It urges the State party to include such statistics and data in the text of its next report rather than as annexes to the report. | UN | وهي تحث الدولة الطرف على إدراج تلك الإحصاءات والبيانات في متن تقريرها المقبل لا في ملاحق لذلك التقرير. |
It urges the State party to include such statistics and data in the text of its next report rather than as annexes to the report. | UN | وهي تحث الدولة الطرف على إدراج تلك الإحصاءات والبيانات في متن تقريرها المقبل لا في ملاحق لذلك التقرير. |
The Committee further expresses concern about the lack of information and data in the report on the prevalence of different forms of violence against women. | UN | وتعرب اللجنة كذلك عن القلق إزاء انعدام المعلومات والبيانات في التقرير بشأن انتشار مختلف أشكال العنف ضد المرأة. |
The Committee further expresses concern about the lack of information and data in the report on the prevalence of different forms of violence against women. | UN | وتعرب اللجنة كذلك عن القلق إزاء انعدام المعلومات والبيانات في التقرير بشأن انتشار مختلف أشكال العنف ضد المرأة. |
The Committee further expresses concern about the lack of information and data in the report on the incidence and forms of violence against women. | UN | وتعرب اللجنة كذلك عن القلق إزاء نقص المعلومات والبيانات الواردة في التقرير عن حالات العنف ضد المرأة وأشكاله. |
Ukraine welcomed the reflection of its proposals and data in the three annexes published in 2009, which demonstrated that increasing attention was being paid to occupational exposure, exposure to naturally occurring radioactive materials and new diagnostic procedures. | UN | وقال إن أوكرانيا ترحّب بوجه النظر الخاصة بمقترحاتها وبياناتها في المرافق الثلاثة المنشورة في سنة 2009، والتي تُظهر إيلاء مزيد من الاهتمام إلى التعرّض المهني، والتعرّض إلى المواد المشعّة الحادثة بشكل طبيعي وإجراءات التشخيص الجديدة. |
Finally, information and data in the area of natural resources will be expanded to include water statistics. | UN | وأخيرا، سيجري التوسع في المعلومات والبيانات في مجال الموارد الطبيعية لتشمل اﻹحصاءات المتعلقة بالمياه. |
Finally, information and data in the area of natural resources will be expanded to include water statistics. Activities | UN | وأخيرا، سيجري التوسع في المعلومات والبيانات في مجال الموارد الطبيعية لتشمل اﻹحصاءات المتعلقة بالمياه. |
The Economic Commission for Latin America and the Caribbean has been an important partner for information and data in the region. | UN | 67 - تعد اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من الشركاء المهمين في مجال المعلومات والبيانات في المنطقة. |
The Inspector believes that for clarification purposes there is a need to differentiate between the meaning of knowledge, information and data in the context of this report. | UN | 17- يعتقد المفتش بأنه من الضروري لأغراض التوضيح التمييز بين معنى المعرفة والمعلومات والبيانات في سياق هذا التقرير. |
The Inspector believes that for clarification purposes there is a need to differentiate between the meaning of knowledge, information and data in the context of this report. | UN | 17 - يعتقد المفتش بأنه من الضروري لأغراض التوضيح التمييز بين معنى المعرفة والمعلومات والبيانات في سياق هذا التقرير. |
It further encourages the State party to use these indicators and data in the formulation of policies and programmes for the effective implementation of the Convention. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضاً على استخدام هذه المؤشرات والبيانات في صوغ سياسات وبرامج تتيح تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً فعالاً. |
It further encourages the State party to use indicators and data in the formulation of policies and programmes for the effective implementation and monitoring of the Convention. | UN | كما تحث اللجنة الدولة الطرف على استخدام المؤشرات والبيانات في صياغة السياسات والبرامج لتنفيذ الاتفاقية ورصدها بشكل فعال. |
It further encourages the State party to use these indicators and data in the formulation of laws, policies and programmes for the effective implementation of the Convention. | UN | وتشجعها اللجنة كذلك على استخدام هذه المؤشرات والبيانات في صياغة القوانين والسياسات والبرامج الرامية إلى تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً فعالاً. |
It further encourages the State party to use these indicators and data in the formulation of laws, policies and programmes for the effective monitoring, evaluation and implementation of the Convention both at the national and local levels. | UN | كذلك تشجع الدولة الطرف على استخدام هذه المؤشرات والبيانات في صياغة القوانين والسياسات والبرامج الرامية إلى رصد وتقييم وتنفيذ الاتفاقية على نحو فعال على كل من المستويين الوطني والمحلي. |
It further encourages the State party to use these indicators and data in the formulation of policies and programmes for the effective implementation of the Convention. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضاً على استخدام هذه المؤشرات والبيانات في وضع وتقييم السياسات والبرامج الرامية إلى تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً فعالاً. |
It also encourages the State party to use these indicators and data in the formulation of policies and programmes for the effective implementation of the Convention. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف كذلك على الاستفادة من تلك المؤشرات والبيانات في صوغ السياسات والبرامج من أجل تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً فعالاً. |
It further encourages the State party to use these indicators and data in the formulation of laws, policies and programmes for the effective implementation of the Convention. | UN | كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على استخدام هذه المؤشرات والبيانات في صياغة القوانين والسياسات والبرامج الرامية إلى تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً فعالاً. |
It further encourages the State party to use these indicators and data in the formulation of laws, policies and programmes for the effective implementation of the Convention. | UN | وتشجّع اللجنة الدولة الطرف كذلك على استخدام هذه المؤشرات والبيانات في صياغة القوانين والسياسات والبرامج الرامية إلى تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً فعّالاً. |
Furthermore, the Committee recommends that the State party make use of indicators and data in the formulation and assessment of policies and programmes for the effective implementation of the Convention. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك باستخدام هذه المؤشرات والبيانات في صياغة وتقييم السياسات والبرامج الرامية إلى تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً فعّالاً. |
The Committee further expresses concern about the lack of information and data in the report on the incidence and forms of violence against women. | UN | وتعرب اللجنة كذلك عن القلق إزاء نقص المعلومات والبيانات الواردة في التقرير عن حالات العنف ضد المرأة وأشكاله. |
630. Some 504 participants acknowledged the usefulness of the meetings and forums organized by the subprogramme, while 243 references in policy documents, academic literature, and mass media to ECLAC publications and data in the Caribbean Basin were registered. | UN | 629 - أقرّ ما عدده 504 من المشاركين بفائدة الاجتماعات والمنتديات التي نظّمها البرنامج الفرعي()، بينما سُجّلت 243() إحالة مرجعية في وثائق السياسات والمواد الأكاديمية ووسائط الإعلام إلى منشورات اللجنة وبياناتها في حوض منطقة البحر الكاريبي. |