"and eastern europe in" - Traduction Anglais en Arabe

    • وشرق أوروبا في
        
    • وأوروبا الشرقية في
        
    In particular, there was a surge in lending by commercial banks in the advanced countries to Central and Eastern Europe in 2005 and 2006, giving rise to concerns about excess accumulation of debt in some of these countries. UN وحدث بصفة خاصة ارتفاع في الإقراض بواسطة المصارف التجارية في البلدان المتقدمة في وسط وشرق أوروبا في عامي 2005 و 2006، مما أدى إلى تزايد القلق بشأن التراكم المفرط للديون في بعض هذه البلدان.
    The European Council further calls on the Commission to submit a study of means of developing relations between the European Union and the associated countries of Central and Eastern Europe in the agricultural sector during 1995, with a view to future accession. UN كذلك يدعو المجلس اﻷوروبي اللجنة إلى أن تقدم دراسة لسبل تطوير العلاقات بين الاتحاد اﻷوروبي والبلدان المنتسبة لوسط وشرق أوروبا في القطاع الزراعي خلال عام ١٩٩٥، بغية انضمامها في المستقبل.
    Funds were received to cover the participation of 14 minority representatives from different countries of Asia, Latin America, Africa and Eastern Europe in the seventh session of the Working Group. UN ووردت أموال لتغطية مشاركة 14 ممثلا للأقليات من مختلف بلدان آسيا وأمريكا اللاتينية وأفريقيا وشرق أوروبا في الدورة السابعة عشرة للفريق العامل.
    A number of speakers supported the initiative made by UNESCO on the holding of a similar seminar for the States of Central and Eastern Europe in Bulgaria in 1997 and requested the support of the Department of Public Information. UN وأيد عدد من المتكلمين المبادرة التي اتخذتها اليونسكو بشأن عقد حلقة دراسية مماثلة لدول وسط وشرق أوروبا في بلغاريا في عام ١٩٩٧، والتمسوا الدعم من إدارة شؤون اﻹعلام.
    Beginning in 1999, IWHC became active in supporting the participation of women's groups in Haiti and Eastern Europe in United Nations processes and joint projects with UNFPA. UN واعتبارا من عام 1999، أصبح التحالف أيضا ناشطا في دعم مشاركة المجموعات النسائية في هايتي وأوروبا الشرقية في عمليات الأمم المتحدة والمشاريع المشتركة مع صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    A programme of action in the area of inland transport, aimed at assisting the countries of central and Eastern Europe in their transitions to market economies, is being implemented. UN ويجري حاليا تنفيذ برنامج عمل في مجال النقل الداخلي يستهدف مساعدة بلدان وسط وشرق أوروبا في مرحلة انتقالها الى الاقتصادات السوقية.
    OSCE participated in the workshop on illegal traffic organized by the Secretariat for the countries of Central and Eastern Europe in October 2006. UN وشاركت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في حلقة عمل عن الاتجار غير المشروع نظمتها الأمانة لبلدان وسط وشرق أوروبا في تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    OSCE participated in the workshop on illegal traffic organized by the Secretariat for the countries of Central and Eastern Europe in October 2006. UN وشاركت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في حلقة عمل عن الاتجار غير المشروع نظمتها الأمانة لبلدان وسط وشرق أوروبا في تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    His delegation took note with satisfaction of paragraph 28 of draft resolution B and encouraged DPI to provide assistance in mobilizing the support of various funding sources for the preparation and organization of a regional seminar on that subject in Central and Eastern Europe in 1997. UN وقال إن وفده يحيط علما مع الارتياح بالفقرة ٢٨ من مشروع القرار باء ويشجع إدارة شؤون اﻹعلام على تقديم المساعدة في تعبئة الدعم من جانب مختلف مصادر التمويل من أجل إعداد وتنظيم حلقة دراسية إقليمية عن الموضوع في وسط وشرق أوروبا في عام ١٩٩٧.
    9. In order to support the countries of Central and Eastern Europe in the mobilization of national and international resources, a meeting of ministers of health and of finance on investment in health was held in Latvia in April 1993. UN ٩ - بغية دعم بلدان وسط وشرق أوروبا في حشد الموارد الوطنية والدولية، عقد في لاتفيا في نيسان/أبريل ٣٩٩١ اجتماع لوزراء الصحة والمالية بشأن الاستثمار في مجال الصحة.
    146. IMO reported that subregional workshops on the implementation of chapter XI-2 of the International Convention for the Safety of Life at Sea and the International Ship and Port Facility Security Code had been held in Barbados for States from the Caribbean area and in Bulgaria for States in Central and Eastern Europe in May 2009. UN 146 - وأبلغت المنظمة البحرية الدولية أن حلقات العمل دون الإقليمية في مجال تنفيذ الفصل الحادي عشر - 2 من الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر والمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية قد عقدت في بربادوس لدول من منطقة البحر الكاريبي وفي بلغاريا لدول من وسط وشرق أوروبا في أيار/مايو 2009.
    120. In addition to their unquestionably positive effects, the political and economic transformations in Poland and other countries of Central and Eastern Europe in the late eighties and early nineties brought about or helped intensify some negative social phenomena as well. UN 120 - وبالإضافة إلى ما للتحولات السياسية والاقتصادية في بولندا وفي غيرها من بلدان وسط وشرق أوروبا في أواخر الثمانينات وأوائل التسعينات من آثار إيجابية أكيدة، فإنها أدت إلى تكثيف بعض المظاهر الاجتماعية السلبية و وساعدت عليها.
    The framework agreement for the regional centre for Central and Eastern Europe in Bratislava is currently the subject of consultations with relevant national agencies. UN الإتفاق الإطاري 34-يخضع الاتفاق الاطارىللمركز الإقليمي لوسط وشرق أوروبا في براتسلافا في الوقت الحاضر لعملية تشاور مع الوكالات الوطنية ذات الصلة.
    Technical cooperation projects are having a positive humanitarian impact in the developing countries of Africa, Latin America, Asia and Eastern Europe in the fields of medicine, agriculture and food security, isotope hydrology, and nuclear energy infrastructure and sustainability UN وترتب مشاريع التعاون التقني أثرا إنسانيا إيجابيا في البلدان النامية في أفريقيا وأمريكا اللاتينية، وآسيا، وشرق أوروبا في ميادين الطب، والزراعة والأمن الغذائي، والهيدرولوجيا النظائرية، والهياكل الأساسية للطاقة النووية والاستدامة.
    Technical cooperation projects are having a positive humanitarian impact in the developing countries of Africa, Latin America, Asia and Eastern Europe in the fields of medicine, agriculture and food security, isotope hydrology, and nuclear energy infrastructure and sustainability UN وهناك تأثير إنساني إيجابي لمشاريع التعاون التقني في البلدان النامية في أفريقيا وأمريكا اللاتينية، وآسيا، وشرق أوروبا في ميادين الطب والزراعة والأمن الغذائي والهيدرولوجيا النظائرية والهياكل الأساسية للطاقة النووية والاستدامة؛
    The average for the transition economies of central and Eastern Europe in the same year was $58. (See Economic Survey of Europe in 1994-1995 (United Nations publication, Sales No. E.95.II.E.1), table 3.7.5. UN وبلغ المتوسط بالنسبة للاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال الخاصة بوسط وشرق أوروبا في السنـة نفسها ٥٨ دولارا. )انظر Economic Survey of Europe
    His delegation therefore supported the holding of a UNESCO seminar on media for the States of Central and Eastern Europe in Bulgaria in 1997 and suggested that participation by the Department of Public Information would have a positive effect. UN وقال إن وفده يؤيد لذلك عقد حلقة دراسية لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( بشأن وسائط اﻹعلام لدول وسط وشرق أوروبا في بلغاريا في عام ١٩٩٧، وقال إنه يرى أن مشاركة إدارة شؤون اﻹعلام سيكون لها أثر إيجابي.
    The Secretariat cooperates with Interpol through the Green Customs Initiative. Interpol will participate in a workshop on illegal traffic organized by the Secretariat for countries of Central and Eastern Europe in October 2006. UNEP UN تتعاون الأمانة مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) عن طريق مبادرة الجمارك الخضراء وستشارك المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) في حلقة عمل بشأن الإتجار غير المشروع تنظمها الأمانة لبلدان وسط وشرق أوروبا في تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    " Economic Integration of the Baltic Countries and Eastern Europe in the World and European Economy " . UN " التكامل الاقتصادي لبلدان بحر البلطيق وأوروبا الشرقية في الاقتصاد العالمي والأوروبي " ، أسندت قيادة المشروع للبروفيسور كارل ب.
    Disparities between Western and Eastern Europe in various demographic indicators, such as maternal and infant mortality and life expectancy, suggested the need for improved health care, including reproductive health services, in Eastern Europe. UN والتفاوتات القائمة بين بلدان أوروبا الغربية وأوروبا الشرقية في مختلف المؤشرات الديمغرافية، مثل وفيات اﻷمهات والرضع والعمر المتوقع، توحي بضرورة تحسين الرعاية الصحية في أوروبا الشرقية بما في ذلك خدمات الصحة التناسلية.
    It also undertakes projects in other countries, where it has no national or regional base, including Central Asia and Eastern Europe in 2010 and Africa, during the period 2007-2010, where work has been undertaken and supported through its international office. UN وتضطلع أيضا بمشاريع في بلدان أخرى، لا يوجد لديها فيها قاعدة وطنية أو إقليمية، بما في ذلك آسيا الوسطى وأوروبا الشرقية في عام 2010 وأفريقيا، خلال الفترة 2007-2010، حيث اضطلع بأعمال ودعمت من خلال مكتبها الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus