"and decisions of the security council" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجلس اﻷمن ومقرراته
        
    • ومقررات مجلس اﻷمن
        
    • المجلس ومقرراته
        
    • وقرارات مجلس الأمن
        
    • والمقررات الصادرة عن مجلس الأمن
        
    • والمقررات التي اتخذها مجلس اﻷمن
        
    • مجلس الأمن وقراراته
        
    It must be made very clear to the offending parties that the international community stood behind the actions and Decisions of the Security Council. UN ويجب أن يكون من الواضح جدا لﻷطراف المتخاصمة أن المجتمع الدولي يقف خلف إجراءات مجلس اﻷمن ومقرراته.
    9. Within the United Nations El Salvador has shown its sincere and keen attachment to this principle, consistently supporting the resolutions of the General Assembly and the resolutions and Decisions of the Security Council condemning, and providing for measures to combat, interference, invasions by foreign countries, occupation and colonialism and demanding respect of the right of peoples to elect their own governments and to sovereignty. UN ٩- وفي إطار اﻷمم المتحدة، أثبت السلفادور تعلقه الصادق والقاطع بهذا المبدأ، إذ أيد بثبات قرارات الجمعية العامة وقرارات مجلس اﻷمن ومقرراته القاضية بإدانة التدخل، والغزو من جانب البلدان اﻷجنبية، والاحتلال، والاستعمار، وتوفير التدابير لمكافحتها، والمطالبة باحترام حق الشعوب في انتخاب حكامها وحقها في السيادة.
    The resolutions of the Security Council, numbered in accordance with a system adopted in 1964, are published in yearly volumes of Resolutions and Decisions of the Security Council. UN وتنشر قرارات مجلس اﻷمن، المرقمة وفقا لنظام اعتمد في عام ١٩٦٤، في مجلدات سنوية لقرارات ومقررات مجلس اﻷمن.
    17. Demands that the Government of South Africa pay compensation to Angola for damages caused, in accordance with the relevant resolutions and Decisions of the Security Council; UN ١٧ - تطالب بأن تقوم حكومة جنوب افريقيا بدفع تعويضات ﻷنغولا عما لحق بها من أضرار، وذلك وفقا لقرارات ومقررات مجلس اﻷمن ذات الصلة؛
    (a) Maintained number of citations on the quality of the Panel's report as expressed in meetings or consultations of the Committee or the Security Council, or in resolutions and Decisions of the Security Council UN (أ) المحافظة على عدد المرات التي يشار فيها إلى جودة تقرير الفريق في جلسات اللجنة أو مجلس الأمن أو مشاوراتهما، أو في قرارات المجلس ومقرراته
    The Assembly should also exercise closer examination of the deliberations and Decisions of the Security Council. UN وينبغي للجمعية أيضا أن تضطلع بدراسة أوثق لمداولات وقرارات مجلس الأمن.
    " 5. Encourages both the Governments of South Africa and Angola to resolve bilaterally and to do their utmost regarding solutions to outstanding matters in accordance with the relevant resolutions and Decisions of the Security Council; UN " ٥ - تشجع كلا من حكومتي جنوب افريقيا وأنغولا على أن تقوما، فيما بينهما، بتسوية المسائل المعلقة، وأن تبذلا قصاراهما فيما يتعلق بإيجاد حلول لها، وفقا لقرارات ومقررات مجلس اﻷمن ذات الصلة؛
    Indeed, the Serbs, flouting all the resolutions and Decisions of the Security Council and defying the entire international community, have coldly and cruelly pursued their policy of occupation, “ethnic cleansing” and expulsion of Muslims. UN وفي الحقيقة إن الصرب، باستهانتهم بجميع قرارات ومقررات مجلس اﻷمن وتحديهم للمجتمع الدولي بأكمله، قد واصلوا ببرود وقسوة اتباع سياستهم في الاحتلال والتطهير العرقي وطرد المسلمين.
    During that session, Commissioners reiterated the fundamental need for Iraq to comply with the resolutions and Decisions of the Security Council and to cooperate fully with the Commission. UN وخلال الاجتماع، أكد أعضاء اللجنة مجددا على أن هناك ضرورة أساسية ﻷن يمتثل العراق لقرارات ومقررات مجلس اﻷمن وأن يتعاون تعاونا تاما مع اللجنة.
    (d) The statement by the President of the Security Council of 22 February 1995;See Official Records of the Security Council, Fiftieth Year, Resolutions and Decisions of the Security Council, 1995, document S/PRST/1995/9. UN )٣( انظر الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن ١٩٩٥، الوثيقة S/PRST/1995/9.
    The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the text, see S/PRST/1999/28; to be issued in Official Records of the Security Council, Fifty-fourth Year, Resolutions and Decisions of the Security Council, 1999). UN وذكر الرئيس أنه أُذن له، في أعقاب مشاورات غير رسمية، باﻹدلاء ببيان بالنيابة عن المجلس وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص، انظر S/PRST/1999/28، والذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الرابعة والخمسون، قرارات المجلس ومقرراته ١٩٩٩(.
    4. Recalling the presidential statements and Decisions of the Security Council and Peace and Security Council on the relationship between the two bodies; UN 4 - وإذ نشير إلى البيانات الرئاسية وقرارات مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن بشأن العلاقة بين الهيئتين؛
    Croatia strongly supports the implementation of all the resolutions and Decisions of the Security Council on Iraq. UN وكرواتيا تؤيد تأييدا قويا تنفيذ كل القرارات والمقررات الصادرة عن مجلس الأمن بشأن العراق.
    The Security Council then proceeded to vote on draft resolution S/1994/28 and adopted it unanimously as resolution 894 (1994) (for the full text, see S/RES/894 (1994); to be issued in Official Records of the Security Council, Forty-ninth Year, Resolutions and Decisions of the Security Council, 1994). UN وبعد ذلك شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1994/28 واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٨٩٤ )١٩٩٤( )للاضطلاع على النص الكامل، أنظر الوثيقة S/RES/894 )١٩٩٤(؛ التي سوف تصدر بوصفها الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس اﻷمن ١٩٩٤(.
    Fourthly, the General Assembly should carry out closer examination of the deliberations and Decisions of the Security Council. UN رابعاً، ينبغي للجمعية العامة أن تقوم بدراسة أوثق لمداولات مجلس الأمن وقراراته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus