"and emergency services" - Traduction Anglais en Arabe

    • وخدمات الطوارئ
        
    • والخدمات الطارئة
        
    • الخدمات العاجلة
        
    That staff now integrates the Department of Police and emergency services of the East Timorese Transitional Administration. UN ويمارس هؤلاء الموظفون عملهم الآن في إدارة الشرطة وخدمات الطوارئ التابعة للإدارة الانتقالية لتيمور الشرقية.
    The project is targeting paediatric, maternity, general practice and emergency services. UN ويستهدف المشروع ممارسة طب الأطفال، والولادة والطب العام وخدمات الطوارئ.
    :: Establishing residential homes and emergency services to protect women victims of violence UN ' 3 ' إنشاء دور الإيواء وخدمات الطوارئ لاحتضان ضحايا العنف من النساء؛
    There is a shortage of health centres, hospitals or clinics, maternal care, and laboratories for basic analysis and emergency services. UN وثمة نقص في المراكز الصحية والمستشفيات والعيادات ومؤسسات رعاية الأمهات ومختبرات التحاليل الأساسية وخدمات الطوارئ.
    The provision of quality services in rural areas requires the engagement and retraining of medical workers and improved access to medication and emergency services. UN ويتطلب توفير الخدمات الجيدة النوعية في المناطق الريفية إشراك العاملين في المجال الطبي وإعادة تدريبهم وتحسين سبل الحصول على الدواء والخدمات الطارئة.
    28. The Working Group commends the Commissioner-General and all UNRWA staff for their tireless efforts over the past year to maintain the regular and emergency services of the Agency under very difficult operational circumstances. UN 28 - ويثني الفريق العامل على المفوض العام للوكالة وعلى جميع موظفيها للجهود التي بذلوها دونما كلل في العام المنصرم ليتسنى للوكالة مواصلة تقديم الخدمات العاجلة في ظروف عمل بالغة الصعوبة.
    Many also lived in segregated, inaccessible settlements, far from employment opportunities, schools, health and emergency services. UN كما يعيش الكثيرون في مستوطنات منفصلة يتعذر الوصول إليها، بعيداً عن فرص العمل والمدارس والخدمات الصحية وخدمات الطوارئ.
    Of a brand widely used by mortuary and emergency services. Open Subtitles ذات علامة تجارية مستخدمة على نطاق واسع في المشارح وخدمات الطوارئ
    Her delegation supported the ongoing reform of UNRWA under the Medium-Term Strategy, which would increase the efficiency of delivery of services, particularly in the fields of health, education and emergency services. UN وأعربت عن تأييد وفدها للإصلاحات الجارية في الأونروا في إطار الاستراتيجية متوسطة الأجل التي تزيد كفاءة إنجاز الخدمات وبالأخص في ميادين الصحة والتعليم وخدمات الطوارئ.
    When the Urgent Care and emergency services Accident and Violence Notification Form (Ficha de Notificação de Acidentes e Violências em Serviços de Urgência e Emergência), employed in case specific instances, is applied the percentage rises to 6.5% of all occurrences. UN وعندما تستخدم استمارة قسم الرعاية المستعجلة وخدمات الطوارئ للإبلاغ عن حالات العنف أو الحوادث، وهي استمارة لا تستخدم إلا في حالات محددة، ترتفع النسبة إلى 6.5 في المائة من مجموع الحالات.
    (b) Information, communications and other services, including electronic services and emergency services. UN (ب) المعلومات والاتصالات والخدمات الأخرى، بما فيها الخدمات الإلكترونية وخدمات الطوارئ.
    36. A small National Disaster Management Office was established within the Department of Police and emergency services of the Transitional Administration. UN 36 - وأقيم مكتب وطني صغير لإدارة الكوارث ضمن إدارة الشرطة وخدمات الطوارئ التابعة للإدارة المؤقتة.
    There has been a nationwide road traffic safety campaign and awareness programme since 1997 based on the concept of the four Es: enforcement, engineering, education and emergency services. UN ويُضطلع بحملة للسلامة على طرق المرور في جميع أنحاء الدولة وببرنامج للتوعية منذ عام 1997 يستندان إلى مفهوم المحاور الأربعة: ألا وهي الإنفاذ والهندسة والتعليم وخدمات الطوارئ.
    (b) Information, communications and other services, including electronic services and emergency services. UN (ب) المعلومات والاتصالات والخدمات الأخرى، بما فيها الخدمات الإلكترونية وخدمات الطوارئ.
    (b) Information, communications and other services, including electronic services and emergency services. UN (ب) المعلومات والاتصالات والخدمات الأخرى، بما فيها الخدمات الإلكترونية وخدمات الطوارئ.
    (b) Information, communications and other services, including electronic services and emergency services. UN (ب) المعلومات والاتصالات والخدمات الأخرى، بما فيها الخدمات الإلكترونية وخدمات الطوارئ.
    Hospitals, airports and emergency services. Open Subtitles المستشفيات والمطارات وخدمات الطوارئ.
    Programme strategies were reviewed by the Executive Board in 1995-1996 in the areas of education, health, water and environmental sanitation, and emergency services. UN واستعرض المجلس التنفيذي استراتيجيات برنامجية في الفترة ١٩٩٥ - ١٩٩٦ في مجالات التعليم والصحة، والمياه والتصحاح البيئي، وخدمات الطوارئ.
    General protection and emergency services UN الحماية العامة وخدمات الطوارئ
    Information, communications and other services, including electronic services and emergency services. UN (ب) المعلومات والاتصالات والخدمات الأخرى، بما في ذلك الخدمات الإلكترونية وخدمات الطوارئ.
    Under Germany's Basic Law, it was not for the federal Government but for the Länder to provide homes, counselling and emergency services for battered women. UN ووفقاً لقانون ألمانيا الأساسي، يتعين على الولايات، وليس على الحكومة الاتحادية، أن توفر المساكن والاستشارات والخدمات الطارئة للنساء اللائي يتعرضن للضرب.
    24. The Working Group commends the Commissioner-General and all UNRWA staff for their tireless efforts over the past year to maintain the regular and emergency services of the Agency under very difficult operational circumstances. UN 24 - ويثني الفريق العامل على المفوضة العامة للوكالة وعلى موظفيها للجهود التي بذلوها دونما كلل في العام المنصرم ليتسنى للوكالة مواصلة تقديم الخدمات العاجلة في ظروف عمل بالغة الصعوبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus