"and eastern sudan" - Traduction Anglais en Arabe

    • وشرق السودان
        
    • وفي شرق السودان
        
    The Peace Agreement would enhance the chances of a peaceful resolution in Darfur and eastern Sudan. UN وأن من شأن اتفاق السلام أن يعزز فرص تحقيق تسوية سلمية في دارفور وشرق السودان.
    Equally, a political agreement continues to elude the parties to the Darfur and eastern Sudan conflicts. UN وبنفـس القدر، لا تنفـك أطراف الصراعات في دارفور وشرق السودان تخطـئ طريق التسويـة السلميــة.
    The extent of the mission's operations in Khartoum, southern and eastern Sudan, Darfur, Addis Ababa and Nairobi will be considerable. UN وسيتسع كثيرا نطاق عمليات البعثة في الخرطوم وجنوب وشرق السودان ودارفور وأديس أبابا ونيروبي.
    In fact, a number of children had already been returned to their respective provinces: 24 children in Gadarif, 16 in Khartoum, and others in Darfur and eastern Sudan. UN والواقع أنه تمت بالفعل إعادة عدد من الأطفال إلى مديرياتهم: 24 طفلا في القضارف، و16 طفلا في الخرطوم، وغيرهم في دارفور وشرق السودان.
    Violations of the status-of-forces agreement in Abyei and eastern Sudan are of particular concern and have hampered the ability of UNMIS to monitor the Comprehensive Peace Agreement and the United Nations capacity to extend much-needed humanitarian and developmental assistance. UN وتشكل انتهاكات اتفاق مركز القوات في أبيي وشرق السودان مصدر قلق بصفة خاصة، وقد أعاق ذلك قدرة البعثة على رصد اتفاق السلام الشامل وقدرة الأمم المتحدة على تقديم المساعدة الإنسانية والإنمائية التي تمس الحاجة إليها.
    12. Immediate priority should be given to effective human-rights protection and humanitarian assistance to vulnerable populations in Darfur, without overlooking the situation in southern and eastern Sudan and other parts of the country. UN 12 - وينبغي إعطاء الأولوية الفورية للحماية الفعَّالة لحقوق الإنسان والمساعدة الإنسانية للسكان المعرّضين في دارفور، دون التغاضي عن الحالة في جنوب وشرق السودان وأجزاء أخرى من البلد.
    After 13 January 1997, however, all universities were closed by the Government in order to allow students to enrol in the PDF units and to fight the war in southern and eastern Sudan. UN غير أنه بعد ٣١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ أغلقت الحكومة جميع الجامعات لكي تتيح للطلبة الانضمام إلى وحدات قوات الدفاع الشعبي والانضمام لصفوف المقاتلين في جنوب وشرق السودان.
    89. The removal of these non-governmental organizations has left large parts of the Three Areas and eastern Sudan with very little humanitarian, recovery, or reintegration support coverage. UN 89 - وبسبب طرد هذه المنظمات غير الحكومية، أصبحت أجزاء كبيرة من المناطق الثلاث وشرق السودان لا تحصل إلا على دعم قليل للغاية في مجال المساعدة الإنسانية والإنعاش وإعادة الإدماج.
    Audit of UNHCR operations in Khartoum and Eastern Sudan: " Significant weaknesses in internal control and relationships with implementing partners limited effective programme delivery " UN مراجعة عمليات المفوضية في الخرطوم وشرق السودان: " حدت أوجه الضعف الكبيرة في الرقابة الداخلية والعلاقات مع شركاء التنفيذ من فعالية تنفيذ البرنامج "
    Audit of UNHCR procurement activities in Khartoum and Eastern Sudan: " Weak risk management and internal controls affected the efficiency of procurement functions in the UNHCR Representation Office, Khartoum " UN مراجعة أنشطة الشراء التي تضطلع بها المفوضية في الخرطوم وشرق السودان: " أثر ضعف إدارة المخاطر والضوابط الداخلية على كفاءة الاضطلاع بأنشطة الشراء في مكتب التمثيل التابع للمفوضية في الخرطوم "
    Audit of UNHCR operations in Khartoum and Eastern Sudan: " Significant weaknesses in internal control and relationships with implementing partners limited effective programme delivery " UN مراجعة عمليات المفوضية في الخرطوم وشرق السودان: " حدت أوجه الضعف الكبيرة في الرقابة الداخلية والعلاقات مع شركاء التنفيذ من فعالية تنفيذ البرنامج "
    Audit of UNHCR procurement activities in Khartoum and Eastern Sudan: " Weak risk management and internal controls affected the efficiency of procurement functions in the UNHCR Representation Office, Khartoum " UN مراجعة أنشطة الشراء التي تضطلع بها المفوضية في الخرطوم وشرق السودان: " أثر ضعف إدارة المخاطر والضوابط الداخلية على كفاءة الاضطلاع بأنشطة الشراء في مكتب التمثيل التابع للمفوضية في الخرطوم "
    The Special Rapporteur is outraged by information he has received that at the end of April 2006, food rations had been cut by half for millions of people in western Darfur and eastern Sudan owing to a significant shortfall in funding. UN ويشعر المقرر الخاص بالغضب إزاء المعلومات التي تلقاها ومفادها أنه وبنهاية نيسان/أبريل 2006 تم خفض الحصص الغذائية بمعدل النصف لملايين السكان في غرب دارفور وشرق السودان بسبب النقص الكبير في التمويل.
    Efforts to put displacement firmly on the development agenda were being pursued, including through the Transitional Solutions Initiative, which was being piloted with the United Nations Development Programme in Colombia and eastern Sudan. UN وإنه يجري بذلمتابعة الجهود الرامية إلى إدراج لوضع مسألة التشرد بشكل ثابت ضمنعلى خطة التنمية، بما في ذلك من خلال مبادرة الحلول الانتقالية، التي يجري تجريبها مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كولومبيا وشرق السودان.
    Only 56 per cent of the $1 billion requirement of the 2012 Sudan humanitarian workplan was funded by the end of that year, however, which resulted in significant funding gaps, especially in Darfur and eastern Sudan. UN ولكن لم يتسن بحلول نهاية ذلك العام تمويل إلا 56 في المائة فقط من الاحتياجات المدرجة في خطة العمل الإنساني في السودان لعام 2012 والتي تبلغ بليون دولار، مما أسفر عن فجوات تمويلية كبيرة ولا سيما في دارفور وشرق السودان.
    17. The Director referred to some of the most critical ongoing situations, notably those of refugees from Darfur and internally displaced persons (IDPs) in Eastern Chad; Somali refugees in Kenya; IDPs in Somalia; and Eritrean refugees in Ethiopia and eastern Sudan. UN 17- وأشارت المديرة إلى بعض الأوضاع الحالية الأشد حرجاً، وخاصة أوضاع اللاجئين من دارفور والمشردين داخلياً في شرق تشاد؛ واللاجئين الصوماليين في كينيا؛ والمشردين داخلياً في الصومال؛ واللاجئين الإريتريين في إثيوبيا وشرق السودان.
    99. In the second meeting, held in March 2008, the committee's reference framework was prepared and issues were discussed relating to the protection of children in the State of Darfur, the three areas and eastern Sudan, in particular disarmament, demobilization and reintegration. UN 99- وفي الاجتماع الثاني الذي عقد في آذار/مارس 2008 تم إعداد الإطار المرجعي للجنة ومناقشة القضايا الخاصة بحماية الأطفال بولاية دارفور والمناطق الثلاث وشرق السودان بشأن نزع السلاح والتسريح، وإعادة إدماج الأطفال.
    139. The Monitoring Group has received considerable information related to the involvement of an Eritrean national, Kassate Ta'ame Akolom (also known as Angosom Ta'ame) in leading a human trafficking and hostage-taking ring operating in Eritrea, northern Ethiopia and eastern Sudan. UN 139 - وتلقى فريق الرصد معلومات كثيرة تتعلق بضلوع مواطن إريتري اسمه كاسات طعامي أكولوم (المعروف أيضا باسم انغسوم طعامي) في قيادة عصابة تقوم بعمليات اتجار بالبشر وأخذ الرهائن في إريتريا وشمال إثيوبيا وشرق السودان.
    Lack of progress on implementation of the Comprehensive Peace Agreement could therefore have a negative impact on other peace efforts in the country, including the situation in Darfur and eastern Sudan. UN لذا، فإن عدم إحراز تقدم في تنفيذ هذا الاتفاق قد يؤثر تأثيرا سلبيا على جهود السلام الأخرى في البلد، بما في ذلك على الحالة في دارفور وفي شرق السودان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus