"and cwc" - Traduction Anglais en Arabe

    • واتفاقية الأسلحة الكيميائية
        
    • في اتفاقية الأسلحة الكيميائية
        
    • وهيئة رعاية الطفولة
        
    • واتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية
        
    India is a party to the BTWC and CWC. UN الهند دولة طرف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية واتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    We are a party to both the BWC and CWC. UN ونحن طرف في كل من اتفاقية الأسلحة البيولوجية واتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    II. Convergence of biology and chemistry: implications for the BTWC and CWC regimes UN ثانياً - تقارب البيولوجيا والكيمياء: آثاره على نظم اتفاقية الأسلحة البيولوجية واتفاقية الأسلحة الكيميائية
    Considerable benefits in experts in biology and chemistry sharing their BWC and CWC experiences. UN تحقيق الكثير من الفوائد عن طريق تقاسم خبراء البيولوجيا والكيمياء لخبراتهم المتعلقة باتفاقية الأسلحة البيولوجية واتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    Participants in these courses and workshops learn about the logistical difficulties involved in the efficient delivery of assistance, and discuss possible responses to terrorist attacks, as well as the need for joint training and exercises involving the Technical Secretariat and CWC States Parties offering assistance. UN ويتلقى المشاركون في هذه الدورات الدراسية والحلقات التدريبية تعليماً بشأن الصعوبات اللوجيستية التي تعترض عملية إيصال المساعدة بشكل فعال، ويتناقشون بشأن السبل الممكنة للتصدي للهجمات الإرهابية، وبشأن ضرورة التدريب والتمرين المشترك بين الأمانة الفنية والدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية التي تقدم هذه المساعدة.
    NCHR, which is attached to the Ministry of Human Rights, has a prominent role in education and raising awareness, as do the Ministry of Labour and Social Affairs and CWC. UN وهناك دور بارز للمركز الوطني لحقوق الإنسان التابع لوزارة حقوق الإنسان في التثقيف والتوعية بالإضافة إلى دور وزارة العمل والشؤون الاجتماعية وهيئة رعاية الطفولة.
    The General Assembly should address this concern as it has before, namely, by repeating its strong call to all States to join the BWC and CWC without delay. UN وينبغي أن تتصدى الجمعية العامة لهذه المسألة مثلما فعلت فيما سبق، وبالتحديد بتكرار ندائها القوي لجميع الدول للانضمام لاتفاقية الأسلحة البيولوجية واتفاقية الأسلحة الكيميائية دون تباطؤ.
    Obligations under NPT, CTBW and CWC are enacted in Cyprus law. UN يشرع القانون القبرصي الالتزامات المقررة بموجب معاهدة منع الانتشار، واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية، واتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    5. A chart showing the respective rates of ratification of the BWC and CWC is attached as Annex II (English only). UN 5- ويرد في المرفق الثاني (بالإنكليزية فقط) رسم بياني يوضح معدلات التصديق على اتفاقية الأسلحة البكتريولوجية واتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    16. Following a demarche by Germany, it appears that Myanmar plans are to ratify the BWC and CWC together, as the government recognizes the interrelationship of the two treaties. UN 16- عقب مسعى قامت به ألمانيا، يبدو أن ميانمار تعتزم التصديق على اتفاقية الأسلحة البيولوجية واتفاقية الأسلحة الكيميائية معاً، حيث تُقر الحكومة بترابط المعاهدتين.
    The Republic of Korea has been faithfully implementing its obligations under the NPT, CTBT, BWC, and CWC to which it is a state party. UN - عملت جمهورية كوريا بدقة على تنفيذ التزاماتها بموجب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية واتفاقية الأسلحة البيولوجية واتفاقية الأسلحة الكيميائية التي هي طرف فيها.
    2.1 The objective and purpose of UNSCR 1540 converge with those of the NPT, BWC and CWC. UN 2-1 يلتقي هدف قرار مجلس الأمن 1540 ومقصده بأهداف ومقاصد معاهدة عدم الانتشار واتفاقية الأسلحة البيولوجية، واتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    The Australian Safeguards and Non-Proliferation Office (ASNO), located within DFAT, has primary responsibility inter alia for implementing the NPT and CWC in Australia. UN ويتولى المكتب الأسترالي للضمانات وعدم الانتشار، الموجود بوزارة الخارجية والتجارة، المسؤولية الرئيسية عن عدد من الأمور من جملتها تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية واتفاقية الأسلحة الكيميائية في أستراليا.
    15. Germany reported undertaking recent demarches to Myanmar, which stated its interest in joining both the BWC and CWC. UN 15- أفادت ألمانيا بأنها قامت مؤخراً بمساع تجاه ميانمار، التي أعربت عن اهتمامها بالانضمام إلى اتفاقية الأسلحة البيولوجية واتفاقية الأسلحة الكيميائية كلتيهما.
    Strengthening biosafety and security while the convergence of biology and chemistry has increased: building joint responses between the BTWC and CWC regimes against misuse of biological and chemical agents UN تعزيز السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي مع تزايد تقارب البيولوجيا والكيمياء: وضع تدابير مشتركة بين نظم اتفاقية الأسلحة البيولوجية واتفاقية الأسلحة الكيميائية للتصدي لإساءة استخدام العوامل الكيماوية والبيولوجية
    III. Building joint responses between BTWC and CWC regimes against misuse of chemical and biological agents UN ثالثاً - وضع تدابير مشتركة بين نظم اتفاقية الأسلحة البيولوجية واتفاقية الأسلحة الكيميائية للتصدي لإساءة استخدام العوامل الكيميائية والبيولوجية
    8. BTWC and CWC mechanisms should assist States Parties in the prevention of, preparedness for and response to misuse of chemical and biological agents. UN 8- وينبغي أن تساعد آليات اتفاقية الأسلحة البيولوجية واتفاقية الأسلحة الكيميائية الدول الأطراف في منع إساءة استعمال العوامل الكيميائية والبيولوجية والتأهب لمواجهتها والتصدي لها.
    Strengthening biosafety and security while the convergence of biology and chemistry has increased: building joint responses between the BTWC and CWC regimes against misuse of biological and chemical agents. UN تعزيز السلامة البيولوجية والأمن البيولوجي مع تزايد تقارب البيولوجيا والكيمياء: وضع تدابير مشتركة بين نظم اتفاقية الأسلحة البيولوجية واتفاقية الأسلحة الكيميائية للتصدي لإساءة استخدام العوامل الكيماوية والبيولوجية.
    The implementing bodies of the Biological Weapons Convention (BWC) and CWC should improve coordination to address convergent trends in science and technology with respect to incapacitating chemical agents. UN الهيئات التنفيذية لاتفاقية الأسلحة البيولوجية واتفاقية الأسلحة الكيميائية ينبغي أن تحسن التعاون فيما بينها من أجل تناول أوجه التقارب في مجالي العلوم والتكنولوجيا فيما يتعلق بإبطال مفعول العوامل الكيميائية.
    12. The Islamic Republic of Iran is a party to the NPT, BTWC and CWC as well as the 1925 Geneva Protocol, and has signed the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). UN 12 - إن جمهورية إيران الإسلامية هي طرف في معاهدة عدم الانتشار واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية واتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية وبروتوكول جنيف لعام 1925، وقد وقعت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus