human rights, humanitarian assistance and crime prevention and criminal justice. UN ٢٠-١١ وكذلك فإن إعادة التوزيع المقترحة للموارد ستأخذ في الاعتبار أيضا الاحتياجات الجديدة للخدمات الاستشارية في مجالات لم تجر تغطيتها، أو كانت تغطيتها غير كافية في السابق، ومنها على سبيل المثال حقوق اﻹنسان، والمساعدة اﻹنسانية، ومنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Measures taken to increase efficiencies in preparing the documentation for the Commission include the consolidation of several reporting obligations in the annual report of the Executive Director on the activities of UNODC so that the report covers the activities of the Office with regard to both drug control and crime prevention and criminal justice. UN 10- وتشمل التدابيرُ المتخذة لزيادة الكفاءة في إعداد الوثائق للجنة الدمج بين عدّة التزامات إبلاغية بتقديم التقارير في التقرير السنوي للمدير التنفيذي عن أنشطة مكتب المخدِّرات والجريمة ليشمل التقرير أنشطة المكتب المتعلقة بمكافحة المخدِّرات ومنع الجريمة والعدالة الجنائية معاً.
    The Commissions may wish to consider requesting Member States to reaffirm that the rule of law, including drug control and crime prevention and criminal justice matters, and development are strongly interlinked and mutually reinforcing and that this interrelationship should be reflected in the post-2015 international development agenda. UN 82- لعلَّ اللجنتين تودان النظر في أن تطلبا من الدول الأعضاء إعادة تأكيد أنَّ مسائل سيادة القانون، بما في ذلك مكافحة المخدِّرات ومنع الجريمة والعدالة الجنائية والتنمية، ترتبط بقوة فيما بينها ويعزز بعضها بعضا وأنَّه ينبغي تجسيد هذه العلاقة المتبادلة في جدول الأعمال الإنمائي الدولي لما بعد عام 2015.
    28. In its resolution 52/90, the General Assembly requested the Secretary-General to strengthen system-wide coordination in the field of administration of justice, in particular between the United Nations bodies concerned with human rights and crime prevention and criminal justice. UN ٨٢ - في قرارها ٢٥/٠٩ ، طلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام أن يعزز التنسيق على نطاق المنظومة في ميدان ادارة شؤون العدالة ، ولا سيما التنسيق بين هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق الانسان ومنع الجريمة والعدالة الجنائية .
    12. Acknowledges the important role of the regional commissions, specialized agencies and United Nations institutes in the area of human rights and crime prevention and criminal justice, and of other organizations of the United Nations system, as well as intergovernmental and non-governmental organizations, including national professional associations concerned with promoting United Nations standards in this field; UN ١٢ - تعترف بالدور الهام للجان اﻹقليمية والوكالات المتخصصة ومعاهد اﻷمم المتحدة العاملة في مجال حقوق اﻹنسان ومنع الجريمة والعدالة الجنائية وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، فضلا عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، بما فيها الرابطات المهنية الوطنية المعنية بتعزيز معايير اﻷمم المتحدة في هذا الميدان؛
    Measures taken to increase efficiencies in preparing the documentation for the Commission have included the consolidation of reporting obligations related to drug control and crime prevention and criminal justice in the annual report of the Executive Director on the activities of UNODC so that the report covers the activities of the Office with regard to both drug control and crime prevention and criminal justice. UN 13- وتشمل التدابيرُ المتخذة لزيادة الكفاءة في إعداد الوثائق للجنة الدمج بين عدّة التزامات إبلاغية متصلة بمراقبة المخدِّرات ومنع الجريمة والعدالة الجنائية في التقرير السنوي للمدير التنفيذي عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ليشمل التقرير أنشطة المكتب المتعلقة بمراقبة المخدِّرات ومنع الجريمة والعدالة الجنائية معاً.
    2. Around the time of the establishment of ODCCP, OIOS carried out in-depth evaluations of the United Nations drug control and crime prevention and criminal justice programmes (see E/AC.51/1998/2 and E/AC.51/1998/3), in addition to reviewing programme management in the Division for Crime Prevention and Criminal Justice (see A/52/777, annex). UN 2 - وأثناء إنشاء مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقييمات متعمقة لبرامج الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة والعدالة الجنائية (انظر E/AC.51/1998/2 و E/AC.51/1998/3)، بالإضافة إلى استعراض إدارة البرامج في شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية (انظر A/52/777، المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus