"and criminal justice and the commission on" - Traduction Anglais en Arabe

    • والعدالة الجنائية ولجنة
        
    Documents submitted to both the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the Commission on Narcotic Drugs should include only items of direct relevance to both commissions. UN وقال إن الوثائق المقدمة إلى كل من لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات ينبغي أن تقتصر على البنود التي لها صلة مباشرة بعمل اللجنتين.
    Excluding the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the Commission on Narcotic Drugs, attention to gender perspectives among the functional commissions remained very strong. UN وباستثناء لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات، ظل اهتمام اللجان الفنية بالمنظورات الجنسانية قوياً جداً.
    His delegation emphasized the need for close cooperation between the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the Commission on Human Rights, since the issue of criminality was primarily an economic and social problem. UN وأكد المتحدث أيضا على ضرورة وجود تعاون متين بين لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة حقوق اﻹنسان، ذلك بما أن الجريمة هي قبل كل شيء مشكلة اقتصادية واجتماعية.
    Some speakers stated that the working group should become a permanent consultative body of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the Commission on Narcotic Drugs. UN وذكر بعض المتكلِّمين أنَّ الفريق العامل ينبغي أن يصبح هيئةً استشاريةً دائمةً للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدِّرات.
    As figure V reveals, the overall number of resolutions increased from 38 in 2010 to 46 in 2011, mainly driven by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the Commission on Narcotic Drugs. UN وعلى نحو ما يتبين من الشكل الخامس، زاد العدد الإجمالي للقرارات من 38 قرارا في عام 2010 إلى 46 قرارا في عام 2011 بدافع من لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات أساسا.
    The Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the Commission on Narcotic Drugs will continue to operate as separate bodies pending a decision of Member States on the Secretary-General's proposals recommending the merger of the two commissions. UN وستواصل لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات العمل ككيانين منفصلين ريثما تتخذ الدول اﻷعضاء قرارا بشأن مقترحات اﻷمين العام التي توصي بإدماج اللجنتين.
    It was for that reason that his delegation appreciated the efforts that were being made by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the Commission on Narcotic Drugs to achieve synergies of action and coordination of their respective programmes. UN وفي هذا الصدد تجدر باﻹشادة الجهود التي تبذلها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات لتنسيق البرامج التي تضطلع بها لتعزيز فعاليتها.
    Consequently, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the Commission on Narcotic Drugs may wish not to regard this as the absolute reference. UN وبناء على ذلك، قد ترغب لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات في ألا تعتبرا هذا التقدير المرجع المطلق في هذا الشأن.
    It also presents the concerns raised by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the Commission on Narcotic Drugs in relation to the quality and availability of crime and drug data. UN كما يعرض الشواغل التي أثارتها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات فيما يتعلق بنوعية البيانات المتعلقة بالجريمة والمخدرات وتوافرها.
    It also presents the concerns raised by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the Commission on Narcotic Drugs in relation to the quality and availability of crime and drug data. UN ويعرض التقرير أيضا الشواغل التي أثارتها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات بشأن نوعية البيانات المتعلقة بالجريمة والمخدرات وتوافرها.
    Following the establishment of the Office for Drug Control and Crime Prevention, including its Centre of International Crime Prevention and the United Nations International Drug Control Programme, the synergies between the work of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the Commission on Narcotic Drugs have been further expanded. UN فبعد إنشاء مكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة، بما في ذلك المركز التابع له والمعني بمنع الإجرام الدولي وبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات. اتسع نطاق التآزر بين عمل لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات.
    36. Interaction between the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the Commission on Narcotic Drugs has, in a major way, been enhanced following the establishment of the Office for Drug Control and Crime Prevention, which has exploited the synergies between the two programmes. UN ٣٦ - وقد تعزز التفاعل بين لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات بشكل رئيسي بعد إنشاء مكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة الذي استغل التضافر بين البرنامجين.
    In view of the close similarity in treatment of the issue of juvenile justice, the Council may wish to invite the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the Commission on Human Rights to improve their cooperation and coordination in this area, particularly with regard to standards and norms. UN توصية نظرا للتشابه الكبير في معالجة مسألة قضاء اﻷحداث، لعل المجلس يدعو لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة حقوق اﻹنسان إلى تحسين التعاون والتنسيق بينهما في هذا المجال، لا سيما فيما يتعلق بالمعايير والقواعد.
    Malta, which believed that the United Nations system was uniquely equipped to coordinate the fight against drug trafficking, welcomed the recommendation to merge the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the Commission on Narcotic Drugs into a single office. UN وقال إن مالطة ترى أن منظومة اﻷمم المتحدة مؤهلة على نحو فريد لتنسيق أنشطة مناهضة الاتجار بالمخدارت، وهي لذلك، ترحب بالتوصية التي تدعو إلى الجمع بين لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات في مكتب واحد.
    In the same resolution, the Assembly invited the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the Commission on Human Rights to coordinate their activities relating to the administration of justice. UN وفي القرار نفسه ، دعت الجمعية العامة لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة حقوق الانسان الى تنسيق أنشطتهما المتعلقة بادارة شؤون العدالة .
    100. The Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the Commission on Narcotic Drugs continued to work closely with each other, and have supported increased synergies between the two secretariats. UN 100 - ومضت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات في العمل معا في تعاون وثيق، وأيدتا زيادة التآزر بين الأمانتين.
    The Statistical Commission needs to be re-engaged into the debate on crime and drug statistics by supporting the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the Commission on Narcotic Drugs in making decisions relevant to crime and drug statistics that are based on statistical principles. UN وينبغي أن تشارك اللجنة الإحصائية من جديد في المناقشات بشأن إحصاءات الجريمة والمخدرات، وذلك بدعم لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات في اتخاذ قرارات ذات صلة بإحصاءات الجريمة والمخدرات تستند إلى مبادئ إحصائية.
    166. UNODC has been mandated by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the Commission on Narcotic Drugs to reinforce the rule of law through the enhancement of the criminal justice system at large, which constitutes an essential component of any efficient counter-terrorism strategy. UN 166 - كُلف المكتب من جانب لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات بتعزيز سيادة القانون من خلال تعزيز نظام العدالة الجنائية عموما، مما يشكل مكونا أساسيا لأي استراتيجة كفؤة لمكافحة الإرهاب.
    In accordance with rule 79 of the Rules of Procedure of the Economic and Social Council, I have the honour to request the participation of IACA as an observer in all deliberations of the Council on questions that fall within the scope of IACA activities, including questions related to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the Commission on Narcotic Drugs. UN ووفقا للمادة 79 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، يشرفني أن أطلب مشاركة الأكاديمية بصفة مراقب في مداولات المجلس بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطة الأكاديمية، بما فيها المسائل ذات الصلة بلجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات.
    In this regard, a number of speakers expressed the view that it was important to maintain the informal nature of the working group, while other speakers noted that the working group had been formally established by a decision of the Economic and Social Council pursuant to the relevant resolutions of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and the Commission on Narcotic Drugs. UN وفي هذا الصدد، أعرب عدد من المتكلمين عن رأي مفاده أن من المهم الاحتفاظ بالطابع غير الرسمي للفريق العامل، في حين لاحظ متكلمون آخرون أن الفريق العامل قد أنشئ رسميا بمقتضى قرار من المجلس الاقتصادي والاجتماعي عملا بقرارات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus