"and diplomas" - Traduction Anglais en Arabe

    • والشهادات
        
    • والدبلومات
        
    • ودبلومات
        
    • وشهادات
        
    Girls and boys are awarded identical certificates and diplomas in Suriname. UN والشهادات والدبلومات التي تُمنح للبنات في سورينام مطابقة للشهادات والدبلومات التي تمنح للبنين.
    For that reason, the timetables, curricula and diplomas are in line with those set by the French national education system. UN وفي هذا المضمار، تتطابق ساعات الدراسة وبرامج التعليم والشهادات مع ما يحدده النظام التعليمي الفرنسي.
    Recognize skills and diplomas acquired abroad UN الاعتراف بالمهارات والشهادات المكتسبة في الخارج
    At the same time, there continue to be delays in the processing of applications, in many cases owing to the current non-acceptance of certificates and diplomas issued by educational institutions following the Serbian curriculum. UN وفي الوقت نفسه، ما زالت هناك تأخيرات في تجهيز الطلبات، وسببها في العديد من الحالات عدم قبول الشهادات والدبلومات الصادرة عن المؤسسات التعليمية التي تتبع المنهج الدراسي الصربي حالياً.
    The candidate has also received certificates and diplomas in human rights from: UN حصلت المرشحة كذلك على شهادات ودبلومات التدريب في مجال حقوق الإنسان من الهيئات التالية:
    IATA has a dedicated Training and Development institute which offers courses and diplomas in a number of languages. UN ولدى الاتحاد معهد مخصص للتدريب والتنمية ينظم دورات تدريبية وشهادات بعدد من اللغات.
    The meeting decided that the education system should be more open to the South Pacific with the aim of facilitating the recognition of degrees and diplomas. UN وقرر الاجتماع أن يكون نظام التعليم أكثر انفتاحا على جنوب المحيط الهادئ بغية تيسير الاعتراف بالدرجات والشهادات.
    For examinations and competitions for State-guaranteed titles and diplomas; UN - دخول الاختبارات والمسابقات اللازمة للحصول على الدرجات العلمية والشهادات التي تمنح بضمان الدولة.
    Depending on the availability of the required technological infrastructure, the trend could lead to the transformation of education systems in terms of the design of curricula and the delivery of course credits and diplomas. UN واعتمادا على توافر الهياكل الأساسية التكنولوجية اللازمة، يمكن لهذا التوجه أن يؤدي إلى تحول نظم التعليم من حيث وضع المناهج الدراسية وتقديم الوحدات الدراسية والشهادات.
    In this regard, he recommended the conclusion of an agreement with Serbia for mutual recognition of legal documents such as insurance titles, employment records and diplomas. UN وفي هذا الصدد، أوصى الممثل بإبرام اتفاق مع صربيا للاعتراف المتبادل بالوثائق القانونية، كوثائق التأمين وسجلات العمل والشهادات الدراسية.
    They have free public documents (students' books and diplomas). UN كما يتمتعون بمجانية الكتب والشهادات.
    Studies and diplomas UN المؤهلات الدراسية والشهادات
    Studies and diplomas: UN الدراسات والشهادات:
    At the secondary schools with instruction in the Albanian language, as at the elementary schools, registers are kept and certificates and diplomas are issued in the Albanian language as well. UN وفي المدارس الثانوية التي يجري التعليم فيها باللغة اﻷلبانية، كما في المدارس اﻷولية، تُحفظ السجلات وتصدر الشهادات والدبلومات باللغة اﻷلبانية أيضاً.
    Exclusively for political reasons, they refuse to accept the uniform educational system existing in the territory of the Republic of Serbia, the programmes and curricula adopted by competent State organs and the uniform system of school certificates and diplomas. UN ويرفضون ﻷسباب سياسية وحدها لا غير قبول النظام التعليمي الموحد القائم في أراضي جمهورية صربيا، والمناهج والمقررات الدراسية التي اعتمدتها أجهزة الدولة المختصة والنظام الموحد للشهادات والدبلومات المدرسية.
    32. It is solely for political reasons that the Albanians are refusing to accept a uniform educational system which applies to the territory of the Republic of Serbia, the curricula adopted by the competent government agencies, as well as a uniform certificates and diplomas system. UN ٢٣- إنه ﻷسباب سياسية فقط يرفض اﻷلبان قبول نظام تعليمي موحد يطبق في أراضي جمهورية صربيا، المناهج الدراسية التي اعتمدتها الوكالات الحكومية المختصة، كما يرفضون وجود نظام موحد للشهادات والدبلومات.
    The Albanian separatists have repeatedly insisted on the certificates and diplomas being issued by the illegal bodies of the non-existent and unrecognized " Republic of Kosovo " . UN فلقد ألح الانفصاليون اﻷلبان بشكل متكرر على أن تصدر الشهادات والدبلومات الهيئات غير القانونية ﻟ " جمهورية كوسوفو " التي لا وجود لها وغير المعترف بها.
    (c) Short-term advisory missions in response to requests from Governments on the formulation of training strategies and development of new programmes, including certificates and diplomas in international trade (four per year). UN )ج( ايفاد بعثات استشارية قصيرة اﻷجل، استجابة لطلبات من الحكومات، بشأن صياغة استراتيجيات تدريبية ووضع برامج جديدة، بما في ذلك الشهادات والدبلومات في التجارة الدولية )أربع بعثات في السنة(.
    Has degrees and diplomas, inter alia, in international law, business administration, institutional management, linguistics and Oriental studies UN حصل على درجات ودبلومات في عدة مجالات منها القانون الدولي، وإدارة اﻷعمال، واﻹدارة المؤسسية، واللغويات، والدراسات الشرقية
    The candidate has also received certificates and diplomas in human rights: UN كما حصلت المرشحة على شهادات ودبلومات التدريب في مجال حقوق الإنسان من:
    :: Mutual recognition of higher education degrees and diplomas; UN :: الاعتراف المتبادل بدرجات وشهادات التعليم العالي؛
    IATA has a dedicated Training and Development institute which offers courses and diplomas in a number of languages. UN ولدى الاتحاد معهد مخصص للتدريب والتطوير ينظم دورات تدريبية وشهادات بعدد من اللغات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus