"and decentralized cooperation" - Traduction Anglais en Arabe

    • والتعاون اللامركزي
        
    • التعاون اللامركزي
        
    Acting Director for the United Nations and decentralized cooperation UN المدير بالنيابة لإدارة شؤون الأمم المتحدة والتعاون اللامركزي
    New programmatic areas appeared, such as trade, human rights, HIV and decentralized cooperation. UN فقد ظهرت مجالات برنامجية جديدة كالتجارة وحقوق الإنسان وفيروس نقص المناعة البشري والتعاون اللامركزي.
    New programmatic areas appeared, such as trade, human rights, HIV and decentralized cooperation. UN فقد ظهرت مجالات برنامجية جديدة كالتجارة وحقوق الإنسان وفيروس نقص المناعة البشري والتعاون اللامركزي.
    Providers continue to diversify, with rising South-South cooperation, philanthropy and decentralized cooperation UN يستمر مقدمو المعونة أخذاً بالتنويع، مع ازدياد التعاون فيما بين بلدان الجنوب، والمؤسسات الخيرية، والتعاون اللامركزي
    The National Bank for Agricultural Development (BNDA), village funds deriving from cotton or rice, NGO funds, and decentralized cooperation funds are some of the other local initiatives that should be mentioned. UN ويمكن أيضاً أن يُذكر على المستوى المحلي البنك الوطني للتنمية الزراعية، والموارد المالية القروية المتأتية من بيع محاصيل القطن أو الأرز، وموارد المنظمات غير الحكومية، وموارد التعاون اللامركزي.
    Some topics, however, went beyond the strict meaning of ODA and included, for example South-South, triangular and decentralized cooperation. UN غير أن بعض المواضيع تعدَّت المعنى الدقيق للمساعدة الإنمائية الرسمية وشملت، على سبيل المثال، التعاون فيما بين بلدان الجنوب، والتعاون الثلاثي، والتعاون اللامركزي.
    Missions 12. Awareness-raising activities within Italy for promoting the participation of civil society and decentralized cooperation in the UNCCD process UN 12- أنشطة توعية في إيطاليا من أجل تعزيز مشاركة المجتمع المدني والتعاون اللامركزي في عملية تنفيذ الاتفاقية
    Policy dialogue 3 on the theme " South-South, triangular and decentralized cooperation " UN الحوار السياساتي 3 عن موضوع " التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي والتعاون اللامركزي "
    Policy dialogue 3 on the theme " South-South, triangular and decentralized cooperation " UN الحوار السياساتي 3 عن موضوع " التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي والتعاون اللامركزي "
    Finally, they have contributed to improving the understanding of international law and the national legal challenges related to the environment, water, watercourses, finance, development economics and decentralized cooperation. UN وأخيرا فقد أسهمت في تحسين فهم القانون الدولي والتحديات القانونية الوطنية المتصلة بالبيئة، والمياه، والمجاري المائية، والشؤون المالية، والاقتصاد الإنمائي، والتعاون اللامركزي.
    In that respect, it is clearer than ever that the resources monopolized by co-development and decentralized cooperation often exceed official development assistance. UN وفي ذلك الصدد، أصبح من الواضح أكثر من أي وقت مضى أن الموارد التي تحتكرها التنمية المشتركة والتعاون اللامركزي غالبا ما تتجاوز المساعدة الإنمائية الرسمية.
    In that context, and following this Dialogue, we plan to hold a national forum on co-development and decentralized cooperation in March 2007. UN وفي ذلك السياق، وعقب هذا الحوار، نعتزم عقد منتدى وطني يعنى بالتنمية المشتركة والتعاون اللامركزي في آذار/مارس 2007.
    His Government had established innovative financing mechanisms, particularly by channelling resources raised through co-development and decentralized cooperation towards financing for development. UN وأنشأت حكومته آليات مبتكرة للتمويل وخاصة بتوجية الموارد الناتجة من خلال التنمية المشتركة والتعاون اللامركزي تجاه التمويل من أجل التنمية.
    :: Territorial community services of Internet and decentralized cooperation (case of Mali, case of Mauritania) UN :: الخدمات التي تسديها الإنترنت والتعاون اللامركزي (حالتا مالي وموريتانيا)
    • Territorial Community Services of Internet and decentralized cooperation (Case of Mali, Case of Mauritania); UN :: الخدمات التي تسديها الإنترنت والتعاون اللامركزي (حالتا مالي وموريتانيا)؛
    107. To date, four seminars have been organized on: sustainable tourism; decentralized cooperation in the framework of sustainable development; Internet services for local authorities and decentralized cooperation; and the role of European regions in decentralized cooperation for the reconstructions of post-crisis situations in the Balkans in general, and in Kosovo in particular. UN 107 - وقد نُظمت حتى الآن أربع حلقات دراسية عن: السياحة المستدامة، والتعاون اللامركزي في مجال التنمية المستدامة، والخدمات التي تسديها الإنترنت للسلطات المحلية والتعاون اللامركزي، ودور المناطق الأوروبية في التعاون اللامركزي لأغراض إعمار منطقة البلقان عامة وكوسوفو خاصة بعد انتهاء الأزمات.
    A national forum on co-development and decentralized cooperation to be held in Conakry, Guinea, in March 2007 would bring together national development actors, technical and financial partners and representatives of the Guinean diaspora for the purpose of developing policies, strategies and instruments to mobilize the additional financing necessary to achieve the Millennium Development Goals by 2015. UN وهناك محفل وطني بشأن التنمية المشتركة والتعاون اللامركزي من المقرر عقده في كوناكري، غينيا في آذار/مارس 2007 بجمع بين الناشطين في التنمية الوطنية والشركاء التقنيين والماليين وممثلي المهاجرين الغينيين بغرض رسم سياسات ووضع استراتيجيات وصكوك لتعبئة المزيد من التمويل بما يلزم لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    51. At the 19th meeting, on 6 July, the Council held two interactive debates of the whole on the theme " Good practices and lessons learned from South-South and triangular cooperation " , followed by two parallel round tables on the theme " Global development cooperation: the evolving role of private philanthropic organizations and decentralized cooperation " . UN 51 - في الجلسة 19، المعقودة في 6 تموز/يوليه، عقد المجلس بكامل هيئته مناقشتين تفاعليتين حول موضوع " الممارسات الجيدة والدروس المستفادة من التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي " تبعهما اجتماعان موازيان للمائدة المستديرة حول موضوع " الـتعاون الإنمائي العالمي: الدور المتنامي للمنظمات الخيرية الخاصة والتعاون اللامركزي " .
    51. At the 19th meeting, on 6 July, the Council held two interactive debates of the whole on the theme " Good practices and lessons learned from South-South and triangular cooperation " , followed by two parallel round tables on the theme " Global development cooperation: the evolving role of private philanthropic organizations and decentralized cooperation " . UN 51 - في الجلسة 19، المعقودة في 6 تموز/يوليه، عقد المجلس بكامل هيئته مناقشتين تفاعليتين حول موضوع " الممارسات الجيدة والدروس المستفادة من التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي " تبعهما اجتماعان موازيان للمائدة المستديرة حول موضوع " الـتعاون الإنمائي العالمي: الدور المتنامي للمنظمات الخيرية الخاصة والتعاون اللامركزي " .
    The programme's support to sustainable national policies and decentralized cooperation partners grew out of past programme experiences, some carried out since the early 1990s by United Nations agencies. UN وقد نما الدعم الذي يقدمه هذا البرنامج للسياسات الوطنية المستدامة والشركاء في مجال التعاون اللامركزي انطلاقاً من الخبرات المكتسبة من البرامج السابقة التي أنجزت وكالات الأمم المتحدة بعضاً منها منذ أوائل تسعينات القرن العشرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus