"and diesel fuel" - Traduction Anglais en Arabe

    • ووقود الديزل
        
    • والديزل
        
    • ووقود ديزل
        
    • ومن وقود الديزل
        
    The United Nations is responsible for the cost of electricity and diesel fuel, based on monthly consumption. UN وتتحمل الأمم المتحدة تكاليف الطاقة الكهربائية ووقود الديزل على أساس الاستهلاك الشهري.
    Electricity is often subsidized, as are kerosene, LPG and diesel fuel. UN وغالبا ما يتم دعم أسعار الكهرباء والكيروسين وغاز البترول المُسيﱠل ووقود الديزل.
    Heavy dependence on increasingly expensive imported oil and diesel fuel is another challenge for these small and vulnerable countries. UN كما أن الاعتماد الشديد على المستوردات من النفط ووقود الديزل الغالية باطراد هو تحد آخر لهذه البلدان الصغيرة الضعيفة.
    Another trend is the substitution of compressed natural gas for gasoline and diesel fuel in vehicle fleets in cities. UN ويتمثل اتجاه آخر في استعمال الغاز الطبيعي المضغوط بدلا من وقود البنزين والديزل لتشغيل أساطيل المركبات في المدن.
    On the same day that Habsade took control of Baidoa, Indohaadde sent militia members and three lorries containing arms and diesel fuel to Habsade at Baidoa. UN وفي نفس اليوم الذي أمسك فيه حبسادي بزمام السيطرة على بايدوا، أرسل إندوهادي بعض أفراد المليشيا وثلاث شاحنات بها أسلحة ووقود ديزل إلى حبسادي في بايدوا.
    (b) Ground transportation ($871,900, or 26.1 per cent), owing to higher costs for the rental of vehicles and higher unit costs for petrol and diesel fuel. UN (ب) النقل البري (900 871 دولار، أي 26.1 في المائة)، بسبب ارتفاع تكاليف استئجار المركبات وارتفاع تكلفة الوحدة من البنزين ومن وقود الديزل.
    It was later established that the smugglers were trying to transport commercial goods and diesel fuel. UN وثبت فيما بعد أن المهربين كانوا يحاولون نقل سلع تجارية ووقود الديزل.
    Supply of 5.9 million litres of petrol and diesel fuel for ground transportation UN توفير 5.9 ملايين لتر من النفط ووقود الديزل من أجل النقل البري
    We seized a huge cache of automatic weapons, demolition charges, nitrogen fertilizer, and diesel fuel. Open Subtitles نحن ضبطت كميات كبيرة من الأسلحة الآلية، رسوم الهدم، الأسمدة النيتروجينية ، ووقود الديزل.
    According to available statistics, Gaza is receiving only 30 per cent of its fuel needs per week, and, in particular, receives insufficient quantities of cooking oil and diesel fuel. UN ووفقاً للإحصاءات المتاحة، لا تتلقى غزة سوى 30 في المائة من احتياجاتها الأسبوعية من الوقود، وعلى وجه الخصوص، تتلقى كميات غير كافية من زيت الطهي ووقود الديزل.
    UNSCO commented that the contracts referred to were issued to Company B, on the basis of competitive bidding, for the provision of gasoline and diesel fuel at the company's various filling stations in Israel. UN وعلق المكتب على ذلك قائلا إن العقود المشار إليها منحت إلى الشركة باء على أساس عطاء تنافسي للتزويد بالبنزين ووقود الديزل في مختلف محطات الوقود التابعة للشركة في إسرائيل.
    As to fuel consumption, there was a reduction in the consumption of heating fuel and diesel fuel for generators and vehicles as a result of enhanced fuel management measures, including the creation of a dedicated fuel management cell for closer monitoring of fuel consumption and the installation of solar water heating panels. UN وفيما يتعلق باستهلاك الوقود، حدث انخفاض في استهلاك وقود التدفئة، ووقود الديزل المستخدَم لتشغيل المولدات الكهربائية والمركبات، نتيجة لتدابير تعزيز إدارة الوقود، بما في ذلك إنشاء خلية مكرّسة لإدارة الوقود من أجل رصد استهلاك الوقود عن كثب، وتركيب ألواح شمسية لتسخين المياه.
    Provision was made under this heading in the amount of $89,100 for electricity and water ($3,500) and diesel fuel and oil ($85,600) to be used for generators and water pumps. UN ١٤- المنافع - أدرج اعتماد تحت هذا البند قيمته ١٠٠ ٨٩ دولار للكهرباء والمياه )٥٠٠ ٣ دولار(، ووقود الديزل والزيوت )٦٠٠ ٨٥ دولار( لاستخدامها في المولدات الكهربائية ومضخات المياه.
    99. The variance is primarily attributable to the costs of fuel for the 16 naval vessels required to support the Government of Haiti in establishing control and management of its land and coastal borders. Provision is made for 200 litres of petrol and diesel fuel per day per boat. UN 99 - يعزى الفرق في المقام الأول إلى تكاليف وقود 16 سفينة من السفن البحرية اللازمة لتقديم الدعم لحكومة هايتي لفرض سيطرتها على حدودها البرية والساحلية وإدارتها، ورُصد اعتماد لشراء 200 لتر من الوقود ووقود الديزل لكل سفينة يوميا.
    As the only producer and the main supplier of oil products on the Lithuanian, Latvian and Estonian markets in 2002-2004 AB Mažeikių nafta dominated the Baltic States gasoline and diesel fuel markets and was able to make unilateral decisions, while concluding contracts and selling oil products. UN فقد احتلت هذه الشركة، باعتبارها المنتج الوحيد والمورِّد الرئيسي لمنتجات النفط في أسواق ليتوانيا ولاتفيا وإستونيا في الفترة 2002-2004، مركزاً مهيمناً في أسواق البنزين ووقود الديزل في دول البلطيق وتمكنت من الانفراد بالقرارات، عند إبرام العقود وبيع منتجات النفط.
    22. The support component continued its efforts to reduce generator fuel costs through the acquisition of new generators with hybrid power (using a photovoltaic system combining solar energy and diesel fuel) and synchronizing capability to automatically distribute the power load between various generators in order to reduce fuel consumption. UN 22 - وواصل عنصر الدعم بذل جهوده الرامية إلى الحد من تكاليف وقود المولدات، باقتناء مولدات كهربائية جديدة (تستخدم نظاما فولطاضوئيا يجمع بين الطاقة الشمسية ووقود الديزل) وتوزيع العبء بين القدرات بشكل متزامن وتلقائي بين مختلف المولدات الكهربائية من أجل الحد من استهلاك الوقود.
    11. The unutilized balance under this heading was attributable to lower than projected requirements for spare parts, repairs and maintenance ($12,800) as well as to the availability of petrol and diesel fuel reserves purchased in the prior financial period ($42,900). UN 11 - يعزى الرصيد غير المستخدم تحت هذا البند إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بقطع الغيار والإصلاحات والصيانة (800 12 دولار) عن التقديرات الموضوعة لها، وكذلك إلى توفر احتياطيات البنزين ووقود الديزل من مشتريات الفترة المالية السابقة (900 42 دولار).
    He suggested that, in the meantime, missions should keep their gasoline and diesel fuel receipts in case they could file for reimbursement once the procedures had been settled. UN واقترح أن تحتفظ البعثات، في الوقت الراهن، بإيصالات مشتريات البنزين والديزل لاستعمالها في حالة تمكنهم من طلب استرداد المبالغ التي دفعتها حالما تسوى مسألة الإجراءات.
    Storage and supply of 6.28 million litres of petrol and diesel fuel for 1,030 United Nations-owned vehicles and 1,846 contingent-owned vehicles UN تخزين وتوريد 6.28 ملايين لتر من البنزين والديزل لـ 030 1 مركبة مملوكة للأمم المتحدة و 846 1 مركبة مملوكة للوحدات
    :: Storage and supply of 6.28 million litres of petrol and diesel fuel for 1,030 United Nations-owned vehicles and 1,846 contingent-owned vehicles UN :: تخزين وتوريد 6.28 ملايين لتر من البنزين والديزل لـ 030 1 مركبة مملوكة للأمم المتحدة و 846 1 مركبة مملوكة للوحدات
    (b) Resources amounting to $473,000 are requested for both Arusha and Kigali for electricity and water ($186,000) and diesel fuel for the generators at the Arusha International Conference Centre, the United Nations Detention Facility and the Kigali offices ($287,000); UN )ب( مطلوب موارد تبلغ ٠٠٠ ٤٧٣ دولار ﻷروشا وكيغالي لتغطية تكاليف الكهرباء والماء )٠٠٠ ١٨٦ دولار( ووقود ديزل للمولدات في مركز أروشا الدولي للمؤتمرات ومرفق الاحتجاز التابع لﻷمم المتحدة ومكاتب كيغالي )٠٠٠ ٢٨٧ دولار(؛
    27. The additional requirements were attributable to higher costs for the rental of vehicles in connection with the renewal of the rental contract and higher unit costs for petrol (actual cost of $0.87 per litre compared to $0.61 per litre budgeted) and diesel fuel (actual cost of $0.91 per litre compared to $0.65 per litre budgeted). UN 27 - تُعزى الاحتياجات الإضافية إلى ارتفاع تكاليف استئجار المركبات نشأ في سياق تجديد عقد استئجارها، وارتفاع تكلفة الوحدة من البنزين (التكلفة الفعلية وقدرها 0.87 دولار للتر الواحد مقابل تكلفتها المدرجة في الميزانية وقدرها 0.61 دولار) ومن وقود الديزل (التكلفة الفعلية 0.91 دولار للتر الواحد مقابل تكلفتها المدرجة في الميزانية وقدرها 0.65 دولار).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus