"and development to be held in" - Traduction Anglais en Arabe

    • والتنمية الذي سيعقد في
        
    • والتنمية المقرر عقده في
        
    • والتنمية المزمع عقده في
        
    • والتنمية المقرر عقدها في
        
    • والتنمية الذي سيجري في عام
        
    We propose that this problem be addressed at the high-level dialogue on international migration and development, to be held in 2006. UN ونقترح أن تتم معالجة هذه المشكلة في الحوار رفيع المستوى حول الهجرة الدولية والتنمية الذي سيعقد في العام 2006.
    Sri Lanka also looked forward to the forthcoming Global Forum on Migration and Development to be held in Mexico. UN وتتطلع سري لانكا أيضا إلى الاجتماع المقبل للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية الذي سيعقد في المكسيك.
    Argentina will participate actively in the International Conference on Population and Development to be held in 1994. UN وستشارك اﻷرجنتين بنشاط في المؤتمر العالمي الخاص بالتلوث والتنمية الذي سيعقد في عام ١٩٩٤.
    The Conference was a regional contribution to the preparation of the International Conference on Population and Development, to be held in 1994. UN ويعد المؤتمر مساهمة اقليمية في الاعداد للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية المقرر عقده في عام ١٩٩٤.
    The need for a separate Executive Board for the United Nations Population Fund shall be further considered in the light of the outcome of the International Conference on Population and Development to be held in 1994. UN كما سيولى مزيد من النظر لضرورة وجود مجلس تنفيذي مستقل لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في ضوء ما يسفر عنه المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المقرر عقده في عام ٤٩٩١.
    Given the increase in the world's population, the forthcoming International Conference on Population and Development, to be held in Cairo, assumed even greater importance. UN وإزاء زيادة عدد السكان في العالم، فإن المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية المزمع عقده في القاهرة يتسم بأهمية خاصة.
    The Republic of Korea hopes that the forthcoming session of the United Nations Conference on Trade and Development, to be held in April 2012, will collectively address this concern, since protective measures will not serve any of us in the long run. UN وتأمل جمهورية كوريا أن تعالج الدورة القادمة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية المقرر عقدها في نيسان/أبريل 2012 هذا الشاغل بشكل جماعي لأن التدابير الحمائية لن تخدم أيا منا في الأجل البعيد.
    That is why the Conference on Population and Development to be held in Cairo in 1994 has such importance. UN ولهذا تبرز أهمية المؤتمر المعني بالسكان والتنمية الذي سيعقد في القاهرة عام ١٩٩٤.
    The World Conference on Population and Development to be held in Cairo early next year should provide an occasion for the international community to cooperate on the basis of the essential linkages between development, population and environmental protection. UN والمؤتمر العالمي المعني بالسكان والتنمية الذي سيعقد في القاهرة في العام المقبل ينبغي أن يتيح الفرصة للمجتمع الدولي للتعاون، على أساس الروابط الضرورية بين التنمية والسكان والحماية البيئية.
    UNESCO, in preparation for the International Congress on Education, Population and Development, to be held in Turkey in 1993, will publish a study based on 20 years of action and experience on education and population. UN أما اليونسكو فستنشر، في مجال تحضيرها للمؤتمر الدولي المعني بالتعليم والسكان والتنمية الذي سيعقد في تركيا في عام ١٩٩٣، دراسة قائمة على ٢٠ سنة من العمل والخبرة بشأن التعليم والسكان.
    Her delegation hoped that it would be addressed productively at the High-level Dialogue on International Migration and Development to be held in 2013. UN ويأمل وفدها أن تعالج هذه المسألة على نحو مثمر في الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية الذي سيعقد في عام 2013.
    Equally, Jamaica fully supports the World Conference on Population and Development, to be held in Cairo in 1994; the World Summit for Social Development, to be held in Copenhagen in 1995; and the Fourth World Conference on Women, to be held in Beijing in 1995. UN وبالمثل تؤيد جامايكا تأييدا كاملا المؤتمر العالمي المعني بالسكان والتنمية الذي سيعقد في القاهرة في عام ١٩٩٤، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي سيعقد في كوبنهاغن في عام ١٩٩٥، والمؤتمر العالمي الرابع للمرأة الذي سيعقد في بيجينغ في ١٩٩٥.
    The Board also agreed that INSTRAW should take part in the preparations for the International Conference on Population and Development, to be held in Cairo in 1994 with a substantive contribution in its area of expertise. UN ٢٤ - اتفق المجلس أيضا على ضرورة اشتراك المعهد في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية الذي سيعقد في القاهرة في عام ١٩٩٤ بإسهاب موضوعية في مجال درايته.
    As to other bodies in the United Nations system, UNFPA wished the Committee to participate in the International Conference on Population and Development to be held in Cairo, and was ready to assist in that regard. UN وفيما يتعلق بالهيئات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، فإن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان يود أن تشارك اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي سيعقد في القاهرة، وهو على استعداد لمساعدتها في هذا الشأن.
    " Recalling its resolution 47/176 of 22 December 1992 on the International Conference on Population and Development, to be held in Cairo from 5 to 13 September 1994, UN " إذ تشير الى قرارها ٤٧/١٧٦ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية المقرر عقده في القاهرة في الفترة من ٥ الى ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤،
    Recalling its resolution 47/176 of 22 December 1992 on the International Conference on Population and Development, to be held in Cairo from 5 to 13 September 1994, UN إذ تشير إلى قرارها ٤٧/١٧٦ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية المقرر عقده في القاهرة في الفترة من ٥ إلى ١٣ ايلول/سبتمبر ١٩٩٤،
    55. His delegation welcomed the active part played by the Department of Public Information in the preparations for the International Conference on Population and Development, to be held in Cairo in 1994. UN ٥٥ - وأعرب وفــد مصــر عــن تقديره للمشاركة الجادة ﻹدارة شؤون اﻹعـلام فـي اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية المقرر عقده في القاهرة في عام ١٩٩٤.
    The Board also agreed that INSTRAW should participate and contribute to the International Conference on Population and Development, to be held in Cairo, Egypt, in 1994, given its relevance to issues concerning women in development. UN ٧٢ - واتفق المجلس أيضا على وجوب اشتراك المعهد وإسهامه في المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية المقرر عقده في القاهرة، بمصر، في عام ١٩٩٤، نظرا لوثاقة صلته بالمسائل المتعلقة بدور المرأة في التنمية.
    As a regional preparation for the International Conference on Population and Development, to be held in Cairo in September 1994, ECE held a European Population Conference jointly with UNFPA and the Council of Europe in March 1993. UN وأقامت اللجنة في آذار/مارس ١٩٩٣ على سبيل الاعداد الاقليمي لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالسكان والتنمية المقرر عقده في القاهرة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ مؤتمرا أوروبيا للسكان بالاشتراك مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومجلس أوروبا.
    The International Conference on Population and Development, to be held in Cairo in 1994, would provide useful input for the World Summit for Social Development. UN وإن المؤتمر المعني بالسكان والتنمية المزمع عقده في القاهرة عام ١٩٩٤ سوف يوفر عناصر مفيدة لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    The twelfth Meeting of Experts, to be held in April 1995, will contribute, through the Economic and Social Council, to the work of the resumed session of the General Assembly on public administration and Development to be held in 1996, by providing input on the experience gained in developing countries and countries in transition in capacity-building in public administration for development. UN ومن شأن اجتماع الخبراء الثاني عشر، المقرر عقده في نيسان/أبريل ١٩٩٥، أن يساهم، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في أعمال الدورة المستأنفة للجمعية العامة بشأن اﻹدارة العامة والتنمية المقرر عقدها في عام ١٩٩٦، بتوفير مدخلات عن الخبرات المكتسبة في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في بناء قدراتها في مجالات اﻹدارة العامة ﻷغراض التنمية.
    Civil society shared its concerns and advocated for bringing sexual and reproductive health and rights issues to the forefront in the post-2015 development agenda and representing these concerns at the review of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development to be held in 2014. UN وطرح المجتمع المدني شواغله، ودعا إلى وضع مسائل الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في صدارة خطة التنمية لما بعد عام 2015، والإعراب عن هذه الشواغل في استعراض برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي سيجري في عام 2014.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus