"and designs" - Traduction Anglais en Arabe

    • والتصاميم
        
    • والتصميمات
        
    • وتصاميم
        
    • وتصميمات
        
    • والتصميم
        
    • وخططاً
        
    Gets to work, and designs an initial version of the car, and then leaves to go do another show. Open Subtitles يحصل على عمل، والتصاميم نسخة أولية من السيارة، ثم يترك لتذهب تفعل عرض آخر.
    To improve policies, plans and designs for more compact, socially inclusive, better integrated and connected cities that foster sustainable urban development and are resilient to climate change UN تحسين السياسات والخطط والتصاميم من أجل إقامة مدنٍ أكثر تركيزاً وشمولاً من الناحية الاجتماعية وأفضل تكاملاً واتصالا تعزِّز التنمية الحضرية المستدامة وأقدر على التكيف مع تغير المناخ.
    Objective of the Organization: To improve policies, plans and designs for more compact, better integrated and connected, socially inclusive and climate-resilient cities UN هدف المنظمة: تحسين السياسات والخطط والتصاميم من أجل مدنٍ أكثر تركيزاً وشمولاً من الناحية الاجتماعية وأفضل تكاملاً واتصالا وأقدر على التكيف مع تغير المناخ
    789. Patents are protected in Israel by two separate acts: The Patents Law 1967 and the Patents and designs Ordinance. UN البــراءات ٩٨٧- البراءات في إسرائيل محمية بقانونين منفصلين: قانون البراءات لعام ٧٦٩١ وأمر البراءات والتصميمات.
    Strategic result: City, regional and national authorities have implemented policies, plans and designs through a participatory process including all different actors, such as civil society and poor people, for more compact, better integrated and connected cities that foster equitable sustainable urban development and are resilient to climate change. UN النتيجة الاستراتيجية: نفَّذت سلطات المناطق الحضرية والإقليمية والوطنية سياسات وخطط وتصاميم من خلال عملية تشاركية بما في ذلك جميع الجهات الفاعلة المختلفة، مثل المجتمع المدني والفقراء، من أجل مُدن أكثر إحكاماً وأفضل تكاملاً واتصالاً تعزز التنمية الحضرية المستدامة وقادرة على التكيُّف مع تغيُّر المناخ.
    It provides a firm legal barrier against nuclear testing, thereby curbing the development of new types and designs of nuclear weapons. UN فهي توفر حاجزا قانونيا صلدا أمام التجارب النووية وتحد، بالتالي، من استحداث أنواع وتصميمات جديدة من الأسلحة النووية.
    Particular concerns include ensuring privacy and security, notably for girls and women and especially in common facilities, and designs that take account of specific needs, e.g., of small children. UN ومن دواعي القلق الخاصة في هذا المجال، كفالة الأمن والخصوصية، لا سيما للفتيات والنساء، في المرافق العامة خصوصا، والتصميم الذي يراعي الاحتياجات الخاصة، مثل احتياجات الأطفال الصغار.
    Objective of the Organization: To improve policies, plans and designs for more compact, socially inclusive, better integrated and connected cities that foster sustainable urban development and are resilient to climate change, at the city, regional and national levels UN هدف المنظمة: تحسين السياسات والخطط والتصاميم من أجل مدن أكثر تركيزا وشمولا من الناحية الاجتماعية وأفضل تكاملا واتصالا تعزز التنمية الحضرية المستدامة وقادرة على االتكيف مع تغير المناخ على مستوى المدينة والمستويين الإقليمي والوطني
    Objective of the Organization: To improve policies, plans and designs for more compact, socially inclusive, better integrated and connected cities that foster sustainable urban development and are resilient to climate change, at the city, regional and national levels UN هدف المنظمة: تحسين السياسات والخطط والتصاميم من أجل مدن أكثر تركيزا وشمولا من الناحية الاجتماعية وأفضل تكاملا واتصالا تعزز التنمية الحضرية المستدامة وقادرة على االتكيف مع تغير المناخ على مستوى المدينة والمستويين الإقليمي والوطني
    These same specifications and designs were used as the basis for the IMIS development contract, but were subsequently found to be incomplete and inadequate to meet the evolving needs of the Organization. UN واستخدمت هذه المواصفات والتصاميم نفسها كأساس لعقد تطوير نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، إلا أنه تبين فيما بعد أنها غير كاملة وغير كافية لتلبية الاحتياجات المتطورة للمنظمة.
    This was not a contract, but a proposal for a contract and was not signed by the prospective employer, the Ministry of Agriculture and Irrigation Al-Furat Centre for Studies and designs of Irrigation Projects Hydraulic Laboratory. UN ولم يكن ذاك عقدا، وإنما اقتراح عقد ولم يكن موقَّعا من صاحب العمل المعتزم، أي المختبر الهيدروليكي لمركز الفرات للدراسات والتصاميم المتعلقة بمشاريع الري التابع لوزارة الزراعة والري.
    The study is to be followed by a subregional seminar on the application of concepts and designs which have the potential of increasing the flow of, and improving access to, commercially viable information. UN ومن المقرر أن تعقب الدراسة حلقة دراسية دون إقليمية حول تطبيق المفاهيم والتصاميم التي يحتمل أن تزيد من تدفق المعلومات التجارية الحيوية وأن تحسن فرص الوصول إلى هذه المعلومات.
    It is broad enough to cover most of the teachings, ceremonies, songs, dances and designs that indigenous peoples consider sacred and confidential and are currently threatened by commercial exploitation. UN والحكم واسع بما يكفي لشمول أغلبية التعاليم، والطقوس، واﻷغاني، والرقصات، والتصاميم التي تعتبرها الشعوب اﻷصلية مقدسة وسرية وهي اليوم في خطر أن تستغل تجارياً.
    In the clothing industry, for example, there are retail chains that require their store staff to keep records of colours and designs that are in great demand. UN ففي صناعة الملابس على سبيل المثال، تطلب بعض سلاسل البيع بالتجزئة أن يحتفظ موظفو مخازنها بسجلات للألوان والتصميمات التي يشتد الطلب عليها.
    New debris shield technologies and designs have substantially reduced the weight of protection while increasing its effectiveness. UN وقد أدت التكنولوجيات والتصميمات الجديدة للدروع الواقية من الحطام الى انخفاض كبير في وزن الدروع الواقية مع ازدياد فعاليتها في الوقت نفسه .
    (f) Ensuring that urban plans and designs are accompanied by effective implementation mechanisms, in consultation with all relevant sectors and actors; UN (و) كفالة أن تكون الخطط والتصميمات الحضرية مصحوبة بآليات تنفيذ فعالة، بالتشاور مع جميع القطاعات والجهات الفاعلة ذات الصلة؛
    After April 2011, the communications plan and designs for communication materials were approved. UN وبعد نيسان/أبريل 2011، تمت الموافقة على خطة الاتصالات وتصاميم مواد الاتصال.
    Feasibility studies and designs for the organization and operation of the Maternal Houses were done with a view to their implementation, as well as definition of technical and financial support in the areas of equipment, minor works, construction and subsidies for costs of operation. UN وقد أجريت دراسات الجدوى وتصاميم تنظيم وتشغيل دور الأمومة بهدف تنفيذها، فضلاً عن تحديد الدعم الفني والمالي اللازم في مجالات المعدات والأشغال الصغيرة والبناء وتقديم الإعانات لتكاليف التشغيل.
    They come in a variety of colors and designs. Open Subtitles يأتون فى تشكيلة . ألوان وتصاميم
    The increased requirements include $160,000 for consultancy work to survey the San Vito site and buildings, development of detailed plans and designs and certification by a locally certified consultant in conformity with local law. UN وتشمل الزيادة في الاحتياجات مبلغ 000 160 دولار لأعمال الخبراء الاستشاريين وذلك لمسح الموقع والمباني في سان فيتو، ووضع خطط وتصميمات مفصلة وإجازتها بواسطة خبير استشاري مجاز وفقا للقانون المحلي.
    (i) Number of partner cities that have adopted policies, plans and designs for compact, integrated and connected cities and neighbourhoods UN ' 2` عدد المدن الشريكة التي اعتمدت سياسات وخططاً وتصميمات من أجل تدامج المدن والأحياء وتكاملها وترابطها
    107. While the aforementioned systems are effective, there are however some problems, such as the fact that there is no systematic cooperation among different systems, there are no common standards, there is limited geographic capability and there are different sensitivities and designs associated with sensors. UN 107- ورغم أن المنظومات السالفة الذكر فعالة، فإن ثمة بعض المشاكل، مثل عدم وجود أي تعاون منهجي بين المنظومات المختلفة وعدم وجود أي معايير موحدة ومحدودية القدرة الجغرافية، واختلاف أجهزة الاستشعار من حيث القدرة الاستشعارية والتصميم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus