"and declarations adopted by" - Traduction Anglais en Arabe

    • والإعلانات التي اعتمدتها
        
    • واﻹعلانات التي اعتمدها
        
    • والإعلانات الصادرة عن
        
    Bearing in mind the resolutions and declarations adopted by international, regional and subregional organizations on the elections that took place in Côte d'Ivoire, in relation to the conclusion of the 2010 presidential election, UN وإذ يضع في اعتباره القرارات والإعلانات التي اعتمدتها المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية بشأن الانتخابات التي جرت في كوت ديفوار، في سياق عقد انتخابات 2010 الرئاسية،
    Bearing in mind the resolutions and declarations adopted by international, regional and subregional organizations on the elections that took place in Côte d'Ivoire, in relation to the conclusion of the 2010 presidential election, UN وإذ يضع في اعتباره القرارات والإعلانات التي اعتمدتها المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية بشأن الانتخابات التي جرت في كوت ديفوار، في سياق عقد انتخابات 2010 الرئاسية،
    Bearing in mind the resolutions and declarations adopted by international, regional and subregional organizations on the elections that took place in Côte d'Ivoire, in relation to the conclusion of the 2010 presidential election, UN وإذ يضع في اعتباره القرارات والإعلانات التي اعتمدتها المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية بشأن الانتخابات التي جرت في كوت ديفوار، في سياق عقد انتخابات 2010 الرئاسية،
    This mandate is contained in relevant articles of the United Nations Charter, in resolutions and declarations adopted by the nations of the United Nations General Assembly for almost 60 years, and in the various human rights conventions. UN وترد هذه الولاية في المواد ذات الصلة من ميثاق الأمم المتحدة، وفي القرارات والإعلانات التي اعتمدتها الدول الأعضاء في الجمعية العامة منذ ما يقرب من 60 عاما، وفي مختلف اتفاقيات حقوق الإنسان.
    This text tackles the issues of “terrorism in the global village”, the risk of the use of high technology to magnify the effects of terrorist attacks and the conventions and declarations adopted by the international community in the field of terrorism. UN ويتناول هذا النص مسائل " اﻹرهاب في القرية العالمية " ، وخطر استخدام التكنولوجيا الرفيعة لتضخيم آثار الاعتداءات اﻹرهابية، والاتفاقيات واﻹعلانات التي اعتمدها المجتمع الدولي في ميدان اﻹرهاب.
    Decisions and declarations adopted by the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity at its thirty-eighth ordinary session UN المقررات والإعلانات الصادرة عن الدورة العادية الثامنة والثلاثين لمؤتمر رؤساء الدول والحكومات
    In addition the Special Rapporteur is guided by the Convention on the Rights of the Child and other treaties, resolutions, conventions and declarations adopted by competent United Nations bodies containing provisions relating to specific types of violations of the right to life. UN وفضلاً عن ذلك تسترشد المقررة الخاصة باتفاقية حقوق الطفل وغيرها من المعاهدات والقرارات والاتفاقيات والإعلانات التي اعتمدتها الهيئات المختصة في الأمم المتحدة والتي تتضمن أحكاماً تتناول أشكالاً محددة من انتهاكات الحق في الحياة.
    Bearing in mind the decisions and declarations adopted by the Assembly of the African Union at its first ordinary session, held at Durban, South Africa, on 9 and 10 July 2002, UN وإذ تأخذ في اعتبارها القرارات والإعلانات التي اعتمدتها جمعية الاتحاد الأفريقي في دورتها العادية الأولى المعقودة في دربان، جنوب أفريقيا يومي 9 و 10 تموز/يوليه 2002،
    Acknowledging the resolutions and declarations adopted by regional and subregional organizations on the coup d'état that took place in Honduras on 28 June 2009, UN وإذ ينوّه بالقرارات والإعلانات التي اعتمدتها المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن الانقلاب الذي وقع في هندوراس في 28 حزيران/يونيه 2009،
    Acknowledging the resolutions and declarations adopted by regional and subregional organizations on the coup d'état that took place in Honduras on 28 June 2009, UN وإذ ينوّه بالقرارات والإعلانات التي اعتمدتها المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية بشأن الانقلاب الذي وقع في هندوراس في 28 حزيران/يونيه 2009،
    Programmes and declarations adopted by the United Nations and pursued by the Council will be reiterated by the Association through the recruitment of key speakers, the development of specific fund-raisers and travel programmes, and the collaboration with other key organizations on and off campus to broaden student involvement in such issues. UN وسيتم التأكيد على البرامج والإعلانات التي اعتمدتها الأمم المتحدة عن طريق دعوة متكلمين مرموقين وتنظيم برامج محددة لجمع الأموال والسفر، والتعاون مع المنظمات الرئيسة الأخرى داخل الجامعة وخارجها لتوسيع نطاق مشاركة الطلبة في هذه القضايا.
    I am sure you will understand why the United Kingdom cannot accept the various resolutions and declarations adopted by the General Assembly of the Organization and referred to the preamble and operative paragraph 1 of resolution 655 (104/95). UN وأنا واثق من أنكم ستتفهمون لماذا لا تستطيع المملكة المتحدة أن تقبل مختلف القرارات والإعلانات التي اعتمدتها الجمعية العامة للمنظمة وتجدر الإشارة إلى ديباجة القرار 655 (104/95) والفقرة 1 من منطوقه.
    The fundamental principles laid down in the Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies (Outer Space Treaty) have been further made manifest in the subsequent treaties and sets of principles and declarations adopted by the General Assembly. UN فالمبادئ الأساسية التي أُرسيت في معاهدة المبادئ المنظّمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى (معاهدة الفضاء الخارجي)، قد مُضي في إيضاحها في المعاهدات ومجموعات المبادئ والإعلانات التي اعتمدتها الجمعية العامة لاحقا.()
    132. All States, international organizations and financial institutions should implement the actions related to the needs and problems of landlocked developing countries agreed upon in resolutions and declarations adopted by the General Assembly, in the outcomes of major United Nations conferences and in the Global Framework for Transit Transport Cooperation between Landlocked and Transit Developing Countries and the Donor Community. UN 132 - وينبغي لجميع الدول والمنظمات الدولية والمؤسسات المالية أن تنفذ الإجراءات المتصلة بحاجات البلدان النامية غير الساحلية ومشاكلها التي تم الاتفاق بشأنها في القرارات والإعلانات التي اعتمدتها الجمعية العامة وفي نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية وفي الإطار العالمي للتعاون في مجال النقل العابر بين البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية وبين جماعة المانحين.
    (j) Letter dated 8 November 1993 from the Permanent Representative of the Dominican Republic to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the conclusions, decisions and declarations adopted by the Latin American Council of the Latin American Economic System at its nineteenth ordinary ministerial meeting (A/48/597); UN )ي( رسالة مؤرخة ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجمهورية الدومينيكية لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها الاستنتاجات والمقررات واﻹعلانات التي اعتمدها مجلس أمريكا اللاتينية التابع للمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية في اجتماعه الوزاري العادي التاسع عشر )A/48/597(؛
    (e) Letter dated 8 November 1993 from the Permanent Representative of the Dominican Republic to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the conclusions, decisions and declarations adopted by the Latin American Council of the Latin American Economic System at its nineteenth ordinary ministerial meeting (A/48/597). UN )ﻫ( رسالة مؤرخة ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجمهورية الدومينيكية لدى اﻷمم المتحدة، يحيل فيها الاستنتاجات والمقررات واﻹعلانات التي اعتمدها مجلس أمريكا اللاتينية للمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية في اجتماعه الوزاري العادي التاسع عشر (A/48/597).
    Decisions and declarations adopted by the Assembly of the African Union at its first ordinary session UN المقررات والإعلانات الصادرة عن الدورة العادية الأولى لمؤتمر الاتحاد الأفريقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus