"and dairy products" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومنتجات الألبان
        
    • ومنتجاته
        
    • واﻷلبان
        
    • ومنتجات ألبان
        
    • ومشتقاته
        
    • ومشتقات الألبان
        
    • ومشتقاتها
        
    • ومنتجات الحليب
        
    This will produce pasteurized milk, butter, cream, cheese and yoghurt, with a view to promoting the consumption of milk and dairy products. UN ومن المقرر أن تنتج اللبن المعقم والزبدة والقشدة والجبن والزبادي بهدف تعزيز استهلاك الحليب ومنتجات الألبان.
    Protein sources such as pulses and dairy products were the commodities in shortest supply and were distributed below the average distribution plan ration. UN وكانت مصادر البروتين مثل البقول ومنتجات الألبان هي أكثر السلع نقصا في الإمدادات، ووزعت بأقل من متوسط خطة توزيع الحصص.
    Protein sources such as pulses and dairy products were the commodities in shortest supply and were distributed below the average distribution plan ration. UN وكانت مصادر البروتين مثل البقول ومنتجات الألبان هي أكثر السلع نقصا في الإمدادات، ووزعت بأقل من متوسط خطة توزيع الحصص.
    The price increases will not signify higher retail prices for consumers, but the current price of cereals and the implications for the price of imported and locally produced feedstock will make milk and dairy products more expensive. UN ولن تستتبع زيادات السعر ارتفاع أسعار التجزئة بالنسبة للمستهلكين، لكن السعر الحالي للحبوب الغذائية والآثار المترتبة على ارتفاع سعر المواد الأولية المستوردة والمنتجة محليا سوف تجعل اللبن ومنتجاته أغلى ثمنا.
    Food imports are mainly to feed the urban population, and almost 100% of the imported food grains and dairy products are from India, with very negligible quantities of processed food from Thailand and Bangladesh. UN والواردات الغذائية موجهة أساساً إلى تغذية السكان الحضريين، ويكاد يرد 100 في المائة من الحبوب الغذائية ومنتجات الألبان من الهند، مع ورود كميات لا تذكر من الأغذية المجهزة من تايلند وبنغلاديش.
    In 2007, the total food bills of the least developed countries increased by 19 per cent and those for vegetable oils and dairy products by 37 and 63 per cent, respectively. UN وفي عام 2007، ازداد مجموع فواتير الأغذية في أقل البلدان نموا بنسبة 19 في المائة وفواتير الزيوت النباتية ومنتجات الألبان بنسبة 37 و 63 في المائة على التوالي.
    Such concern is particularly acute in developed countries for meat and dairy products. UN وهذا الانشغال يتسم بالحدة بصورة خاصة في البلدان المتقدمة في حالة اللحوم ومنتجات الألبان.
    CNs were found also in milk, eggs, meat, meat and dairy products, potatoes, vegetables and fruits. UN ووجدت النفثالينات أيضاً في اللبن والبيض واللحم ومنتجات الألبان واللحم والبطاطس والخضر والفاكهة.
    CNs were found also in milk, eggs, meat, meat and dairy products, potatoes, vegetables and fruits. UN ووجدت النفثالينات أيضاً في اللبن والبيض واللحم ومنتجات الألبان واللحم والبطاطس والخضر والفاكهة.
    It has also led many consumers to shift towards an increased consumption of staple grains, meat and dairy products, vegetable oil, salt and sugar, and a lower intake of dietary fibre. UN كما دفعت العديد من المستهلكين إلى التحول نحو زيادة استهلاك الحبوب الأساسية واللحوم ومنتجات الألبان والزيوت النباتية والملح والسكر، وكمية أقل من الألياف الغذائية.
    Soil degradation has afflicted two thirds of the world's agricultural lands as farming practices have intensified to meet increasing demand for food, with particularly high growth in demand for meat and dairy products. UN وأصيب ثلثا الأراضي الزراعية في العالم بتدهور التربة بفعل تكثيف الممارسات الزراعية لتلبية ازدياد الطلب على الأغذية، ولا سيما بفعل ارتفاع نمو الطلب على اللحوم ومنتجات الألبان.
    Livestock and dairy products are important food sources, but animal husbandry in developing countries has been rather limited. UN والثروة الحيوانية ومنتجات الألبان مصدران غذائيان هامان، غير أن تربية الحيوانات في البلدان النامية كانت محدودة إلى حد كبير.
    A direct correlation exists between food intake, especially fish, meat and dairy products, and marine mammals, and lindane concentrations in body fat and human milk. UN وهناك علاقة مباشرة بين المتحصل من الغذاء وبخاصة الأسماك واللحوم ومنتجات الألبان وبالثدييات البحرية وبين تركيزات الليندان في دهون الجسم ولبن الأمهات.
    But, most of your exposure, 93 percent of it, comes from eating meat and dairy products because it climbs up in the food chain so effectively. Open Subtitles معظم تعرّضك لها ، 93% منها تأتي مِن تناول اللحوم ومنتجات الألبان لأنها ترتقي في السلسلة الغذائية بشكل فعّال.
    Milk and dairy products UN الحليب ومنتجات الألبان
    In July 2000, the University of Maryland, in the United States, committed to helping the Territory introduce more advanced agricultural technologies, in particular for improving its management of pastures and the production of pork and dairy products. UN وفي تموز/يوليه 2000، تعهدت جامعة ميريلاند في الولايات المتحدة بمساعدة الإقليم على إدخال تكنولوجيات زراعية أكثر تقدما بهدف تحسين إدارة المراعي، وإنتاج لحوم الخنزير، ومنتجات الألبان بصورة خاصة.
    At that meeting, the activation of the lactoperoxidase system -- which uses a product patented by Cuba -- in milk and dairy products sold on the international market was to be considered; UN وكان من المقرر أن ينكبّ الاجتماع المذكور على تحليل نظام lactoperoxidasa المستعمل في المحافظة على الحليب ومنتجاته الموجهة للتسويق العالمي، وهو نظام يستخدم منتجاً تملك كوبا براءته؛
    88. Dietary preferences are changing with increasing wealth in favour of meat and dairy products. UN ٨٨ - وتغير التفضيلات الغذائية مع تزايد الثروة لصالح منتجات اللحوم واﻷلبان.
    Milk and dairy products UN سمك حليب ومنتجات ألبان
    The average total consumption of milk and dairy products in the country is also below the optimal level and figures are quite low in international comparison too. UN 427- ولا يستوفي متوسط الاستهلاك الإجمالي لمنتجات اللبن ومشتقاته في البلد الحد الأدنى أيضاً، والأرقام متدنية جداً مقارنة بالمعدلات الدولية كذلك.
    The agricultural sector was hurt too, and poverty worsened among women producers of poultry and dairy products, who had to face increased competition from international producers (Wedderburn, 2006). UN وتضرر القطاع الزراعي بدوره، وتفاقم الفقر في أوساط النساء منتِجات الدواجن ومشتقات الألبان اللائي كان عليهن مواجهة زيادة المنافسة من المنتجين الدوليين (Wedderburn، 2006).
    Virtually all industrially processed meat products, milk and dairy products, and confectionery are imported. UN وتكاد تستورَد كل المنتجات المحضرة صناعيا كاللحوم والألبان ومشتقاتها والحلويات.
    As income levels increase, the consumption of cereals and grain products decreases and the consumption of meat, poultry and milk and dairy products increases. UN وكلما ازدادت مستويات الدخل انخفض استهلاك الحبوب والبذور، وازداد استهلاك اللحوم والدواجن والحليب ومنتجات الحليب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus