"and elected by" - Traduction Anglais en Arabe

    • وينتخبهم
        
    • وتنتخبهم
        
    • ثم تنتخبهم
        
    • ثم ينتخبهم
        
    • وينتخبون من
        
    • وانتخبتهم
        
    • وانتخبه
        
    • وانتخبهما
        
    Members shall be experts nominated by Parties and elected by the Conference of the Parties. UN ويتكون الأعضاء من خبراء ترشحهم الأطراف وينتخبهم مؤتمر الأطراف.
    Members shall be experts nominated by Parties and elected by the Conference of the Parties. UN ويتكون الأعضاء من خبراء ترشحهم الأطراف وينتخبهم مؤتمر الأطراف.
    The members, who act in their personal capacity, are nominated and elected by the States parties to the Optional Protocol for a term of four years. UN إن الأعضاء الذين يعملون بصفتهم الشخصية ترشحهم وتنتخبهم الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري لمدة أربع سنوات.
    The Committee would be composed of 10 experts serving in their personal capacity, who would be nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. UN وستتألف اللجنة من عشرة خبراء يعملون بصفتهم الشخصية، وترشحهم وتنتخبهم الدول الأطراف في الاتفاقية لمدة أربع سنوات.
    The members acting in their personal capacity are nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. UN ويعمل الأعضاء بصفتهم الشخصية وترشحهم الدول الأطراف في الاتفاقية ثم تنتخبهم لفترة عضوية مدتها أربع سنوات.
    Experts are nominated and elected by States parties to the treaty concerned by secret ballot. UN وتقدِّم الدول الأطراف في المعاهدة المعنية ترشيحات الخبراء ثم تنتخبهم بالاقتراع السري.
    Members shall be nominated by Parties and elected by the Conference of the Parties. UN وتقوم الأطراف بترشيح الأعضاء ثم ينتخبهم مؤتمر الأطراف.
    Accordingly, it is proposed that panels of assessors be established for each region and that they be appointed by the management and elected by the staff. UN ووفقا لذلك، يُقترح إنشاء أفرقة لمستشاري الرأي لكل منطقة، وأن تعينهم الإدارة وينتخبهم الموظفون.
    Members shall be experts nominated by Parties and elected by the Conference of the Parties. UN ويتكون الأعضاء من خبراء ترشحهم الأطراف وينتخبهم مؤتمر الأطراف.
    Members shall be experts nominated by Parties and elected by the Conference of the Parties. UN ويتكون الأعضاء من خبراء ترشحهم الأطراف وينتخبهم مؤتمر الأطراف.
    Ten experts designated by parties from the five United Nations regions, and elected by the Conference of the Parties; UN عشرة خبراء تسميهم الأطراف من الأقاليم الخمسة للأمم المتحدة، وينتخبهم مؤتمر الأطراف؛
    Government representatives shall be nominated by their respective groups or constituencies and elected by the Conference of the Parties (COP). UN 4- تُعيّن الممثلين الحكوميين المجموعات أو الفئات التي ينتمون إليها وينتخبهم مؤتمر الأطراف.
    2. The committee[s] shall [each] consist of 25 members nominated by Parties and elected by the Conference of the Parties on the basis of equitable geographical representation. UN 2 - تتألف [اللجنة] [كل من اللجنتين] من 25 عضواً ترشحهم الأطراف وينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التمثيل الجغرافي العادل.
    The Committee is composed of 18 experts, acting in their personal capacity, who are nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. UN وتتألف اللجنة من ١٨ خبيرا يعملون بصفتهم الشخصية، تعينهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    While nominated by Governments and elected by the General Assembly, its members served in a personal capacity, thus retaining an element of independence which was a defining characteristic of the Commission. UN وإن أعضاءها وإن كانت الحكومات هي التي ترشحهم وتنتخبهم الجمعية العامة، يعملون بصفة شخصية، مما يساعدهم على الاحتفاظ بعنصر من الاستقلالية، وهو إحدى الخصائص التي تتميز بها اللجنة.
    The Committee is composed of 18 experts, acting in their personal capacity, who are nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. UN وتتألف اللجنة من ٨١ خبيرا، يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    The Committee is composed of 18 experts, acting in their personal capacity, who are nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. UN وتتألف اللجنة من ١٨ خبيرا، يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم وتنتخبهم الدول اﻷطراف في الاتفاقية لفترة أربع سنوات.
    It is composed of 14 experts, acting in their personal capacity, who are nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. UN وتتألف من 14 خبيرا، يعملون بصفتهم الشخصية، وترشحهم الدول الأطراف في الاتفاقية ثم تنتخبهم لمدة أربع سنوات.
    It is comprised of 18 members, acting in their personal capacity, who are nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. UN وهي تتألف من 18 عضوا يعملون بصفتهم الشخصية وترشحهم الدول الأطراف في الاتفاقية ثم تنتخبهم لفترة عضوية مدتها أربع سنوات.
    8. Experts are nominated and elected by States parties to the treaty concerned by secret ballot. UN 8 - وتقدِّم الدول الأطراف في المعاهدة المعنية ترشيحات الخبراء ثم تنتخبهم بالاقتراع السري.
    The Committee is composed of 18 experts, acting in their personal capacity, nominated and elected by the States parties to the Convention for a term of four years. UN وتتألف اللجنة من 18 خبيرا، يعملون بصفتهم الشخصية، وترشحهم الدول الأطراف في الاتفاقية ثم تنتخبهم لفترة عضوية مدتها أربع سنوات.
    Members shall be nominated by Parties and elected by the Conference of the Parties. UN تقوم الأطراف بترشيح الأعضاء ثم ينتخبهم مؤتمر الأطراف.
    This Statement reiterates that the Committee is an independent treaty body carrying out its functions under the Convention, which consists of experts of high moral standing and recognized human rights competence serving in their personal capacity, and elected by the States parties, consideration being given to equitable geographical distribution. UN ويؤكد البيان من جديد أن اللجنة هي هيئة من هيئات المعاهدات المستقلة التي تضطلع بمهامها بموجب الاتفاقية، وتتألف من خبراء على مستوى أخلاقي عالٍ ومشهود لهم بالكفاءة في ميدان حقوق الإنسان، يعملون بصفتهم الشخصية وينتخبون من الدول الأطراف مع مراعاة التوزيع الجغرافي العادل.
    The remark was made in this connection that the method of appointing members of the International Tribunal for the former Yugoslavia, for example, was very appropriate as far as representativeness was concerned: since the members of that Tribunal were proposed by the Security Council and elected by the General Assembly, they undoubtedly represented the international community in all its diversity. UN وأبديت، في هذا الصدد، ملاحظة مفادها أن طريقة تعيين أعضاء المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، مثلا، كانت ملائمة للغاية فيما يتعلق بعنصر التمثيل: فما دام أعضاء تلك المحكمة قد اقترحهم مجلس اﻷمن وانتخبتهم الجمعية العامة، فلا غرو أنهم يمثلون المجتمع الدولي على تنوعه.
    2. In accordance with established procedure, the Secretary-General invited the Director-General of WHO to submit a list of candidates for election to membership in the International Narcotics Control Board for the period from 2 March 2015 to 1 March 2020 on the expiration of the term of office of one member of the Board who was originally nominated by WHO and elected by the Economic and Social Council in 2009. UN ٢ - ووفقاً للإجراء المعمول به، دعا الأمين العام المدير العام لمنظمة الصحة العالمية إلى تقديم قائمة المرشحين لانتخابات عضوية الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات للفترة من 2 آذار/مارس 2015 إلى 1 آذار/مارس 2020 بعد انتهاء ولاية أحد أعضاء الهيئة الذي رشحه في الأصل منظمة الصحة العالمية وانتخبه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2009.
    2. In accordance with established procedure, the Secretary-General invited the Director-General of WHO to submit a list of candidates for election to membership in the International Narcotics Control Board for the period from 2 March 2012 to 1 March 2017 on the expiration of the term of office of two members of the Board who were originally nominated by WHO and elected by the Economic and Social Council in 2006. UN 2 - ووفقاً للإجراءات المتبعة، دعا الأمين العام المدير العام لمنظمة الصحة العالمية إلى تقديم قائمة بالمرشحين لانتخاب عضوية الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات للفترة من 2 آذار/مارس 2012 إلى 1 آذار/مارس 2017 لدى انتهاء فترة عضوية اثنين من أعضاء الهيئة رشحتهما أصلا منظمة الصحة العالمية وانتخبهما المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus