"and desertification control" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومكافحة التصحر
        
    • ومراقبة التصحّر
        
    • وتصحرها
        
    Resolution 22 Abu Dhabi Declaration on Agricultural Development and desertification control UN إعلان أبو ظبي للتنمية الزراعية ومكافحة التصحر
    Adopts the Abu Dhabi Declaration on Agricultural Development and desertification control annexed to this resolution. Annex UN إصدار إعلان أبوظبي للتنمية الزراعة ومكافحة التصحر وفق الصيغة المرفقة لهذا القرار.
    69. The regional development banks have yet to show strong support for sustainable soil management and desertification control operations. UN 69- ولم تبد مصارف التنمية الإقليمية إلى حد الآن دعماً قوياً لعمليات الإدارة المستدامة للأراضي ومكافحة التصحر.
    • Projects underway in resource management and desertification control should be analyzed in relation to the CCD principles and, if necessary, adjusted accordingly. UN ● ينبغي تحديد علاقة المشاريع الجارية ﻹدارة الموارد ومكافحة التصحر بالمبادئ الواردة في الاتفاقية وعند الاقتضاء التوفيق بينها وبين هذه المبادئ.
    China National Center for Research and Development and desertification control UN المركز الوطني الصيني للبحث والتنمية ومراقبة التصحّر
    of the Project on Natural Resources Management and desertification control in Djibouti UN الاجتماع الثلاثي لاستعراض تنفيذ مشــروع ادارة المــوارد الطبيعيــة ومكافحة التصحر في جيبوتي
    With a Swiss trust fund, FAO is strengthening forestry and range management authorities in management and conservation of natural vegetation resources and desertification control. UN وتقوم المنظمة مع صندوق استئماني سويسري، بتعزيز سلطات إدارة الحراجة والمراعي في مجال إدارة الموارد النباتية الطبيعية والمحافظة عليها ومكافحة التصحر.
    This will actually be an extension and upgrading of the Blaustein Institute for Desert Research, which, in addition to its national responsibilities, will assume a regional and international role in the study of and training in desert research and desertification control. UN وسيكون هذا المركز في الواقع توسيعا وترفيعا لمعهد بلوشتين لبحوث الصحراء، الذي سيتعهد، بالاضافة إلى مسؤولياته الوطنية، القيام بدور إقليمي ودولي في دراسة بحوث الصحراء ومكافحة التصحر والتدريب عليها.
    Projects underway in resource management and desertification control should be analyzed in relation to the UNCCD principles and, if necessary, adjusted accordingly. UN ينبغي تحليل المشاريع الجارية لإدارة الموارد ومكافحة التصحر فيما يتعلق بالمبادئ الواردة في الاتفاقية، وعند الاقتضاء، التوفيق بينها وبين هذه المبادئ.
    FAO has started to collaborate in a pilot project in Mali that aims to define a national operational information system for both food security and desertification control. UN 179- وبدأت الفاو تتعاون في مشروع رائد في مالي يهدف الى تحديد نظام معلومات عملي وطني لغرضي الأمن الغذائي ومكافحة التصحر.
    Finally, it assesses the extent of implementation of international conventions, treaties and agreements ratified by Mali in the field of the environment and desertification control. UN وأخيراً، يضطلع بتقييم تنفيذ الاتفاقيات والمعاهدات والاتفاقات الدولية التي صدقت عليها مالي فيما يتعلق بالبيئة ومكافحة التصحر.
    At present the NDDU is institutionally under the land use and desertification control administration which in turn comes under the Federal Ministry of Agriculture. UN في الوقت الحاضر، فإن الوحدة الوطنية المعنية بالجفاف والتصحر تتبع من الناحية المؤسسية إدارة استخدام الأراضي ومكافحة التصحر التي تتبع بدورها الوزارة الاتحادية للزراعة.
    Decentralized consultations have been held at the cantonal, prefectoral and regional levels for the purposes of assessing environmental problems and identifying strategic options and priorities regarding the environment and desertification control. The results have been used in drawing up Regional Environmental Action Plans. UN وقد سمحت هذه المشاورات بتقييم المشاكل البيئية وتحديد الخيارات الاستراتيجية والإجراءات ذات الأولوية في مجال البيئة ومكافحة التصحر والتي سمحت بإعداد خطة العمل الوطنية من أجل البيئة.
    Projects underway in resource management and desertification control should be analysed in relation to the CCD principles and, if necessary, adjusted accordingly. UN ينبغي تحليل المشاريع الجارية لإدارة الموارد ومكافحة التصحر فيما يتعلق بالمبادئ الواردة في الاتفاقية، وعند الاقتضاء، التوفيق بينها وبين هذه المبادئ.
    The latter are essentially designed to promote stakeholder involvement in the formulation of desertification policies, projects and programmes and to support the organization of seminars, working groups and information and other networks on the Convention and desertification control. UN فهذه السياسات تستهدف دعم مشاركة الجهات الفاعلة في تحديد سياسات ومشاريع وبرامج مكافحة التصحر، ودعم تنظيم حلقات التدارس وأفرقة العمل وشبكات التبادل والمعلومات بشأن الاتفاقية ومكافحة التصحر.
    We accordingly declare that we are committed to taking measures and adopting mechanisms to promote the achievement of agricultural development and desertification control in the Arab world, including: UN وعليه نعلن عن التزامنا باتخاذ التدابير والآليات التي تدعم تحقيق التنمية الزراعية ومكافحة التصحر في الوطن العربي، والتي تتضمن:
    5. Capacity-building for and greater attention to all agricultural and environmental specializations relevant to issues of sustainable agricultural development and desertification control; UN 5 - بناء القدرات في مختلف التخصصات الزراعية والبيئية ذات الصلة بقضايا التنمية الزراعية المستدامة ومكافحة التصحر وإعطاءها اهتماما أكبر.
    It had also ratified many international conventions, including the three major offshoots of the Rio Conference on climate change, biological diversity and desertification control. UN وصدقت أيضا على عدد كبير من الاتفاقيات الدولية، منها الاتفاقيات الثلاث الرئيسية الصادرة عن مؤتمر ريو، بشأن تغير المناخ، والتنوع البيولوجي، ومكافحة التصحر.
    They are generally accompanied by numerous detailed lists of projects of all kinds related to the environment, development and desertification control. UN وعموماً ما تقدم هذه التقارير مصحوبة بالعديد من القوائم المفصلة المتضمنة لمشاريع مختلفة تتناول البيئة والتنمية ومكافحة التصحر.
    At that meeting, the possible participation of OIC countries, especially those from the Asia-Pacific region, in the activities of various ESCAP networks, such as in the field of environment and desertification control was raised. UN وفي ذلك الاجتماع، طرحت إمكانية اشتراك بلدان منظمة المؤتمر اﻹسلامي، وبخاصة التي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، في أنشطة مختلف شبكات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في الميادين المختلفة، مثل ميدان البيئة ومكافحة التصحر.
    China National Center for Research and Development and desertification control is able to carry out the preliminary survey and evaluation of “potential units, particularly existing networks” (see attached). UN المركز الوطني الصيني للبحث والتنمية ومراقبة التصحّر قادر على القيام بعملية الاستقصاء والتقييم اﻷولية " للوحدات المحتملة، ولا سيما الشبكات القائمة " )انظر العنوان التالي(.
    Potential overlap would exist with the priority areas under the Special Initiative on " land degradation and desertification control " , " water for food security " and " poverty reduction through the promotion of the informal sector and employment generating opportunities " . UN ومن الممكن أن يكون هناك تداخل مع المجالات ذات اﻷولوية في المبادرة الخاصة وهي: " مكافحة تدهور اﻷراضي وتصحرها " ، و " توفير المياه من أجل اﻷمن الغذائي " ، و " الحد من الفقر عن طريق تعزيز القطاع غير المنظم وتوليد فرص العمل " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus