UNPOS will also be better placed to coordinate and harmonize the planning of an international conference on recovery and development at the national level. | UN | وسيكون المكتب السياسي أيضاً في وضع أفضل لتنسيق ومواءمة التخطيط لمؤتمر دولي بشأن الإنعاش والتنمية على الصعيد الوطني. |
Social impact assessment in the areas of trade and development at the national and international levels | UN | تقييم الأثر الاجتماعي في مجالات التجارة والتنمية على الصعيدين الوطني والدولي |
I. INTEGRATING ENVIRONMENT and development at the POLICY, | UN | إدماج البيئة والتنمية على مستوى السياسات والتخطيط واﻹدارة |
For example, they describe a wide breadth of experience, both in terms of strategies to integrate population and development at the conceptual level as well as in terms of trying to implement population concerns into the planning process. | UN | فعلى سبيل المثال تورد التقارير وصفا لمجموعة واسعة النطاق من التجارب، سواء فيما يتعلق بالاستراتيجيات الرامية إلى إدماج قضايا السكان والتنمية على المستوى المفاهيمي أو فيما يتعلق بمحاولة تنفيذ الاهتمامات السكانية، في عملية التخطيط. |
Bearing in mind the important role of the Regional Centre in promoting confidence-building measures, arms control and limitation, disarmament and development at the regional level, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الدور المهم الذي يؤديه المركز الإقليمي في تعزيز تدابير بناء الثقة وفي تحديد الأسلحة والحد منها ونـزع السلاح والتنمية على الصعيد الإقليمي، |
" 3. Recognizes the need to strengthen synergies between international migration and development at the global, regional and national levels; | UN | " 3 - تقر بضرورة تعزيز أوجه التآزر بين الهجرة الدولية والتنمية على الصعد العالمي والإقليمي والوطني؛ |
Bearing in mind the important role of the Regional Centre in promoting confidence-building measures, arms control and limitation, disarmament and development at the regional level, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الدور المهم الذي يؤديه المركز الإقليمي في تعزيز تدابير بناء الثقة وفي تحديد الأسلحة والحد منها ونـزع السلاح والتنمية على الصعيد الإقليمي، |
Bearing in mind the important role of the Regional Centre in promoting confidence-building measures, arms control and limitation, disarmament and development at the regional level, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الدور المهم الذي يؤديه المركز الإقليمي في تعزيز تدابير بناء الثقة وفي تحديد الأسلحة والحد منها ونـزع السلاح والتنمية على الصعيد الإقليمي، |
3. Recognizes the need to strengthen synergies between international migration and development at the global, regional and national levels; | UN | 3 - تقر بضرورة تعزيز أوجه التآزر بين الهجرة الدولية والتنمية على الصعد العالمي والإقليمي والوطني؛ |
6. Recognize the need to strengthen synergies between international migration and development at the global, regional and national levels; | UN | 6 - نقر بضرورة تعزيز أوجه التآزر بين الهجرة الدولية والتنمية على الصعد العالمي والإقليمي والوطني؛ |
Bearing in mind the important role of the Regional Centre in promoting confidence-building measures, arms control and limitation, disarmament and development at the regional level, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الدور المهم الذي يؤديه المركز الإقليمي في تعزيز تدابير بناء الثقة وفي تحديد الأسلحة والحد منها ونـزع السلاح والتنمية على الصعيد الإقليمي، |
They recognized the Commission's broad scope of work as unique and challenging, and provided their views on how it had impacted policy and development at the national level. | UN | وأشادت بنطاق عمل لجنة التنمية المستدامة باعتباره فريدا من نوعه وتحديا، وعرضت وجهة نظرها حول الكيفية التي أثرت اللجنة بها في السياسات والتنمية على الصعيد الوطني. |
Bearing in mind the important role of the Regional Centre in promoting confidence-building measures, arms control and limitation, disarmament and development at the regional level, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الدور المهم الذي يؤديه المركز الإقليمي في تعزيز تدابير بناء الثقة وفي تحديد الأسلحة والحد منها ونـزع السلاح والتنمية على الصعيد الإقليمي، |
Its main goal is to promote peace and development at the local level, creating the means to overcome urban violence and social exclusion. | UN | والغاية الأساسية للمنظمة هي تعزيز السلام والتنمية على الصعيد المحلي وإيجاد الوسائل التي تتيح التغلب على العنف الحضري والاستبعاد الاجتماعي. |
Bearing in mind the important role of the Regional Centre in promoting confidence-building measures, arms control and limitation, disarmament and development at the regional level, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الدور المهم الذي يؤديه المركز الإقليمي في تعزيز تدابير بناء الثقة وفي تحديد الأسلحة والحد منها ونـزع السلاح والتنمية على الصعيد الإقليمي، |
Bearing in mind the important role of the Regional Centre in promoting confidence-building measures, arms control and limitation, disarmament and development at the regional level, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الدور المهم الذي يضطلع به المركز الإقليمي في تعزيز تدابير بناء الثقة وفي تحديد الأسلحة والحد منها ونـزع السلاح والتنمية على الصعيد الإقليمي، |
Bearing in mind the important role of the Regional Centre in promoting confidence-building measures, arms control and limitation, disarmament and development at the regional level, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الدور المهم الذي يضطلع به المركز الإقليمي في تعزيز تدابير بناء الثقة وفي تحديد الأسلحة والحد منها ونـزع السلاح والتنمية على الصعيد الإقليمي، |
Bearing in mind the important role of the Regional Centre in promoting confidence-building measures, arms control and limitation, disarmament and development at the regional level, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الدور المهم الذي يضطلع به المركز الإقليمي في تعزيز تدابير بناء الثقة وفي تحديد الأسلحة والحد منها ونـزع السلاح والتنمية على الصعيد الإقليمي، |
They will provide outreach to other international partners in the county to enable the Mission, through the county support bases, to serve as a hub for recovery, peacebuilding and development at the county level. | UN | وسيقوم الموظفون هؤلاء أيضا بتوفير التواصل مع الشركاء الدوليين الآخرين بالمقاطعة لتمكين البعثة، من خلال قواعد دعم المقاطعات، من العمل بمثابة محور للانتعاش وبناء السلام والتنمية على مستوى المقاطعات. |
16. The review launched in 2009 has led partially to the establishment of a coherent, organized mechanism for research and development at the divisional level. | UN | 16- إن الاستعراض الذي بدأ في عام 2009 قد أدى جزئياً إلى إنشاء آلية متسقة ومنظمة للبحث والتطوير على مستوى الشُعب. |
The Handbook gave priority to supporting the main national decision-making bodies on development and to trends and linkages between migration and development at the national level. | UN | ويعطي الدليل الأولوية لدعم هيئات صنع القرار الوطنية الرئيسية بشأن التنمية ولاتجاهات الهجرة والصلات بينها وبين التنمية على الصعيد الوطني. |
IMPLEMENTATION OF FOREST-RELATED DECISIONS OF THE UNITED NATIONS CONFERENCE ON ENVIRONMENT and development at the NATIONAL AND | UN | تنفيذ قرارات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية المتعلقة |
CONFERENCE ON ENVIRONMENT and development at the NATIONAL AND | UN | بالبيئة والتنمية فيما يتصل باﻷحراج علــى الصعيدين |