"and don't look" - Traduction Anglais en Arabe

    • ولا تنظر
        
    • ولا تنظري
        
    • ولا تنظروا
        
    • و لا تنظر
        
    • ولا تبدو
        
    • و لا تنظري
        
    • ولا أنظر
        
    • ولا تنظرى
        
    • و لا تنظرى
        
    So do us all a favor and don't look in the mirror. Open Subtitles ولهذا اصنع لنا معروفاً ولا تنظر في المرآة
    Look, I just spent the last hour defending you to my captain, so do me a favor and don't look at me like I'm the one that's crazy, okay? Open Subtitles لقد قضيت الساعة الماضية في الدفاع عنك أمام رئيسي، لذا أسدني معروفًا ولا تنظر إلىّ كما لو كنتُ أنا هي المجنونة، اتفقنا؟
    and don't look back. Because you won't wanna see what's coming next. Open Subtitles ولا تنظر للخلف لأنك لا تريد أن ترى ماسيحدث تالياً
    You're gonna keep your eyes on me. and don't look at anyone else. Open Subtitles ستبقين عينيكِ عليّ ولا تنظري إلى أيّ أحد آخر.
    and don't look at their eyes. Anywhere else. Not the eyes. Open Subtitles ولا تنظروا إلى أعينهم أنظروا لأي مكان آخر، إلّا الأعين
    Just turn away from me and don't look back. Open Subtitles فقط ابتعد عني و لا تنظر الى خلفك
    Most of them work in factories and don't look too different from the machines they build. Open Subtitles معظمها تعمل في المصانع ولا تبدو مختلفة جداً عن الآلات التي تبنيها.
    If anything happens, get out of here and don't look back. Open Subtitles إذا حدث أي شيء أخرجي من هنا و لا تنظري إلى الوراء
    With your skills, you'll find work, but go now and don't look back. Open Subtitles بمهاراتكَ ستجد عملاً ولكن اذهب الآن، ولا تنظر إلى الخلف
    Now, when the back door opens, I want you to start running, and don't look back or I'll shoot you. Open Subtitles الان عند فتح الباب اريدك ان تبدا في الركض ولا تنظر الى الخلف والا ساطلق عليك النار
    Be on time and don't look in the cases. Open Subtitles كن هناك في الوقت المحدد ولا تنظر داخل الحقائب
    Paul, you should just go up to your room and don't look. Open Subtitles بول يجب ان تذهب الى غرفتك ولا تنظر الى هذا
    So... just remain loyal and faithful as you were to me in the beginning and don't look at anyone else. Open Subtitles ..لذا يجب أن تفكر ملياً، وتكون وفي ولا تنظر لمكان آخر
    When I do, walk quickly to the door and don't look back. Open Subtitles عندما افعل اذهب بسرعه للباب ولا تنظر للخلف
    Just breathe and don't look down. No, you gotta look down. Open Subtitles فقط تنفس ولا تنظر الى الأسفل كلا، أنت تنظر الى الأسفل
    and don't look at the sky at night and wonder... if it's this star or that star. Open Subtitles ولا تنظري للسماء لتتسائلي إن كان هذا النجم أو ذلك النجم
    Otherwise head out of state and don't look back. Open Subtitles وإن لم يكن كذلك فأخرجي من الدولة ولا تنظري خلفك
    and don't look at me with those puppy-dog eyes and think I'm just gonna melt in your hands. Open Subtitles ولا تنظري إليّ هكذا بنظرة الجرو الحزين لتعتقدين بأنني سأُنفذُ لكِ ما طلبتيه.
    and don't look her in the eye, she can't stand that. Open Subtitles ولا تنظروا إليها في العينين , أنها لا تتحمل ذلك
    Okay, act totally normal and don't look now, but up on the right, she's the one in the bleachers. Open Subtitles حسناً, تظاهروا بطبيعتكم ولا تنظروا الآن,‏ لكن في الأعلى على اليمين,‏ هي التي في المدرجات.
    and don't look back... or you'll... or you'll turn into a pillar of salt. Open Subtitles .. و لا تنظر خلفك .. و إلا و إلا ستتحول إلى مجنون
    Be sober by tomorrow. and don't look so worried, Snyder. Open Subtitles كن نشيطآ غدآ ولا تبدو كثير القلق
    Just stand right there and don't move and don't look. Open Subtitles ابقي هناك فحسب و لا تتحركي و لا تنظري
    So, look and don't look someone in the eye? Open Subtitles لذا أنظر ولا أنظر إلي عينيّ الشخص؟
    and don't look at me with those hurt eyes... and pretend you've been misunderstood. Open Subtitles ولا تنظرى الى بهذه العيون المؤذيه وتتظاهرى بأنك لم تفهمى
    Wait here, and don't look. Open Subtitles إنتظرى هنا ، و لا تنظرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus