"and discussed in" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومناقشتها في
        
    • ونوقشت في
        
    • وتناقش في
        
    • ومناقشته في
        
    • ونوقش في
        
    • وتجري مناقشته في
        
    • وترد مناقشتها في
        
    • وتدرس في
        
    • وستناقش في
        
    • وتمت مناقشتها في
        
    • وناقشها
        
    These data should be published regularly in an easily accessible format and discussed in public meetings with civil society. UN وينبغي نشر هذه البيانات بانتظام في صيغة متاحة وميسّرة، ومناقشتها في اجتماعات عامة مع المجتمع المدني.
    These measures also need to be identified and discussed in the final working paper. UN كما يجب تحديد هذه التدابير ومناقشتها في ورقة العمل الختامية.
    This does not mean that the general question of a global approach to nuclear disarmament cannot be pursued and discussed in this Conference as well. UN ولا يعني هذا أنه لا يمكن متابعة مسألة اعتماد نهج شامل في مجال نزع السلاح النووي ومناقشتها في هذا المؤتمر.
    This has led to interesting results that were presented and discussed in the event series. UN وأسفر ذلك عن نتائج مهمة عُرضت ونوقشت في سلسلة اللقاءات.
    In this respect, it was noted that environmental issues increasingly are tied to trade and discussed in such settings. UN وقيل في هذا الصدد إن المسائل البيئية أخذت ترتبط على نحو مطرد بالتجارة وتناقش في ظل هذه الأوضاع.
    In Annex IX. I B1010 Rare earth scrap should be clearly mentioned and discussed in OEWG. UN في المرفق التاسع، ينبغي ذكر المدخل باء - 1010 بشأن خردة الأتربة النادرة بوضوح ومناقشته في الفريق العامل المفتوح العضوية
    The final report of the Council mission was issued and discussed in December. UN وقد نُشر التقرير النهائي لبعثة المجلس ونوقش في كانون الأول/ديسمبر.
    INAMUJER edited the document several times and it was distributed and discussed in communities throughout the country. UN وقام المعهد بتنقيح الوثيقة عدة مرات وتوزيعها ومناقشتها في مجتمعات محلية بجميع أنحاء البلد.
    For example, it was not feasible to expect that several requests concerning the granting of observer status could be introduced and discussed in one meeting. UN وأشارت، على سبيل المثال، إلى أنه لا يمكن توقع عرض العديد من طلبات منح مركز المراقب ومناقشتها في جلسة واحدة.
    In particular, it should have been anticipated that several requests concerning the granting of observer status could not be introduced and discussed in one meeting. UN وأشار على وجه الخصوص إلى أن من المتوقع ألا يتسنى عرض عدة طلبات بشأن منح مركز المراقب ومناقشتها في جلسة واحدة.
    In particular, it should have been anticipated that eight requests concerning the granting of observer status could not be introduced and discussed in one afternoon. UN وعلى وجه الخصوص، كان ينبغي توقع أن يتعذر عرض الطلبات الثمانية المتعلقة بمركز المراقب ومناقشتها في عصر يوم واحد.
    Finally, the Subcommittee recommends that the Annual Reports be presented and discussed in the Parliament. UN وتوصي اللجنة الفرعية في الختام بعرض التقارير السنوية ومناقشتها في البرلمان.
    105. Conventions are examined and discussed in appropriate radio and television programmes. UN 105- يتم استعراض الاتفاقيات ومناقشتها في برامج الإذاعة والتلفزيون التي تتناسب معها.
    These activities were presented and discussed in the media as an effective means of reaching the public. UN وقد عرضت هذه الأنشطة ونوقشت في أجهزة الإعلام باعتبارها وسيلة فعالة للوصول إلى الجمهور.
    The main elements of the proposed list are identified and discussed in paragraphs 13–20 above. UN وقد حددت ونوقشت في الفقرات من ٨ إلى ١٥ أعلاه العناصر الرئيسية لهذه القائمة المقترحة.
    The compilation contains 60 documents that have been circulated and discussed in the Conference over the last 22 years. UN وتتضمن مجموعة الوثائق 60 وثيقة عممت ونوقشت في المؤتمر على مر السنوات ال22 الماضية.
    Candidates for future principal papers are tested and discussed in mini-sessions. UN وتختبر المواضيع المرشحة للورقات الرئيسية وتناقش في جلسات مصغرة.
    The Special Representative hopes that international support for gacaca will be coordinated and discussed in the context of justice as a whole. UN ويأمل الممثل الخاص بأن يتم تنسيق الدعم الدولي المقدم " للغاكاكا " ومناقشته في سياق العدالة ككل.
    This Task Force produced a report on " Land and Human Settlement " which was distributed and discussed in a National Workshop attended by 150 government, donor, United Nations and NGO representatives. UN ووضعت فرق العمل هذه تقريراً عن " الأرض والاستيطان البشري " وزع ونوقش في حلقة عمل وطنية حضرها 150 ممثلاً عن الحكومات والجهات المانحة والأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    The approach taken in the draft law is analysed in detail in the report of the Working Group to the Human Rights Council at its twenty-first session (A/HRC/21/43) and discussed in section V.C below. UN ويرد تحليل تفصيلي للنهج الذي اتبعه مشروع القانون في تقرير الفريق العامل المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية والعشرين (A/HRC/21/43) وتجري مناقشته في الفرع خامسا - جيم، أدناه.
    The full requirements for the subprogramme are detailed in table 33.20 and discussed in paragraph 33.38 below. UN ويرد تفصيل الاحتياجات الكاملة لهذا البرنامج الفرعي في الجدول 33-20 وترد مناقشتها في الفقرة 33-38 أدناه.
    32. At the 66th meeting, the Chairman of the Advisory Committee said that the Advisory Committee's consideration of a question as broad as improving the financial situation of the United Nations, and the Fifth Committee's subsequent debate on the subject, would be facilitated considerably if the report and proposals of the Secretary-General were submitted and discussed in the context of specific agenda items. UN ٣٢ - في الجلسة ٦٦، قال رئيس اللجنة الاستشارية إن دراسة اللجنة الاستشارية لمسألة واسعة كمسألة تحسين الحالة المالية لﻷمم المتحدة ثم مناقشتها من قبل اللجنة الخامسة، كانت ستتيسر كثيرا لو كانت تقارير ومقترحات اﻷمين العام تقدم وتدرس في إطار بنود محددة من جدول اﻷعمال.
    After a preliminary requirement assessment, detailed proposals will be invited from APSCO member States and discussed in an expert group meeting planned for the second half of 2011. UN وبعد تقييم الاحتياجات الأولي، ستُدعى الدول الأعضاء في المنظّمة إلى تقديم مقترحات تفصيلية وستناقش في اجتماع فريق الخبراء المزمع عقده في النصف الثاني من عام 2011.
    Progress reports on these various follow-up initiatives have been submitted and discussed in the WTO Sub-Committee on the Least Developed Countries and in the WTO General Council. UN وقدمت تقارير مرحلية عن مختلف مبادرات المتابعة وتمت مناقشتها في اللجنة الفرعية التابعة لمنظمة التجارة العالمية والمعنية بأقل البلدان نمواً وفي المجلس العام للمنظمة.
    It provided an opportunity to elaborate and inject expertise into the discussions on issues that had been identified and discussed in the Working Group as being relevant to implementing the right to development. UN وقد أتاحت هذه الحلقة الفرصة لإشراك وزج أصحاب الخبرات في مناقشات عن المسائل التي حددها الفريق العامل وناقشها نظراً لصلتها بإعمال الحق في التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus