"and ecowas" - Traduction Anglais en Arabe

    • والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
        
    • والجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا
        
    • ومع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
        
    • وقوات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
        
    • واللجنة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
        
    • والإيكواس
        
    • والاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا
        
    • وفي الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
        
    • وعلى صعيد الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
        
    • الأفريقي والجماعة الاقتصادية
        
    • التي تصدرها الجماعة
        
    • التابعة للجماعة
        
    • مع الجماعة الاقتصادية
        
    • والاتحاد الاقتصادي لدول غربي أفريقيا
        
    • والجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا
        
    This solution is resolutely in line with the relevant decisions of the AU and ECOWAS on Côte d'Ivoire. UN ويتفق هذا الحل تماما مع قرارات الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ذات الصلة بشأن كوت ديفوار.
    The United Nations is working in close cooperation with the African Union and ECOWAS in support of the peace process. UN وتعمل الأمم المتحدة بتعاون وثيق مع الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل دعم عملية السلام.
    Assessing the Subregional Office for West Africa and ECOWAS multi-year programme UN تقييم البرنامج المتعدد السنوات للمكتب دون الإقليمي لغرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    The mission was well received, and AU and ECOWAS have both pledged to support the work of the Commission. UN ولقيت البعثة استقبالا حارا، كما تعهد الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بدعم عمل اللجنة.
    The Council supported diplomatic efforts by the United Nations, the International Contact Group for Guinea, the African Union and ECOWAS aimed at restoring peace, stability and justice in Guinea. UN أيد المجلس الجهود الدبلوماسية التي تبذلها الأمم المتحدة ومجموعة الاتصال الدولية لغينيا والاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بغية استعادة السلام والاستقرار والعدالة في غينيا.
    Members of the Council noted the international efforts under way, including the initiative by Mali and ECOWAS. UN ولاحظ أعضاء المجلس الجهود الدولية المبذولة، بما في ذلك مبادرة مالي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    He also said that there were tensions between the Government of Liberia and ECOWAS. UN وقال أيضا إن بعض التوترات وقعت بين حكومة ليبريا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    In this respect, it is gratifying to note that a genuine partnership has been established between the United Nations and ECOWAS. UN وفي هذا الصدد، سعدنا بملاحظة الشراكة الحقيقية التي نشأت بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    He expressed support for the mission and personnel of UNOCI and for the efforts of the African Union and ECOWAS to promote peace and development in Côte d'Ivoire. UN واختتم معربا عن تأييده للبعثة وللعاملين في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ولجهود الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لتعزيز السلام والتنمية في كوت ديفوار.
    The European Union and ECOWAS, for example, have already taken specific initiatives in this direction. UN وقد قام الاتحاد الأوروبي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا فعلاً، على سبيل المثال، بمبادرات محددة في هذا الاتجاه.
    The European Union, the African Union and ECOWAS have also indicated their interest in fielding observers. UN كما أبدى الاتحاد الأوروبي والاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا اهتماما بإيفاد مراقبين ميدانيين.
    They will be assisted by three international technical advisers selected by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and ECOWAS. UN وسوف يساعدهم ثلاثة مستشارين فنيين دوليين تختارهم مفوضية حقوق الإنسان والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    There are joint trainings for CSOs and ECOWAS staff. UN وتجري تداريب مشتركة لموظفي منظمات المجتمع المدني والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Delegations also pointed out the importance of strengthening coordination within the United Nations system and with regional organizations, praising the growing interaction with the African Union and ECOWAS in Africa. UN وأشارت الوفود أيضاً إلى أهمية تعزيز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة ومع المنظمات الإقليمية، وأشادت بالتفاعل المتزايد مع الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في أفريقيا.
    Mano River Union and ECOWAS engagement UN مشاركة اتحاد نهر مانو والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    I will continue efforts to promote human rights, good governance and the rule of law, which are reaffirmed in the democratic principles of the African Union and ECOWAS. UN وبالمثل، سنتابع بذل جهود لتعزيز حقوق الإنسان والحكم السديد وسيادة القانون، وهي أمور أعيد تأكيدها في المبادئ الديمقراطية للاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    The Committee is chaired jointly by UNMIL and ECOWAS, and comprises representatives of the African Union, the European Union and the International Contact Group. UN وتشارك البعثة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في رئاسة هذه اللجنة التي تضم ممثلين عن الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي وفريق الاتصال الدولي.
    He underlined the importance of cooperation with the regional actors, the African Union and ECOWAS. UN وأبرز أهمية التعاون مع الجهات الإقليمية الفاعلة والاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    It is anticipated that these recommendations would be based upon joint coordination of the elections by the United Nations and ECOWAS. UN ويتوقع أن تستند هذه التوصيات الى اشتراك اﻷمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا في تنسيق الانتخابات.
    In addition, participated in 3 regional conferences involving interaction with 50 participating countries and ECOWAS UN بالإضافة إلى ذلك شارك المكتب في 3 مؤتمرات إقليمية تشمل التعاطي مع 50 بلدا مشاركا ومع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    Members of the Council renewed their support for the French and ECOWAS forces. UN وجدد أعضاء المجلس دعمهم للقوات الفرنسية وقوات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    19. On 4 December 2001, the Committee sent letters to the European Union and ECOWAS, reiterating its concern at possible abuse by UNITA officials of the Schengen Agreement and ECOWAS travel documents and requesting again their respective observations on the issues raised in the letters sent to them on 20 February 2001. UN 19 - وفي 4 كانون الأول/ديسمبر 2001، بعثت اللجنة برسالتين إلى الاتحاد الأوروبي واللجنة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا تكرر فيهما الإعراب مجددا عن قلقها بشأن إساءة استخدام مسؤولي اليونيتا المحتمل لاتفاق شنغن ووثائق السفر التي تصدرها الجماعة، وتطلب إليهما مرة أخرى التقدم بملاحظاتهما بشأن القضايا المثارة في الرسالتين اللتين وجهتا إليهما في20 شباط/فبراير 2001.
    They have also instituted regional motor vehicle insurance schemes, for example, the yellow and brown card schemes in operation in the COMESA and ECOWAS regions, respectively. UN وقامت أيضا بوضع خطط إقليمية لتأمين السيارات كما هو الحال مثلاً في خطط البطاقات الصفراء والبنية المعمول بها في منطقتي الكوميسا والإيكواس.
    He also called for support to the UNAMSIL and ECOWAS initiative to deploy troops along troubled border areas between Guinea, Liberia and Sierra Leone. UN كما دعا إلى دعم مبادرة بعثة الأمم المتحدة في سيراليون والاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا الرامية إلى نشر جنود على امتداد المناطق الحدودية المضطربة بين غينيا وليبيريا وسيراليون.
    :: 6 subregional experts meetings for military advisers from United Nations peacekeeping and special political missions in West Africa and ECOWAS UN :: عقد 6 اجتماعات للخبراء دون الإقليميين للمستشارين العسكريين من بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبعثاتها السياسية الخاصة في غرب أفريقيا وفي الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    (ii) Providing support, through advocacy initiatives, for national and ECOWAS efforts aimed at the adoption and implementation of a subregional political framework and plan of action on security sector governance and reform in West Africa; UN ' 2` تقديم الدعم من خلال اتخاذ مبادرات التوعية وبذل الجهود على الصعيد الوطني وعلى صعيد الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الرامية إلى اعتماد وتنفيذ إطار سياسي وخطة عمل للمنطقة دون الإقليمية بشأن إدارة وإصلاح قطاع الأمن في غرب أفريقيا؛
    12. On 20 February 2001, the Chairman wrote, at the request of the Committee, to the European Union and to the Economic Community of West African States (ECOWAS), drawing their attention to the relevant paragraphs of the final report of the Monitoring Mechanism and requesting their observations on the concerns expressed in the report, in particular regarding possible abuse by UNITA officials of the Schengen Agreement and ECOWAS travel documents. UN 12 - وفي 20 شباط/فبراير 2001، وبناء على طلب من اللجنة، كتب رئيس اللجنة إلى الاتحاد الأوروبي والاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا لافتا انتباههما إلى الفقرات ذات الصلة الواردة في التقرير النهائي، وطلب إليهما إبداء ملحوظات على الشواغل التي شملها التقرير، وخاصة فيما يتعلق بإساءة مسؤولي اليونيتا استخدام اتفاق شنغن ووثائق السفر التي تصدرها الجماعة الاقتصادية لغربي أفريقيا.
    The Council deplored attacks against UNOMIL and ECOWAS Military Observer Group (ECOMOG) personnel and regretted that sufficient financial support for ECOMOG troops was not yet forthcoming, despite several appeals to the international community. UN وشجب المجلس الاعتداءات على موظفي بعثة اﻷمم المتحدة وأفراد القوات التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا، وأعرب عن أسفه ﻷنه لم يتح بعد لهذه القوات الدعم المالي الكافي رغم تعدد النداءات التي وجهت الى المجتمع الدولي.
    Staff exchange programmes were conducted with the African Union and ECOWAS, and discussions are under way for similar arrangements with the Economic Community of Central African States. UN ونُفذت برامج لتبادل الموظفين مع الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والمباحثات جارية لوضع ترتيبات مماثلة مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    Sixteen countries in the subregion (Benin, Burkina Faso, Cape Verde, Côte d’Ivoire, Gambia, Ghana, Guinea, Guinea—Bissau, Liberia, Mali, Mauritania, Niger, Nigeria, Senegal, Sierra Leone and Togo) plus Chad are covered by the programme and have contributed to its preparation, coordinated by CILSS and ECOWAS. UN ويتعلق البرنامج بستة عشر بلدا من المنطقة الفرعية (بنــن، وبوركينا فاصو، وتوغو، والرأس الأخضر، والسنغال، وسيراليون، وغامبيا، وغانا، وغينيا، وغينيا - بيساو، وكوت ديفوار، وليبيريا، ومالي، وموريتانيا، والنيجر، ونيجيريا) وتشاد، وساهمت هذه البلدان في صياغة البرنامج بتنسيق من اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل والاتحاد الاقتصادي لدول غربي أفريقيا.
    The Council takes note of the positions of the African Union and ECOWAS on the sanctions regime in Liberia. UN ويحيط المجلس علما بمواقف الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا بشأن نظام الجزاءات في ليبريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus