"and decisions of the commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومقررات اللجنة
        
    • وقرارات اللجنة
        
    • اللجنة وقراراتها
        
    • اللجنة ومقرراتها
        
    • والمقررات الصادرة عن لجنة المستوطنات
        
    • وقرارات لجنة
        
    For ease of reference, a list of the resolutions and decisions of the Commission and the Chairperson's statements has been added at the beginning of the report. UN وتسهيلا على القرّاء، أدرجت في بداية التقرير قائمة بقرارات ومقررات اللجنة وببيانات الرئيس.
    It is based on the deliberations and decisions of the Commission at that session,8 when the Model Law was adopted, as well as on considerations of the Working Group on Electronic Commerce, which conducted the preparatory work. UN ويستند الدليل الى مداولات ومقررات اللجنة في تلك الدورة، التي اعتمدت فيها القانون النموذجي، وكذلك الى آراء الفريق العامل المعني بالتجارة الالكترونية، الذي اضطلع بالأعمال التحضيرية.
    2. Takes note of the conclusions and decisions of the Commission contained in paragraphs 173 to 177 of its report;1 UN ٢ - تحيط علما باستنتاجات وقرارات اللجنة الواردة في الفقرات ١٧٣ إلى ١٧٧ من تقريرها؛
    Iraq contends that the increased salary costs are not compensable in accordance with Governing Council decision 19 and decisions of the Commission made pursuant thereto. UN ويدعي العراق أن الزيادة في تكاليف المرتبات ليست قابلة للتعويض وفقاً للمقرر 19 الصادر عن مجلس الإدارة وقرارات اللجنة الصادرة وفقاً لذلك المقرر.
    Keeps the Executive Secretary informed of the deliberations and decisions of the Commission and assists him in maintaining contact with the parties concerned; UN يبقي اﻷمين التنفيذي على علم بمداولات اللجنة وقراراتها ويساعده في اﻹبقاء على الاتصال مع اﻷطراف المعنية؛
    1. Takes note of the analysis and decisions of the Commission thereon, as contained in paragraphs 104 to 117 of its report;1 UN ١ - تحيط علما بتحليل اللجنة ومقرراتها في هذا الشأن، على النحو الوارد في الفقرات ١٠٤ إلى ١١٧ من تقريرها)١(؛
    Efforts are made by the secretariat to ensure that the resolutions and decisions of the Commission are also available on the web site soon after their adoption. UN وتبذل الأمانة الجهود اللازمة من أجل كفالة إتاحة قرارات ومقررات اللجنة أيضاً على الموقع الإلكتروني بعد اعتمادها بفترة وجيزة.
    28. Annex III contains estimates of the administrative and programme budget implications of resolutions and decisions of the Commission, prepared in accordance with rule 28 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council. UN ٨٢- ويتضمن المرفق الثالث تقديرات لﻵثار المترتبة على قرارات ومقررات اللجنة من حيث النواحي اﻹدارية والميزانية البرنامجية، أعدت وفقا للمادة ٢٨ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس اﻹقتصادي واﻹجتماعي.
    He informed the Commission that the Committee had decided that, in the light of the completion of the first edition of the training manual as well as previous input and decisions of the Commission pertaining to matters of training, the Committee would provide support to the training courses organized by the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. UN وأبلغ اللجنة أن لجنة التدريب كانت قد قررت، في ضوء إنجاز الطبعة الأولى من الدليل التدريبي، فضلا عن آراء ومقررات اللجنة المتعلقة بمسائل التدريب، أن تقوم لجنة التدريب بتوفير الدعم للدورات التدريبية التي تنظمها شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    34. Annex III contains estimates of the administrative and programme budget implications of resolutions and decisions of the Commission, prepared in accordance with rule 28 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council. UN ٣٤ - ويتضمن المرفق الثالث تقديرات لﻵثار المترتبة على قرارات ومقررات اللجنة من حيث النواحي اﻹدارية والميزانية البرنامجية، أعدت وفقا للمادة ٨٢ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    32. The Office of Internal Oversight Services recalls that the priority issues for the ECLAC work programme are identified and spelled out in various legal instruments, but primarily in resolutions and decisions of the Commission and its subsidiary bodies and those of the General Assembly and the Economic and Social Council. UN 32 - ويذكر المكتب أن القضايا ذات الأولوية بالنسبة لبرنامج عمل اللجنة تم إيضاحها وتبيانها في مختلف الصكوك القانونية، وبالدرجة الأولى في قرارات ومقررات اللجنة وهيئاتها الفرعية وقرارات ومقررات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    18A.56 The Office of the Executive Secretary also provides policy direction to the organization of the annual session of the Commission and ensures effective implementation of action emanating from resolutions and decisions of the Commission, the Economic and Social Council and other intergovernmental organizations. UN 18 ألف-56 ويقدم مكتب الأمين التنفيذي أيضا التوجيه على صعيد السياسات فيما يتعلق بتنظيم الدورة السنوية للجنة، ويكفل التنفيذ الفعال للإجراءات المنبثقة من قرارات ومقررات اللجنة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى.
    Once the Commission had completed its review and adoption of the Model Law, it was the intention of the secretariat to finalize the Guide, taking into account the deliberations and decisions of the Commission. UN وبمجرد انتهاء اللجنة من استعراض القانون النموذجي واعتماده، فإن اﻷمانة تنوي أن تنهي الدليل في ضوء مراعاة مداولات وقرارات اللجنة.
    As reflected in the statement, the requirements under the programme budget for the current biennium resulting from the recommendations and decisions of the Commission would be taken into consideration when the first performance report for the biennium was completed. UN وكما يوضح البيان، فإن المتطلبات الناشئة عن توصيات وقرارات اللجنة في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين الحالية ستوضع في الاعتبار عندما يكتمل إعداد أول تقرير للأداء عن فترة السنتين.
    Conclusions and decisions of the Commission UN استنتاجات وقرارات اللجنة
    Recommendations and decisions of the Commission giving rise to requirements under the regular budget for the current biennium will be taken into consideration when computing the first performance report for the biennium 2004-2005. UN وستراعى توصيات وقرارات اللجنة التي تنشأ عنها احتياجات في الميزانية العادية لفترة السنتين الحالية عند إعداد تقرير الأداء الأول عن فترة السنتين 2004-2005.
    25. Accordingly, the related requirements under the programme budget for the biennium 2006-2007 resulting from the recommendations and decisions of the Commission have been estimated to be in the order of $9,562,100, net of staff assessment. UN 25 - وتبعا لذلك، قدرت الاحتياجات الإضافية ذات الصلة المترتبة على توصيات وقرارات اللجنة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، بمبلغ 100 562 9 دولار، بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    An additional paragraph should be added after the Commission session to summarize the deliberations and decisions of the Commission. UN 2- تضاف فقرة إضافية بعد انتهاء دورة اللجنة تلخَّص فيها مداولات اللجنة وقراراتها.
    The Committee was also requested by the Commission to review the methodology for estimation of the cost-of-living differential between New York and Washington, D.C., as well as the formulas used to derive financial implications of recommendations and decisions of the Commission. UN كما طلبت اللجنة إلى لجنة تسويات مقر العمل استعراض منهجية تقدير فرق تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن العاصمة، وكذلك المعادلات المستخدمة لاستنباط الآثار المالية لتوصيات اللجنة وقراراتها.
    Recommendations and decisions of the Commission giving rise to requirements under the regular budget for the current biennium will be taken into consideration in the preparation of the first performance report of the programme budget for the biennium 2008-2009. UN وسوف تؤخذ توصيات اللجنة ومقرراتها التي تترتب عليها احتياجات في الميزانية العادية لفترة السنتين الحالية في الاعتبار عند النظر في إعداد تقرير أداء الميزانية البرنامجية الأول لفترة السنتين 2008-2009.
    Implementation of the resolutions and decisions of the Commission UN تنفيذ القرارات والمقررات الصادرة عن لجنة المستوطنات
    Recalling also all its relevant resolutions, as well as the resolutions and presidential statements of the Security Council, the decisions of the Economic and Social Council, the resolutions and decisions of the Commission on Human Rights and the resolutions of the Commission on the Status of Women, UN وإذ تشير أيضا إلى جميع قراراتها ذات الصلة، وكذلك إلى قرارات مجلس الأمن وبياناته الرئاسية، ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقرارات ومقررات لجنة حقوق الإنسان، وقرارات لجنة وضع المرأة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus