"and destroy" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتدمير
        
    • وتدميرها
        
    • وتدمر
        
    • وتدميره
        
    • والتدمير
        
    • ويدمر
        
    • و تدمير
        
    • وتحطيم
        
    • وندمر
        
    • وإتلاف
        
    • أو تدميرها
        
    • وأدمر
        
    • و تدمر
        
    • وإتلافها
        
    • وتدمرها
        
    States parties are obliged to assist victims, clear cluster munitions remnants and destroy stockpiles. UN ويجب على الدول الأطراف مساعدة الضحايا، وتطهير مخلّفات الذخائر العنقودية وتدمير مخزوناتها.
    The IDF will hit and destroy any building or site containing ammunition and weapons; UN وستقوم قوات الدفاع الإسرائيلية بضرب وتدمير أي مبنى أو موقع يحتوى على ذخائر وأسلحة؛
    The second stage of the project will clear and destroy ERW from all contaminated areas. UN وستكون المرحلة الثانية للمشروع هي إزالة وتدمير المتفجرات من مخلفات الحرب من كل المناطق الملوثة.
    These services are able to remove and destroy explosive remnants of war with limited support. UN وبمقدور تلك الخدمات، بفضل دعم محدود، إزالة مخلفات الحرب من المتفجرات وتدميرها.
    Survey 500 km of supply routes not previously assessed for the presence of mines or explosive remnants of war and destroy/render safe all mines and explosive remnants of war UN عمليات مسح 500 كيلومتر من طرق الإمداد التي لم تقيّم من قبل، بهدف الكشف عن الألغام أو مخلفات الحرب من المتفجرات وتدميرها أو إبطال مفعولها جميعا
    They would annihilate innocent lives, including those of women and children, and destroy personal property and national economies. UN إن تلك الأسلحة ستبيد أرواحا بريئة، بما فيها أرواح النساء والأطفال، وتدمر الممتلكات الشخصية والاقتصادات الوطنية.
    Clear the target area and destroy the UXO UN إزالة وتدمير الذخائر غير المتفجرة من المنطقة المستهدفة
    The second stage of the project will clear and destroy ERW from all contaminated areas. UN وستكون المرحلة الثانية للمشروع هي إزالة وتدمير المتفجرات من مخلفات الحرب من كل المناطق الملوثة.
    Clear the target area and destroy the UXO UN إزالة وتدمير الذخائر غير المتفجرة من المنطقة المستهدفة
    We shall continue increasing our efforts to seize and destroy weapons in the hands of the illegal armed groups. UN وسنظل نبذل المزيد من الجهود لضبط وتدمير الأسلحة الموجودة في أيدي المجموعات المسلحة غير الشرعية.
    The producer offered to collect and destroy halons from users committing themselves to using the alternative. UN فقد عرضت الجهة المنتجة تجميع وتدمير الهالونات من المستخدمين الذين يلتزمون باستخدام بدائل الهالون.
    In line with the mandate of our heads of State, we should design mechanisms to collect, confiscate and destroy surplus small weapons. UN ووفقا لتفويض رؤساء دولنا، ينبغي لنا إنشاء آليات لجمع ومصادرة وتدمير الأسلحة الصغيرة الفائضة.
    States in a position to do so should be invited to lend their support in responding to requests by Member States to collect and destroy surplus, confiscated or collected arms. UN وينبغي دعوة الدول القادرة على القيام بذلك إلى توفير الدعم بالاستجابة للطلبات الموجهة من الدول الأعضاء بشأن جمع وتدمير الفائض من الأسلحة، أو الأسلحة المصادرة، أو المجمعة.
    We will, therefore, continue to support all efforts to hunt and destroy such weapons and combat terrorism in all its manifestations. UN ولذلك فإننا لا ننفك ندعم كل الجهود الرامية إلى مطاردة هذه الأسلحة وتدميرها ومكافحة الإرهاب بجميع مظاهره.
    Describe steps being taken to mark and clear the contaminated areas and destroy ERW. UN :: بيّن الخطوات الجاري اتخاذها لوضع علامات على المتفجرات من مخلفات الحرب وتطهير المناطق الملوثة بها وتدميرها.
    Describe steps being taken to mark and clear the contaminated areas and destroy ERW. UN :: بيّن الخطوات الجاري اتخاذها لوضع علامات على المتفجرات من مخلفات الحرب وتطهير المناطق الملوثة بها وتدميرها.
    Disasters make food scarcer and destroy the already limited means the poor have to make a living. UN فالكوارث تزيد من شح الغذاء، وتدمر سبل كسب العيش المحدودة أصلا المتاحة للفقراء.
    Some progress is already being made as States tighten their arms export legislation and collect and destroy surplus weapons. UN ويجري الآن إحراز قدر من التقدم بتشديد الدول قوانينها المتعلقة بتصدير الأسلحة وقيامها بجمع فائض الأسلحة وتدميره.
    Since then, unfortunately, that power has been used instead to enlarge humankind’s capacity to kill and destroy. UN ومنذ ذلك الحين، بكل أسف، استخدمت تلك القوة، بدلا من ذلك، لتعظيم قدرة اﻹنسان على القتل والتدمير.
    Something's always been there to try and destroy the world. Open Subtitles شيئاً ما كان دائماً يحاول أن يحطم ويدمر العالم
    Reach the top and destroy the necromancer freeing the realm from his evil magic. Open Subtitles : هدفكم الوصول إلى قمة البرج و تدمير مستحضر الأرواح و تحرير المملكة من سحره الشرير
    Z objective is to destroy the three Final Points and destroy the sea of the New World. Open Subtitles غاية زد هي تدمير نقاط النهاية الثلاث وتحطيم البحر والعالم الجديد بها
    Sir, sir, we will hunt, and destroy all the enemies in the mountain, in the next 7 days Open Subtitles حضرة السادة سوف نطارد وندمر كل شخص معادي في هذا الجبل خلال الـ 7 أيام القادمة
    Prosecutions of settlers are rare and it seems that settlers are able to terrorize Palestinians and destroy their trees and crops with impunity. UN فقلما يلاحَق المستوطنون قضائياً ويبدو أن باستطاعتهم ترويع الفلسطينيين وإتلاف أشجارهم ومحاصيلهم دون التعرض للعقاب.
    Other space weapons systems may be based in space or on earth, to intercept and destroy space targets. UN وقد يجري وضع منظومات أسلحة فضائية أخرى في الفضاء أو على كوكب الأرض بغية اعتراض أهداف فضائية أو تدميرها.
    I'll find the journalist, and destroy the original article. Open Subtitles ‫سأعثر على الصحفيّ، وأدمر المقال الأصليّ.
    You have to enter me and destroy whatever is responsible for this. Open Subtitles يجب أن تعبر داخلي و تدمر أياَ كان السبب في هذا
    He also noted that Egypt was committed to eliminating illicit crop cultivation and had conducted aerial surveillance to identify and destroy illicit crops in remote areas. UN وذكر أيضا أن مصر ملتزمة بالقضاء على زراعة المحاصيل غير المشروعة، وقد أجرت مراقبة جوية للتعرّف على المحاصيل غير المشروعة المزروعة في المناطق النائية وإتلافها.
    They're machines, with one simple directive-- find alien technology and destroy it. Open Subtitles هذه الات وهي مبرمجة لتبحث عن تقنية الفضائين وتدمرها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus