Migration and development policies to achieve the Millennium Development Goals | UN | الهجرة والسياسات الإنمائية الهادفة إلى إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية |
Policy coherence between migration and development policies was the second main issue. | UN | وتمثلت القضية الرئيسية الثانية في الاتساق بين سياسات الهجرة والسياسات الإنمائية. |
An important concern in developing plans of action was to promote the integration of drug control and development policies. | UN | وإن من نواحي الاهتمام ذات الأهمية لدى وضع خطط العملٍ تعزيز التكامل بين مراقبة المخدرات والسياسات الإنمائية. |
Social investments should be accorded priority in recovery strategies and development policies. | UN | وينبغي إعطاء الأولوية للاستثمارات الاجتماعية في استراتيجيات الانتعاش وسياسات التنمية. |
Second, all social, political and economic structures and development policies are re-examined from the perspective of gender differentials. | UN | وثانيا، إعادة فحص جميع الهياكل الاجتماعية والسياسية والاقتصادية وسياسات التنمية من منظور أوجه الاختلاف الجنسانية. |
The State continues to outsource its discriminatory planning and development policies to organizations like the Jewish National Fund in order to evade scrutiny and accountability. | UN | وتواصل الدولة تفويت تخطيطها وسياساتها الإنمائية التمييزية إلى جهات خارجية تتمثل في منظمات من مثل الصندوق القومي اليهودي من أجل تفادي التمحيص والمساءلة. |
The extent to which assistance matched the demand and development policies of beneficiaries was another important evaluation criterion. | UN | ورأى أن مدى ملاءَمة المساعدة للطلب والسياسات الإنمائية للمستفيدين هو معيار هام أخر من معايير التقييم. |
At the national level, co-development initiatives would benefit from better coordination and coherence between migration and development policies. | UN | وعلى الصعيد الوطني، ستستفيد مبادرات التنمية المشتركة من تحسين التنسيق والترابط بين سياسات الهجرة والسياسات الإنمائية. |
We must look outside the box to better integrate emergency relief and humanitarian assistance with early recovery and development policies. | UN | وعلينا أن ننظر خارج الصندوق لتحسين دمج الإغاثة الطارئة والمساعدة الإنسانية مع الانتعاش المبكر والسياسات الإنمائية. |
We need to find the most effective ways and means of contributing to the enhancement of coherence between migration and development policies. | UN | وينبغي لنا إيجاد أكثر الطرق والوسائل فعالية للإسهام في تعزيز الانسجام بين سياسات الهجرة والسياسات الإنمائية. |
Technical assistance programmes need to be demand-driven and aligned to countries' specific needs and development policies. | UN | ويجب أن تكون برامج المساعدة التقنية قائمة على الطلب ومتسقة مع الاحتياجات والسياسات الإنمائية الخاصة بالبلدان. |
Reports on aspects of global interdependence and development policies. | UN | تقريران عن جوانب الترابط العالمي والسياسات الإنمائية |
Addressing South-South migration and development policies | UN | معالجة الهجرة فيما بين بلدان الجنوب والسياسات الإنمائية |
Policy coherence between trade policies and development policies, and trade policies and the climate agenda has to be achieved. | UN | وينبغي تحقيق التماسك السياساتي بين السياسات التجارية والسياسات الإنمائية وجدول الأعمال المتعلق بالمناخ. |
The projects benefited from the collaboration between the public and private sectors, and between research and development policies. | UN | واستفادت المشاريع من التعاون بين القطاعين العام والخاص، والتنسيق بين البحوث والسياسات الإنمائية. |
Information on real GDP, balance sheets and international trade are essential for the assessment of cross-country effects and effectively coordinating countercyclical and development policies. | UN | والمعلومات عن الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي والميزانيات العمومية والتجارة الدولية ضرورية لتقييم الآثار عبر البلدان ولتنسيق سياسة مواجهة التقلبات الدورية والسياسات الإنمائية على نحو فعال. |
4.1. Capacity of central and local authorities in terms of economic governance and development policies is strengthened | UN | 4-1 تعزيز السلطات المركزية والمحلية في مجال الحوكمة الاقتصادية والسياسات الإنمائية |
At the national level, initiatives should enjoy greater coordination and better cohesion between migration policies and development policies. | UN | وعلى الصعيد الوطني ينبغي اتخاذ زمام مبادرات تهدف إلى تحقيق تنسيق أكبر وتماسك أفضل بين سياسات الهجرة وسياسات التنمية. |
Another training seminar was held in Kampala, Uganda, in 1993 on the integration of science and technology, economic and development policies. | UN | ونُظمت حلقة تدريبية أخرى في كمبالا، أوغندا، في ٣٩٩١ فيما يتعلق بتكامل سياسات العلم والتكنولوجيا والسياسات الاقتصادية وسياسات التنمية. |
Yilmar Akyuz, Chief, Macroeconomics and development policies Branch, United Nations Conference on Trade and Development | UN | يلمار اكيوز، رئيس فرع الاقتصاد الكلي وسياسات التنمية بمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية |
C. Population distribution policies and development policies | UN | جيم - سياسات توزيع السكان وسياسات التنمية |
Viet Nam had seen the number of people in extreme poverty decrease by 75 per cent between 1990 and 2010, reflecting its strong political will and development policies. | UN | وقد شهدت فييت نام في الفترة بين عامي 1990 و 2011 انخفاضاً بنسبة 75 في المائة في عدد السكان الذين يعانون من الفقر المدقع، بما يعكس اتسام إرادتها السياسية وسياساتها الإنمائية بالقوة. |
Ad hoc expert group meetings on current and forthcoming research on macroeconomic and development policies | UN | :: اجتماعات لأفرقة خبراء مخصصة بشأن الأبحاث الحالية والمقبلة عن سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية |