"and dpa" - Traduction Anglais en Arabe

    • وإدارة الشؤون السياسية
        
    DGO; BCPR (with DPKO and DPA) UN مكتب المجموعة الإنمائية؛ ومكتب منع الأزمات والتعافي منها، بالاشتراك مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية
    Coordination with other departments that contribute to the protection of civilians, including the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, OHCHR and DPA, is also required. UN كما يجب التنسيق مع الإدارات الأخرى التي تساهم في حماية المدنيين، بما في ذلك مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ومفوضية حقوق الإنسان وإدارة الشؤون السياسية.
    This requires close follow-up and coordination at the Headquarters level with DPKO and DPA to ensure alignment and consistent messaging with external parties on the overall approach to Somalia. UN ويتطلب ذلك متابعة وتنسيق وثيقين على مستوى المقر مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية ضماناً للتواؤم ولإقامة اتصالات مستمرة مع الأطراف الخارجية بشأن النهج العام إزاء الصومال.
    It was to be expected that DPA would coordinate its work with the Joint Mediation Support Team but as much support as possible should be mobilized from within the mission and from DPKO, DFS and DPA. UN ويتوقع أن تنسق إدارة الشؤون السياسية عملها مع فريق دعم الوساطة المشترك ولكن يجب حشد أكبر قدر ممكن من الدعم من داخل البعثة ومن إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الخدمات الميدانية وإدارة الشؤون السياسية.
    The Administrator makes proposals to the Secretary-General, through the Executive Committee of UNDG, the broader UNDG and DPA. UN يقدم مدير البرنامج الإنمائي مقترحات إلى الأمين العام من خلال اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الكبرى، وإدارة الشؤون السياسية.
    The Panel would recommend, for example, that DPKO and DPA jointly determine the leader of each new Task Force but not necessarily limit their choice to the current staff of either Department. UN ويوصي الفريق بأن تقوم، على سبيل المثال، إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية معا بتعيين قائد كل فرقة عمل جديدة على ألا تقصرا اختيارهما بالضرورة على الموظفين الحاليين في أي من الإدارتين.
    She hoped that DPI and DPA had used the Anguilla Regional Seminar to establish contact networks with a view to channelling information. UN وأعربت عن الأمل في أن تستخدم إدارة شؤون الإعلام وإدارة الشؤون السياسية الحلقة الدراسية الإقليمية المعقودة في أنغيلا لإنشاء شبكات اتصال بهدف توصيل المعلومات.
    Moreover, the Inspector hopes that the newly issued ST/SGB(s) on DPKO and DPA bring more clarity than has existed heretofore. UN وعلاوة على ذلك، يأمل المفتش في أن تؤدي نشرات الأمين العام التي صدرت حديثاً بشأن إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية إلى مزيد من الوضوح في ما سبقها.
    Moreover, the Inspector hopes that the newly issued ST/SGB(s) on DPKO and DPA bring more clarity than has existed heretofore. UN وعلاوة على ذلك، يأمل المفتش في أن تؤدي نشرات الأمين العام التي صدرت حديثاً بشأن إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية إلى مزيد من الوضوح في ما سبقها.
    The components with DPKO and DPA are financed mainly from the regular budget, as is the Cambodian operation; OHCHR raises funds for the others, which in 1999 will entail expenditures of $23.5 million. UN والعناصر الموجودة مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية تموَّل بصورة رئيسية من الميزانية العادية، كما هو الحال في عملية كمبوديا؛ ويقوم المكتب بجمع أموال من أجل العمليات الأخرى التي ستنطوي في عام 1999 على نفقات تبلغ 23.5 مليون دولار.
    While praising the expanded activities of DPI and the excellent cooperation of both DPI and DPA with the Special Committee, he called for greater efforts to disseminate information on decolonization, which should receive the support of all entities in the United Nations system. UN وفيما امتدح الجهود الموسعة التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام والتعاون الرائع من جانب إدارة شؤون الإعلام وإدارة الشؤون السياسية مع اللجنة الخاصة، دعا إلى بذل مزيد من الجهود لنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، وهو ما ينبغي أن يحظى بدعم جميع الكيانات الموجودة في منظومة الأمم المتحدة.
    A. From ad hoc consultations to more effective Secretariat coordination The three main Secretariat departments involved in policy and support to peacekeeping missions/offices are DPKO, DFS and DPA. UN 56 - الإدارات الرئيسية الثلاث للأمانة العامة المشاركة في وضع السياسات وتقديم الدعم لبعثات/مكاتب حفظ السلام هي إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الدعم الميداني، وإدارة الشؤون السياسية.
    Within the United Nations system, the Division is responsible for providing technical advice on and undertaking, in coordination with Member States, the planning and organization of the selection and recruitment of United Nations police, both professional and seconded, including members of formed police units, and their deployment to missions led by DPKO and DPA. UN وبالتنسيق مع الدول الأعضاء وفي إطار منظومة الأمم المتحدة، تتولى الشعبة إسداء المشورة التقنية بشأن تخطيط وتنظيم اختيار أفراد شرطة الأمم المتحدة واستقدامهم ونشرهم، المهنيين منهم والمعارين، بمن فيهم أفراد وحدات الشرطة المشكلة، في البعثات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية.
    The three main Secretariat departments involved in policy and support to peacekeeping missions/offices are DPKO, DFS and DPA. UN 56- الإدارات الرئيسية الثلاث للأمانة العامة المشاركة في وضع السياسات وتقديم الدعم لبعثات/مكاتب حفظ السلام هي إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الدعم الميداني، وإدارة الشؤون السياسية.
    203. This concept builds upon but considerably extends the cooperative measures contained in the guidelines for implementing the " lead " department concept that DPKO and DPA agreed to in June 2000, in a joint departmental meeting chaired by the Secretary-General. UN 203 - ويقوم هذا المفهوم على التدابير التعاونية الواردة في المبادئ التوجيهية لتنفيذ مفهوم الإدارة الرئيسية التي اتفقت عليها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية في حزيران/يونيه 2000 في اجتماع مشترك بين الإدارتين برئاسة الأمين العام، ولكنه يوسع نطاق التدابير إلى حد كبير.
    28. Responding to a request from the President of Mali, UNESCO co-organized a forum on the culture of peace (March 1997), in conjunction with the Government, UNDP and DPA. UN ٢٨ - واستجابة من اليونسكو لطلب تقدم به رئيس مالي، اشتركت مع حكومة مالي، وبرنامج الأمم المتحدة الانمائي، وإدارة الشؤون السياسية التابعة لﻷمانة العامة للأمم المتحدة، في تنظيم منتدى عن ثقافة السلام في آذار/مارس ١٩٩٧.
    16. Despite ongoing budgetary restrictions, DPI and DPA should step up efforts to communicate more directly with the people in the Territories concerned using media such as radio and the Internet with a view to preventing misinformation. UN 16 - ورغم القيود الموجودة في الميزانية، ينبغي أن تضاعف إدارة شؤون الإعلام وإدارة الشؤون السياسية جهودها للتواصل بشكل مباشر أكثر مع الشعب في الأقاليم المعنية باستخدام وسائط المعلومات مثل الإذاعة والإنترنت بهدف منع المعلومات المضللة.
    (d) Requests DPKO and DPA to systematically include information and related recommendations on issues of relevance to women, peace and security, in their reports to the Council; UN (د) يطلب إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية أن تدرجا باستمرار في تقاريرهما إلى المجلس معلومات عن المسائل المتصلة بالمرأة والسلام والأمن وما يتصل بذلك من توصيات؛
    (d) Requests DPKO and DPA to systematically include information and related recommendations on issues of relevance to women, peace and security, in their reports to the Council; UN (د) يطلب إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية أن تدرجا باستمرار في تقاريرهما إلى المجلس معلومات عن المسائل المتصلة بالمرأة والسلام والأمن وما يتصل بذلك من توصيات؛
    84. Recommendation 2. UNDP should make greater efforts to translate corporate management cooperation between UNDP, DPKO and DPA to the specifics of country priorities and the sequencing of interventions. UN 84 - التوصية 2 - ينبغي للبرنامج الإنمائي بذل المزيد من الجهود لترجمة التعاون في مجال إدارة المؤسسات بينه وبين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية لمواكبة مواصفات الأولويات القطرية وتسلسل الأنشطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus