"and democratic transition" - Traduction Anglais en Arabe

    • والتحول الديمقراطي
        
    • والانتقال الديمقراطي
        
    17. The next step in the road map for national reconciliation and democratic transition is the election in 2010. UN 17 - والخطوة القادمة في خارطة طريق المصالحة الوطنية والتحول الديمقراطي هي إجراء الانتخابات في عام 2010.
    The Committee particularly welcomed the similarity of approach regarding the importance to be attached to programmes on dispute prevention and democratic transition. UN ورحبت اللجنة على وجه الخصوص بتشابه النهج المتبع إزاء اﻷهمية التي تولى للبرامج المتعلقة بمنع نشوب النزاعات والتحول الديمقراطي.
    1- " Women and democratic transition in Egypt " , Dialogue Forum, Bibliotheca Alexandrina, 23 to 25 November UN 1 - " المرأة والتحول الديمقراطي في مصر " ، منتدى حوار، مكتبة الإسكندرية، الفترة من 23 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر
    Former chairperson of the High Authority for the Achievement of the Goals of the Revolution, Political Reform and democratic transition of Tunisia. UN رئيس سابق للهيئة العليا لتحقيق أهداف الثورة، والإصلاح السياسي والانتقال الديمقراطي في تونس.
    The participation of civilian expertise from the global South, including countries with experience in post-conflict peacebuilding and democratic transition, should be expanded. UN ودعا إلى التوسع في مشاركة الخبراء المدنيين من الجنوب العالمي، بما في ذلك من بلدان لديها الخبرة في بناء السلام والانتقال الديمقراطي بعد النزاع.
    Professor at the Tunis Faculty of Juridical Sciences; Chairperson of the High Authority for the Achievement of the Goals of the Revolution, Political Reform and democratic transition of Tunisia UN أستاذ بكلية العلوم القانونية بتونس؛ ورئيس الهيئة العليا لتحقيق أهداف الثورة والإصلاح السياسي والانتقال الديمقراطي في تونس.
    2012: Women and democratic transition in Egypt, Bibliotheca Alexandrina, 23 to 25 November UN عام 2012: المرأة والتحول الديمقراطي في مصر، مكتبة الإسكندرية، الفترة من 23 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر
    Myanmar must do more to protect the rights of the Rohingya community, since that was essential to ensure national reconciliation and democratic transition. UN وأضاف قائلا إن على ميانمار أن تقوم بالمزيد من أجل حماية حقوق طائفة الروهينغيا لأن ذلك أمر أساسي لضمان تحقيق المصالحة الوطنية والتحول الديمقراطي.
    73. Myanmar must undertake a process of national reconciliation and democratic transition based on the respect for human rights, dialogue and mutual understanding. UN 73 - إن على ميانمار سلوك سبيل المصالحة الوطنية والتحول الديمقراطي بتشجيع احترام حقوق الإنسان والحوار والفهم المتبادل.
    In a statement on the same day, I expressed my disappointment at the decision and reiterated my call for her release and that of all political prisoners as essential steps for national reconciliation and democratic transition. UN وفي بيانٍ أدليتُ به في اليوم نفسه، أعربتُ عن خيبة أملي في هذا القرار وكررتُ دعوتي لإطلاق سراحها وسراح جميع السجناء السياسيين كخطوة أساسية لتحقيق المصالحة الوطنية والتحول الديمقراطي.
    The success of the electoral process and democratic transition in Malawi in a small but historically significant way crowns the universally acknowledged success of the general elections in South Africa and the establishment in that country of a democratic multiracial Government of National Unity. UN وإن نجاح العملية الانتخابية والتحول الديمقراطي في ملاوي بصورة متواضعة وإن كانت هامة تاريخيا يعتبر تتويجا للنجاح المعترف به عالميا للانتخابات العامة في جنوب افريقيا وإقامة حكومة وحدة وطنية ديمقراطية متعددة اﻷجناس في ذلك البلد.
    93. The Special Rapporteur believes that justice and accountability measures, as well as measures to ensure access to the truth, are fundamental for national reconciliation and democratic transition. UN 93- ويرى المقرر الخاص أن تدابير العدالة والمساءلة، فضلاً عن تدابير ضمان الحصول على الحقيقة، أساسية للمصالحة الوطنية والتحول الديمقراطي.
    44. Over the past 12 years, since the formal end of the civil conflict, Sierra Leone has made remarkable strides in post-conflict recovery, peace consolidation and democratic transition with the support of successive United Nations peace operations. UN 44 - على مدى الاثنتي عشرة سنة الماضية، منذ نهاية الحرب الأهلية رسميا، خطت سيراليون خطوات كبرى في طريق الإنعاش بعد انتهاء النزاع، وتوطيد السلام، والتحول الديمقراطي بدعم من عمليات السلام المتعاقبة التابعة للأمم المتحدة.
    30. As Myanmar is one of the most diverse countries in the world, with more than 130 ethnic groups, the Special Rapporteur believes that ensuring full respect for the rights of minorities will be essential for national reconciliation and democratic transition. UN ٣٠ - بما أن ميانمار واحدة من أكثر البلدان تنوعاً في العالم، حيث تضم ما يربو على 130 جماعة إثنية، تعتقد المقررة الخاصة أن ضمان الاحترام الكامل لحقوق الأقليات ضروري لتحقيق المصالحة الوطنية والتحول الديمقراطي.
    59. A process of national reconciliation and democratic transition rooted in respect for human rights, dialogue and mutual understanding offers the best prospect for overcoming the nation's twin legacy of political deadlock and armed conflict as a precondition for peace and development. UN 59 - وتتيح عملية الوفاق الوطني والتحول الديمقراطي النابع من احترام حقوق الإنسان، والحوار والتفاهم المتبادل، أفضل الآفاق من أجل التغلب على إرث الأمة المزدوج المتمثل في طريق مسدود سياسياً ونزاع مسلح، كشرط مسبق لإحلال السلام وتحقيق التنمية.
    18. In the past two years, the reform process proposed in the seven-point road map for national reconciliation and democratic transition had been strictly limited and delineated. UN 18 - وفي العامين الماضيين، تم تقييد وتحديد عملية الإصلاح التي اقترحت في خريطة الطريق ذات السبع نقاط من أجل المصالحة الوطنية والانتقال الديمقراطي.
    14. The seven-point road map for national reconciliation and democratic transition launched by Prime Minister Khin Nyunt in 2003, while it did not have democratic and human rights principles firmly entrenched therein, represented an acquiescence that the political life and future of Myanmar could no longer be held hostage to military rule. UN 14- ومع أن خريطة الطريق من أجل المصالحة الوطنية والانتقال الديمقراطي المكونة من سبع نقاط، التي أطلقها رئيس الوزراء خين نيونت في عام 2003، لم ترسخ مبادئ الديمقراطية وحقوق الإنسان، فإنها انطوت على التسليم بأنه لم يعد من الممكن رهن الحياة السياسية ومستقبل ميانمار بالحكم العسكري.
    26. The National Convention continued to pursue the " seven-point road map for national reconciliation and democratic transition " , and had completed three quarters of its work. UN 26 - وأضاف أن المؤتمر الوطني لا يزال يواصل " خريطة الطريق ذات السبع نقاط من أجل المصالحة الوطنية والانتقال الديمقراطي " ، وقد استكمَل ثلاثة أرباع عمله.
    The reconvening of the National Convention represented " the first step of the seven-point road map for national reconciliation and democratic transition " , according to the then Prime Minister, General Khin Nyunt. UN وكان انعقاد المؤتمر الوطني من جديد بمثابة " الخطوة الأولى في خارطة الطريق المتكونة من سبع نقاط من أجل المصالحة الوطنية والانتقال الديمقراطي " ، على حد قول رئيس الوزراء آنذاك، الفريق أول خين نيونت.
    The Commission for the Achievement of the Objectives of the Revolution, Political Reforms and democratic transition was assigned the task of revising regulation and laws. UN وعُهد إلى لجنة تحقيق أهداف الثورة والإصلاح السياسي والانتقال الديمقراطي بمهمة مراجعة اللوائح والقوانين(99).
    We have therefore created the Higher Authority for the Protection of the Revolution, Political Reform and democratic transition. It brings together a range of political views and orientations, as well as representatives of civil society and national organizations. It has been entrusted with drawing up a road map to ensure a successful transitional period in a consensus-based and harmonious atmosphere. UN فتم التعجيل بتشكيل " هيئة وطنية عليا لحماية أهداف الثورة والانتقال الديمقراطي والإصلاح السياسي " ، تضم مختلف التيارات والحساسيات السياسية وممثلي المجتمع المدني والمنظمات الوطنية، أوكلت لها مهمة رسم خارطة طريق كفيلة بإنجاح المرحلة الانتقالية في كنف التوافق والانسجام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus