For determinations of currency exchange rate, interest and date of loss, see paragraphs 436 to 442, infra. | UN | وفيما يتعلق بتحديد سعر صرف العملة والفوائد وتاريخ الخسارة، انظر الفقرات ٦٣٤ إلى ٢٤٤ أدناه. |
For determinations of currency exchange rate, interest and date of loss, see paragraphs 436 to 442, infra. | UN | وفيما يتعلق بتحديد سعر صرف العملة والفوائد وتاريخ الخسارة، انظر الفقرات ٦٣٤ إلى ٢٤٤ أدناه. |
For determinations of currency exchange rate, interest and date of loss, see paragraphs 436 to 442, infra. | UN | وفيما يتعلق بتحديد سعر صرف العملة والفوائد وتاريخ الخسارة، انظر الفقرات ٦٣٤ إلى ٢٤٤ أدناه. |
The list of exonyms will be improved by adding information about feature type, latitude, longitude and date. | UN | وسوف يطرأ تحسن على قائمة التسميات الأجنبية بإضافة معلومات عن نوع المعالم البارزة وخط الطول وخط العرض والتاريخ. |
:: Provisional agenda and date of the fortieth session. | UN | :: جدول الأعمال المؤقت للدورة الأربعين وموعد انعقادها. |
Records were kept of the originator of the arrest warrant, the time and date of arrest, and the outcome of the medical examination. | UN | وتُحفظ سجلات تتضمّن مصدر أمر إلقاء القبض ووقته وتاريخه ونتيجة الفحص الطبي. |
For determinations of currency exchange rate, interest and date of loss, see paragraphs 436 to 442, infra. | UN | وفيما يتعلق بتحديد سعر صرف العملة والفوائد وتاريخ الخسارة، انظر الفقرات ٦٣٤ إلى ٢٤٤ أدناه. |
Each step of the recruitment process is now recorded in a log showing status and date completed. | UN | تسجــل في الوقــت الراهن كل خطوة في عملية التعيين في سجل يبين الوضع وتاريخ الاستكمال. |
Place and date of birth: Lima, 26 October 1946 | UN | مكان وتاريخ الميلاد: ليما، 26 تشرين الأول/أكتوبر 1946 |
As evidence of the destruction, the membrane of each mine with the identification number and date of destruction was retained. | UN | وكشاهد على القضاء على هذه الألغام، تم الاحتفاظ بغشاء اللغم الذي يحمل الرقم التعريفي وتاريخ التدمير. |
The first three also provided lists of all the persons killed in the military operations, with their names, sex, age, address, occupation, and place and date of the fatal attack. | UN | وقدمت الهيئات الثلاث الأول قوائم بجميع الأشخاص الذين قُتلوا في العمليات العسكرية، وضمت المعلومات أسماؤهم ونوع جنسهم وأعمارهم وعناوينهم ومهنهم ومكان وتاريخ الهجوم الذي تسبب في مقتلهم. |
Table 5 States bound by international legal obligations with respect to the death penalty, by instrument and date of accession, ratification or signature | UN | الدول المقيَّدة بالتزامات قانونية دولية متعلقة بعقوبة الإعدام، حسب الصك وتاريخ الانضمام إليه أو التصديق عليه أو توقيعه |
Date of latest reported National GHG Inventory and date of inventory review | UN | تاريخ آخر قائمة وطنية لجرد غازات الدفيئة تم تبليغها وتاريخ مراجعة قوائم الجرد |
As evidence of the destruction of these mines, the membrane bearing the identification number and date of destruction was retained. | UN | وكشاهد على القضاء على هذه الألغام، تم الاحتفاظ بالغلاف الذي يحمل الرقم الترتيبي وتاريخ التدمير. |
PRSP/I-PRSPs reviewed for this report and date of consideration by World Bank and IMF Boards Country Accompanied by | UN | هذا التقرير وتاريخ نظر مجلس إدارة كل من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي فيها |
Place and date of birth: Sichuan Province, China, 15 August 1931. | UN | مكان وتاريخ الميلاد: محافظة سيشوان، الصين في 15 آب/أغسطس 1931 |
Addendum: Indexed by jurisdiction and date | UN | إضافة: السوابق القضائية مفهرسة بحسب الولاية القضائية والتاريخ |
Item 4: Provisional agenda and date of the next session | UN | البند ٤: جدول اﻷعمال المؤقت للدورة القادمة وموعد انعقادها |
Location and date of launch: Baikonur launch site | UN | مكان الاطلاق وتاريخه : موقع بايكونور للاطلاق |
VIII. PROVISIONAL AGENDA and date OF THE TWENTIETH SESSION | UN | ثامنا - جدول اﻷعمال المؤقت للدورة العشرين وموعدها |
At the end of each meeting, the place, time and date of the next meeting shall be agreed upon. | UN | وفي نهاية كل اجتماع، يتم الاتفاق على مكان الاجتماع اللاحق ووقته وموعده. |
Schedules are tentative and subject to title and date changes. | UN | وهذا الجدول الزمني مؤقت وقابل لتغيير العناوين والتواريخ. |
Item 9. Venue and date of the fourth meeting of the Conference of the Parties | UN | البند 9 - مكان ومواعيد انعقاد الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف |
For determinations of currency exchange rate, interest and date of loss, see paragraphs 436 to 442, infra. | UN | وفيما يتعلق بتحديد سعر صرف العملة والفائدة المترتبة على الخسارة وتاريخها انظر الفقرات ٦٣٤ إلى ٢٤٤، أدناه. |
Yeah, time and date are encoded in the disc. | Open Subtitles | نعم، وقت وتأريخ مُشَفَّر في القرصِ. |
Work to be undertaken: The Committee will start consultations with the Slovak delegation and the Bureau to establish the topic, venue and date for the next conference on urban and regional research to be held in Slovakia. | UN | الأعمال المقرر الاضطلاع بها: تبدأ لجنة المشاورات مع وفد سلوفاكيا وأعضاء المكتب لتحديد الموضوع والمكان والموعد للمؤتمر المقبل بشأن البحوث الحضرية والإقليمية المزمع عقده في سلوفاكيا. |
If you know the height of the object, the length of the shadow, and the time and date that the image was captured, - you can figure out its location. | Open Subtitles | إذا عرفت طول الجسم و ظله و الوقت و التاريخ يمكنك أن تعرف موقعه |