"and draft resolutions" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشاريع قرارات
        
    • ومشاريع القرارات
        
    • ومشاريع قرارات
        
    • ومشروع القرارات
        
    • ومشاريع قراراتها
        
    • وعرضت مشاريع القرارات
        
    • وصياغة مشاريع القرارات
        
    Thematic discussions on the items were held, and draft resolutions were introduced and considered, at the 8th to 18th meetings, from 14 to 17, from 20 to 24 and on 27 October (see A/C.1/63/PV.8-18). UN وأجريت مناقشات مواضيعية بشأن البنود، وعُرضت مشاريع قرارات ونُظر فيها في الجلسات من 8 إلى 18، المعقودة في الفترة من 14 إلى 17 ومن 20 إلى 24 وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر
    We are busy here with a multitude of issues and draft resolutions, and it is impossible to have solid draft resolutions if one has to race for time. UN ونحن مشغولون هنا بالعديد من الموضوعــات ومشاريــع القــرارات، ويستحيل أن تكون لدينا مشاريع قرارات قوية إذا كنا في سباق مع الزمن.
    Thematic discussions on the items were held, and draft resolutions were introduced and considered, at the 13th to 19th meetings, on 21 and 22 and from 25 to 29 October (see A/C.1/54/PV.13-19). UN وقد أجريت المناقشات المتعلقة بمواضيع هذه البنود وقدمت بشأنها مشاريع قرارات ونظر في هذه المشاريع في ٢١ و ٢٢، وفي الفترة من ٢٥ إلى ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر )انظر A/C.1/54/PV.13-19(.
    All delegations must have the right to access working documents and draft resolutions as soon as the latter have been considered by the Council. UN ولا بد أن تحظى جميع الوفود بالحق في الحصول على وثائق العمل ومشاريع القرارات حالما يبدأ المجلس في النظر في هذه الوثائق.
    Consideration and adoption of the draft report of the Committee of Experts and draft resolutions UN النظر في مشروع تقرير لجنة الخبراء ومشاريع القرارات واعتمادها
    Various groups of countries have prepared documents and draft resolutions that present their own perspectives. UN وقد أعدت مجموعات مختلفة من البلدان وثائق ومشاريع قرارات تعرض وجهات نظرها.
    Thematic discussions on the items were held, and draft resolutions were introduced and considered, at the 13th to 19th meetings, on 21 and 22 and from 25 to 29 October (see A/C.1/54/PV.13-19). UN وأجريت مناقشات موضوعية بشأن البنود وقدمت مشاريع قرارات وجرى النظر فيها في الجلسات ١٣ إلى ١٩ المعقودة في ٢١ و ٢٢ ومن ٢٥ إلى ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر )انظر A/C.1/54/PV.13-19(.
    Thematic discussions on the items were held, and draft resolutions were introduced and considered, at the 10th to 16th meetings, from 18 to 22 and on 25 October (see A/C.1/59/PV.10-16). UN وجرت مناقشات مواضيعية وقدمت مشاريع قرارات وتم النظر فيها في الجلسات 10 إلى 16، المعقودة في الفترة من 18 إلى 22 وفي 25 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.1/59/PV.10-16).
    Thematic discussions on the items were held, and draft resolutions were introduced and considered, at the 10th to 16th meetings, from 18 to 22 and on 25 October (see A/C.1/59/PV.10-16). UN وجرت مناقشات مواضيعية وقدمت مشاريع قرارات وتم النظر فيها في الجلسات 10 إلى 16، المعقودة في الفترة من 18 إلى 22 وفي 25 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.1/59/PV.10-16).
    Thematic discussions on the items were held, and draft resolutions were introduced and considered, at the 10th to 20th meetings, from 12 to 14, from 17 to 21 and on 24 and 25 October (see A/C.1/66/PV.10-20). UN وجرت مناقشات مواضيعية بشأن البنود وعُرضت مشاريع قرارات ونُظر فيها أثناء الجلسات من العاشرة إلى العشرين، المعقودة من 12 إلى 14 ومن 17 إلى 21 وفي 24 و 25 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.1/66/PV.10-20).
    Thematic discussions on the items were held, and draft resolutions were introduced and considered, at the 14th to 21st meetings, from 13 to 23 October (see A/C.1/55/PV.14-21). UN وجرت المناقشات المواضيعية للبنود وتم عرض مشاريع قرارات ونظرها في الجلسات 14 إلى 21 المعقودة في الفترة من 13 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.1/55/PV.14-21).
    Thematic discussions on the items were held, and draft resolutions were introduced and considered, at the 14th to 21st meetings, from 13 to 23 October (see A/C.1/55/PV.14-21). UN كما أجريت المناقشات المواضيعية بشأن البنود، وقدمت مشاريع قرارات ونُظر فيها في الجلسات من 14 إلى 21، المعقودة في الفترة من 13 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.1/55/PV.14-21).
    Thematic discussions on the items were held, and draft resolutions were introduced and considered, at the 14th to 21st meetings, from 13 to 23 October (see A/C.1/55/PV.14-21). UN وجرت مناقشات مواضيعية للبنود وتم تقديم مشاريع قرارات ونظرها في الجلسات 14 إلى 21 المعقودة في الفترة من 13 إلى 23 تشرين الأول/ أكتوبر (انظر A/C.1/55/PV.14-21).
    Thematic discussions on the items were held, and draft resolutions were introduced and considered, at the 14th to 21st meetings, from 13 to 23 October (see A/C.1/55/PV.14-21). UN وفي الجلسات من 14 إلى 21، المعقودة من 13 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.1/55/PV.14-21) جرت مناقشات مواضيعية بشأن البنود، وعرضت مشاريع قرارات ونُظر فيها.
    (ii) A notice of all decisions, resolutions, presidential statements, and draft resolutions considered by the Council at its meetings but not adopted; UN ' 2` مذكرة بكافة المقررات والقرارات والبيانات الرئاسية ومشاريع القرارات التي نظر فيها المجلس أثناء جلساته وإن لم تعتمد؛
    It was in the Committee's interest to avoid repeating the accumulation of outstanding matters and draft resolutions seen at the end of the main part of the session. UN وقال إن من مصلحة اللجنة تفادي تكرار تراكم المسائل المعلقة ومشاريع القرارات في نهاية الجزء الرئيسي من الدورة.
    It is, therefore, important that all States have access to the documents and draft resolutions as soon as they are being considered in the Council. UN لذلك فإنه من المهم أن تُوَفَّر الوثائق ومشاريع القرارات لكل الدول حالما تعرض على المجلس.
    They consider agenda items referred to them by the General Assembly and submit recommendations and draft resolutions for adoption by the Assembly. UN وتنظر هذه اللجان في بنود جدول الأعمال المحالة إليها من الجمعية العامة وتقدم إليها التوصيات ومشاريع القرارات لاعتمادها.
    Whereas all items allocated to it were considered on an annual basis, the submission of some reports and draft resolutions has been biennialized. UN وفي حين تم النظر في جميع البنود المحالة إليها على أساس سنوي، قُدمت بعض التقارير ومشاريع القرارات مرة كل سنتين.
    The documentation and draft resolutions submitted under the various sub-items of item 37 are indicated in the an-nouncement relating to item 37 of the programme of work of the General Assembly. UN ويرد ذكر الوثائق ومشاريع القرارات المقدمة في إطار مختلف البنود الفرعية للبند ٣٧ في برنامج عمل الجمعية العامة.
    Syria and Israel have both publicly supported the principle of a negotiating process to resolve their differences, and draft resolutions such as this do not contribute to that goal. UN وقد أيﱠد كل من سوريا وإسرائيل علنا مبدأ العملية التفاوضية لحسم خلافاتهما، ومشاريع قرارات من هذا القبيل لا تسهم في بلوغ ذلك الهدف.
    Under this agenda item, the Conference may wish to consider the recommendations and draft resolutions transmitted to it by the Open-ended Working Group as described under the sub-items below. UN 17 - وقد يرغب المؤتمر، تحت هذا البند من جدول الأعمال أن ينظر في التوصيات ومشروع القرارات المقدمة له من الفريق العامل المفتوح العضوية على النحو الوارد تحت البنود الفرعية التالية.
    It was, for example, essential that the report and draft resolutions of the Special Committee on Peace-keeping Operations should not merely repeat those of earlier texts, but should contain innovative observations and recommendations. UN فمن الضروري، مثلا، ألا يكون تقرير اللجنة الخاصة ومشاريع قراراتها المتعلقة بعمليات حفظ السلم مجرد تكرار للنصوص السابقة، وإنما ينبغي أن تحتوي على ملاحظات وتوصيات ابتكارية.
    Thematic discussions on the items were held, and draft resolutions were introduced and considered, at the 14th to 21st meetings, on 23 and from 27 to 30 October and on 2 November (see A/C.1/53/PV.14–21). UN وعقدت مناقشات مواضيعية بشأن البنود وعرضت مشاريع القرارات ونظر فيها في الجلسات من ١٤ إلى ٢١ المعقودة في ٢٣ ومن ٢٧ إلى ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر وفي ٢ تشرين الثاني/نوفمبر )انظر A/C.1/53/ PV.14-21(.
    There the identified issues would be debated and draft resolutions generated for consideration in the plenary, and then we would proceed to a final session of the General Assembly. UN وهناك تجري مناقشة المسائل التي تم تحديدها وصياغة مشاريع القرارات للنظر فيها في الجلسات العامة، وبعد ذلك ننتقل إلى جلسة ختامية للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus