Services and devices are available to all ages and sex equally. | UN | وتتاح الخدمات والأجهزة لجميع الأعمار ولكلا الجنسين على قدم المساواة. |
Services and devices are available equally to all survivors. | UN | وتتاح الخدمات والأجهزة لجميع الناجين على قدم المساواة. |
Subtotal: $2 million: reuse of existing equipment and devices and refinement of scope | UN | المجموع الفرعي: 2 مليون دولار: إعادة استخدام المعدات والأجهزة الحالية وضبط نطاق استخدامها |
The draft Convention addressed the criminalization of acts by individuals involving the use, possession and manufacture of nuclear material and devices. | UN | ويتناول مشروع الاتفاقية تجريم أفعال اﻷفراد التي تشمل استخدام وامتلاك وصُنع مواد وأجهزة نووية. |
The protection of both vehicle occupants and pedestrians can be further improved by ensuring that vehicles are equipped with appropriate safety features and devices. | UN | ويمكن مواصلة تحسين حماية الركاب والمشاة بالحرص على تجهيز السيارات بأدوات وأجهزة السلامة الملائمة. |
The Working Group had conducted continuing assessments of shrimp and groundfish resources of the subregion and had collaborated on methods and devices for the reduction of by-catches and fish discards. | UN | وقد أجرى الفريق العامل تقييمات مستمرة لموارد الإربيان وأسماك قاع البحار في المنطقة دون الإقليمية، وتعاون في إعداد النهج والوسائل الكفيلة بالحد من المصيد العرضي والمرتجع. |
:: Additional CCTV to support new alarms and devices | UN | دوائر تلفزيونية مغلقة إضافية لدعم أجهزة الإنذار والأجهزة الجديدة |
There are copayments for spa treatment, as well as for supply with medicines, medical products and devices. | UN | وثمة رسوم مشارَكة للعلاج في المنتجعات، فضلاً عن الإمداد بالأدوية والمنتجات والأجهزة الطبية. |
However, it prohibits any equipment specifically designed for use directly in connection with chemical munitions and devices. | UN | غير أنها تحظر أيـة معدات تُصمم خصيصا لكي تستخدم بصورة مباشرة فيما يتصل بالذخائر والأجهزة الكيميائية. |
Additional CCTV to support new alarms and devices | UN | دوائر تلفزيونية مغلقة إضافية لدعم أجهزة الإنذار والأجهزة الجديدة |
That was a direct response to terrorist interest in such agents and devices. | UN | وكان ذلك ردا مباشرا على اهتمام الإرهابيين بتلك العوامل والأجهزة. |
It was therefore important to commence negotiations on a non-discriminatory, multilateral and verifiable treaty banning the production of such materials and devices. | UN | لذلك أصبح من الضروري بدء مفاوضات بشأن إبرام معاهدة لا تمييزية ومتعددة الأطراف وقابلــة للتحقق، تحظر إنتاج هــذه المواد والأجهزة. |
This list includes, inter alia, all kinds of firearms, their parts and components, ammunition, explosives and devices that can be utilized to fire them. | UN | وتشمل هذه القائمة، في جملة أمور، جميع أنواع الأسلحة النارية وقطع غيارها وعناصرها، والذخائر والمتفجرات والأجهزة التي يمكن أن تستخدم في إطلاقها. |
It is significant because the majority of aids and devices for citizens with disabilities belong to groups with reduced tax rate, which makes them considerably more accessible. | UN | وتنبع أهميته من أنّ معظم المعينات والأجهزة الخاصة بالمواطنين ذوي الإعاقة تنضوي ضمن فئات تطبّق عليها معدلات ضريبة منخفضة، وهو ما يجعلها متيسرة الوصول. |
They are also entitled to partial reimbursement of costs of spa treatment, medicines, medical products and devices. | UN | كما يحق لهم الاسترداد الجزئي لتكاليف العلاج في المنتجعات، فضلاً عن تكاليف الأدوية والمنتجات والأجهزة الطبية. |
Women's bodies have been violated by contraceptive medication and devices for years, with costly side effects. | UN | لقد تعرضت أجسام النساء للانتهاك باستخدام الأدوية والأجهزة المانعة للحمل على مدى سنوات مما كانت له آثار جانبية مكلفة. |
Broom and shovel may still be appropriate but workers must wear suitable protective clothing and devices. | UN | قد تظل المكنسة والجاروف هما الوسيلتين المناسبتين ولكن يجب على العمال إرتداء الملابس وأجهزة الحماية المناسبة. |
Broom and shovel may still be appropriate but workers must wear suitable protective clothing and devices. | UN | قد تظل المكنسة والجاروف هما الوسيلتين المناسبتين ولكن يجب على العمال إرتداء الملابس وأجهزة الحماية المناسبة. |
:: Provision of the state of the art ICT tools and devices. | UN | :: توافر أدوات وأجهزة تواكب أحدث التطوّرات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
It was further pointed out that many of those issues pertained to the technical mechanisms and devices concerning the implementation of the plan rather than to the purposes of the provision. | UN | وأشير أيضا إلى أن العديد من تلك المسائل يتعلق بالآليات والوسائل التقنية الخاصة بتنفيذ الخطة أكثر مما يتعلق بالغرض من الحكم. |
(ii) the specific type of munitions, sub-munitions and devices in its chemical weapons stockpile, including specific quantities of each type that are filled and unfilled; and | UN | ' 2` النوع المحدّد من الذخائر والذخائر الفرعية والنبائط الموجودة في مخزونها من الأسلحة الكيميائية، بما في ذلك الكميات المحدّدة لكل نوع منها، المعبّأة وغير المعبأة؛ |
- Weapons and devices capable of firing ammunition or devices containing chemical, biological, incendiary or explosive agents. | UN | - الأسلحة والأجهزة القادرة على إطلاق ذخائر أو أجهزة تفعيل مواد كيماوية وبيولوجية وقابلة للاشتعال ومتفجرة. |
Use of assistive equipment and devices as part of treatment; | UN | استخدام الأجهزة والأدوات المساعدة في العلاج؛ |