So do us all a favor and don't look in the mirror. | Open Subtitles | ولهذا اصنع لنا معروفاً ولا تنظر في المرآة |
Look, I just spent the last hour defending you to my captain, so do me a favor and don't look at me like I'm the one that's crazy, okay? | Open Subtitles | لقد قضيت الساعة الماضية في الدفاع عنك أمام رئيسي، لذا أسدني معروفًا ولا تنظر إلىّ كما لو كنتُ أنا هي المجنونة، اتفقنا؟ |
and don't look back. Because you won't wanna see what's coming next. | Open Subtitles | ولا تنظر للخلف لأنك لا تريد أن ترى ماسيحدث تالياً |
You're gonna keep your eyes on me. and don't look at anyone else. | Open Subtitles | ستبقين عينيكِ عليّ ولا تنظري إلى أيّ أحد آخر. |
and don't look at their eyes. Anywhere else. Not the eyes. | Open Subtitles | ولا تنظروا إلى أعينهم أنظروا لأي مكان آخر، إلّا الأعين |
Just turn away from me and don't look back. | Open Subtitles | فقط ابتعد عني و لا تنظر الى خلفك |
Most of them work in factories and don't look too different from the machines they build. | Open Subtitles | معظمها تعمل في المصانع ولا تبدو مختلفة جداً عن الآلات التي تبنيها. |
If anything happens, get out of here and don't look back. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء أخرجي من هنا و لا تنظري إلى الوراء |
With your skills, you'll find work, but go now and don't look back. | Open Subtitles | بمهاراتكَ ستجد عملاً ولكن اذهب الآن، ولا تنظر إلى الخلف |
Now, when the back door opens, I want you to start running, and don't look back or I'll shoot you. | Open Subtitles | الان عند فتح الباب اريدك ان تبدا في الركض ولا تنظر الى الخلف والا ساطلق عليك النار |
Be on time and don't look in the cases. | Open Subtitles | كن هناك في الوقت المحدد ولا تنظر داخل الحقائب |
Paul, you should just go up to your room and don't look. | Open Subtitles | بول يجب ان تذهب الى غرفتك ولا تنظر الى هذا |
So... just remain loyal and faithful as you were to me in the beginning and don't look at anyone else. | Open Subtitles | ..لذا يجب أن تفكر ملياً، وتكون وفي ولا تنظر لمكان آخر |
When I do, walk quickly to the door and don't look back. | Open Subtitles | عندما افعل اذهب بسرعه للباب ولا تنظر للخلف |
Just breathe and don't look down. No, you gotta look down. | Open Subtitles | فقط تنفس ولا تنظر الى الأسفل كلا، أنت تنظر الى الأسفل |
and don't look at the sky at night and wonder... if it's this star or that star. | Open Subtitles | ولا تنظري للسماء لتتسائلي إن كان هذا النجم أو ذلك النجم |
Otherwise head out of state and don't look back. | Open Subtitles | وإن لم يكن كذلك فأخرجي من الدولة ولا تنظري خلفك |
and don't look at me with those puppy-dog eyes and think I'm just gonna melt in your hands. | Open Subtitles | ولا تنظري إليّ هكذا بنظرة الجرو الحزين لتعتقدين بأنني سأُنفذُ لكِ ما طلبتيه. |
and don't look her in the eye, she can't stand that. | Open Subtitles | ولا تنظروا إليها في العينين , أنها لا تتحمل ذلك |
Okay, act totally normal and don't look now, but up on the right, she's the one in the bleachers. | Open Subtitles | حسناً, تظاهروا بطبيعتكم ولا تنظروا الآن, لكن في الأعلى على اليمين, هي التي في المدرجات. |
and don't look back... or you'll... or you'll turn into a pillar of salt. | Open Subtitles | .. و لا تنظر خلفك .. و إلا و إلا ستتحول إلى مجنون |
Be sober by tomorrow. and don't look so worried, Snyder. | Open Subtitles | كن نشيطآ غدآ ولا تبدو كثير القلق |
Just stand right there and don't move and don't look. | Open Subtitles | ابقي هناك فحسب و لا تتحركي و لا تنظري |
So, look and don't look someone in the eye? | Open Subtitles | لذا أنظر ولا أنظر إلي عينيّ الشخص؟ |
and don't look at me with those hurt eyes... and pretend you've been misunderstood. | Open Subtitles | ولا تنظرى الى بهذه العيون المؤذيه وتتظاهرى بأنك لم تفهمى |
Wait here, and don't look. | Open Subtitles | إنتظرى هنا ، و لا تنظرى |