Recognizing the urgent need to further develop and make use of the existing scientific and technical knowledge to build resilience to natural disasters, and emphasizing the need for developing countries to have access to technology so as to tackle natural disasters effectively, | UN | وإذ تسلم بالحاجة الماسة إلى المضي في تطوير المعارف العلمية والتقنية القائمة والاستفادة منها من أجل بناء القدرة على مقاومة الكوارث الطبيعية، وإذ تشدد على حاجة البلدان النامية إلى الوصول إلى التكنولوجيا اللازمة للتصدي بفعالية للكوارث الطبيعية، |
Recognizing the urgent need to further develop and make use of the existing scientific and technical knowledge to reduce vulnerability to natural disasters, and emphasizing the need for developing countries to have access to technology so as to tackle natural disasters effectively, | UN | وإذ تسلم بالحاجة الماسة إلى المضي في تطوير المعارف العلمية والتقنية القائمة والانتفاع بها للحد من التأثر بالكوارث الطبيعية، وإذ تشدد على حاجة البلدان النامية إلى الوصول إلى التكنولوجيا اللازمة للتصدي بفعالية للكوارث الطبيعية، |
Stressing the importance of national unity among the Palestinian people, and emphasizing the need for the respect and preservation of the territorial integrity and unity of the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, | UN | وإذ يؤكد أهمية الوحدة الوطنية للشعب الفلسطيني، وإذ يشدد على ضرورة احترام السلامة الإقليمية للأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، ووحدتها والمحافظة عليهما، |
Recognizing the need for investment in sustainable land management in arid, semi-arid and dry sub-humid areas, and emphasizing the need for the full implementation of the ten-year strategic plan and framework, | UN | وإذ تدرك ضرورة الاستثمار في الإدارة المستدامة للأراضي في المناطق القاحلة وشبه القاحلة والجافة شبه الرطبة، وإذ تشدد على ضرورة التنفيذ التام للخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات، |
Noting with appreciation also the efforts of the United Nations system aimed at working directly with Somali communities at the local level, whenever possible, and emphasizing the need for coordination with the Transitional National Government and with local and regional authorities, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أيضا جهود منظومة الأمم المتحدة الرامية إلى التعامل مع المجتمعات الصومالية على الصعيد المحلي بشكل مباشر، كلما أمكن ذلك، وإذ تشدد على الحاجة إلى التنسيق مع الحكومة الوطنية الانتقالية والسلطات المحلية والإقليمية، |
Stressing the need to strengthen and reinforce the mechanisms set up in South Africa under the National Peace Accord, and emphasizing the need for all parties to cooperate in combating violence, exercising restraint and taking part in the forthcoming elections, | UN | وإذ تؤكد ضرورة تقوية وتعزيز اﻵليات المنشأة في جنوب افريقيا بموجب اتفاق السلم الوطني، وتشدد على ضرورة تعاون جميع اﻷطراف في مكافحة العنف وممارسة ضبط النفس والمشاركة في الانتخابات المقبلة، |
Deeply concerned about the plight of Sudanese refugee children, particularly the problem of unaccompanied minors, and emphasizing the need for their protection, well-being and reunification with their families, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق إزاء محنة اللاجئين السودانيين من اﻷطفال، ولا سيما إزاء مشكلة القصﱠر غير المصحوبين، وإذ تؤكد الحاجة إلى حمايتهم وتأمين رفاههم ولم شملهم مع أسرهم، |
Deeply concerned about the plight of refugee children, in particular the problem of unaccompanied minors, and emphasizing the need for their protection, well-being and reunification with their families, | UN | وإذ يساورها قلق بالغ لمحنة اﻷطفال اللاجئين، ولا سيما مشكلة الُقصﱠر الذين لا يصحبهم أحد، وإذ تؤكد على ضرورة حمايتهم ورعايتهم ولمﱢ شملهم مع أسرهم، |
Recognizing further the urgent need to further develop and make use of the existing scientific and technical knowledge to build resilience to natural disasters, and emphasizing the need for developing countries to have access to technology so as to tackle natural disasters effectively, | UN | وإذ تسلم كذلك بالحاجة الماسة إلى زيادة تطوير المعارف العلمية والتقنية القائمة والانتفاع بها في بناء القدرة على مواجهة الكوارث الطبيعية، وإذ تشدد على حاجة البلدان النامية إلى الوصول إلى التكنولوجيا اللازمة للتصدي بفعالية للكوارث الطبيعية، |
Recognizing the urgent need to further develop and make use of the existing scientific and technical knowledge to build resilience to natural disasters, and emphasizing the need for developing countries to have access to technology so as to tackle natural disasters effectively, | UN | وإذ تسلم بالحاجة الماسة إلى المضي في تطوير المعارف العلمية والتقنية القائمة من أجل بناء القدرة على مقاومة الكوارث الطبيعية، وإذ تشدد على حاجة البلدان النامية إلى الوصول إلى التكنولوجيا اللازمة للتصدي بفعالية للكوارث الطبيعية، |
" Recognizing further the urgent need to further develop and make use of the existing scientific and technical knowledge to build resilience to natural disasters, and emphasizing the need for developing countries to have access to technology so as to address natural disasters effectively, | UN | " وإذ تسلم كذلك بالحاجة الماسة إلى المضي في تطوير المعارف العلمية والتقنية القائمة والاستفادة منها من أجل بناء القدرة على مواجهة الكوارث الطبيعية، وإذ تشدد على حاجة البلدان النامية إلى الوصول إلى التكنولوجيا اللازمة للتصدي بفعالية للكوارث الطبيعية، |
Recognizing further the urgent need to further develop and make use of the existing scientific and technical knowledge to build resilience to natural disasters, and emphasizing the need for developing countries to have access to technology so as to tackle natural disasters effectively, | UN | وإذ تسلم كذلك بالحاجة الماسة إلى المضي في تطوير المعارف العلمية والتقنية القائمة والانتفاع بها في بناء القدرة على مواجهة الكوارث الطبيعية، وإذ تشدد على حاجة البلدان النامية إلى الوصول إلى التكنولوجيا اللازمة للتصدي بفعالية للكوارث الطبيعية، |
Stressing the importance of national unity among the Palestinian people, and emphasizing the need for the respect and preservation of the territorial integrity and unity of the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, | UN | وإذ يؤكد أهمية الوحدة الوطنية للشعب الفلسطيني، وإذ يشدد على ضرورة احترام السلامة الإقليمية للأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، ووحدتها والمحافظة عليهما، |
Stressing the importance of national unity among the Palestinian people, and emphasizing the need for the respect and preservation of the territorial integrity and unity of the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, | UN | وإذ يؤكد أهمية الوحدة الوطنية للشعب الفلسطيني، وإذ يشدد على ضرورة احترام السلامة الإقليمية للأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، ووحدتها والمحافظة عليهما، |
Stressing the importance of national unity among the Palestinian people, and emphasizing the need for the respect and preservation of the territorial integrity and unity of the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, | UN | وإذ يؤكد أهمية الوحدة الوطنية للشعب الفلسطيني، وإذ يشدد على ضرورة احترام السلامة الإقليمية للأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، ووحدتها والمحافظة عليهما، |
Recognizing the need for investment in sustainable land management in arid, semi-arid and dry subhumid areas, and emphasizing the need for the full implementation of the ten-year strategic plan and framework, | UN | وإذ تسلم بضرورة الاستثمار في الإدارة المستدامة للأراضي في المناطق القاحلة وشبه القاحلة والجافة شبه الرطبة، وإذ تشدد على ضرورة التنفيذ التام للخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة العشر سنوات، |
Recognizing the urgent need to develop further and make use of the existing scientific and technical knowledge to reduce vulnerability to natural disasters, and emphasizing the need for developing countries to have access to technology so as to tackle natural disasters effectively, | UN | وإذ تسلم بالحاجة الماسة إلى المضي في تطوير المعارف العلمية والتقنية القائمة والانتفاع بها للحد من التأثر بالكوارث الطبيعية، وتشدد على ضرورة وصول البلدان النامية إلى التكنولوجيا اللازمة للتصدي بفعالية للكوارث الطبيعية، |
Deeply concerned about the plight of Sudanese refugee children, particularly the problem of unaccompanied minors, and emphasizing the need for their protection, well-being and reunification with their families, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق إزاء محنة اللاجئين السودانيين من اﻷطفال، ولا سيما إزاء مشكلة القصر الذين لا يصحبهم أحد، وإذ تؤكد الحاجة إلى حمايتهم وتأمين رفاههم ولم شملهم مع أسرهم، |
Concerned at the recurring large-scale ethnic violence in the area and emphasizing the need for the investigation and prosecution of the perpetrators as a means to restore confidence in the rule of law, thus facilitating the return of the refugees and displaced persons, | UN | وإذ يقلقها تكرر العنف اﻹثني على نطاق واسع في المنطقة وإذ تؤكد ضرورة التحقيق مع مرتكبي العنف ومحاكمتهم كوسيلة لاستعادة الثقة في سيادة القانون ومن ثم تيسير عودة اللاجئين والمشردين، |
Stressing the role played by the Mission in support of the Guatemala peace process, and emphasizing the need for the Mission to continue to enjoy the support of all parties, | UN | وإذ تشدد على الدور الذي تقوم به البعثة في دعم عملية السلام في غواتيمالا، وإذ تؤكد على ضرورة استمرار تمتع البعثة بتأييد جميع اﻷطراف، |
Mindful of daunting challenges facing the Islamic world and emphasizing the need for addressing them, inter alia through strengthening bonds of Islamic brotherhood and consolidation of solidarity among Islamic States; | UN | وإذ يدرك التحديات الجسام التي تواجه العالم الإسلامي ويشدد على ضرورة مجابهتها من خلال اعتماد تدابير من ضمنها تعزيز أواصر الأخوة الإسلامية وروح التضامن بين الدول الإسلامية، |
Recognizing the urgent need to further develop and make use of the existing scientific and technical knowledge to reduce vulnerability to natural disasters, and emphasizing the need for developing countries to have access to technology so as to tackle natural disasters effectively, | UN | وإذ تسلم بالحاجة الماسة إلى المضي في تطوير المعارف العلمية والتقنية القائمة والانتفاع بها للحد من التأثر بالكوارث الطبيعية، وتشدد على حاجة البلدان النامية إلى الوصول إلى التكنولوجيا اللازمة للتصدي بفعالية للكوارث الطبيعية، |
Deeply concerned at the recent closure by the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia of independent media outlets in the Federal Republic of Yugoslavia, and emphasizing the need for these to be allowed freely to resume their operations, | UN | وإذ يساوره بالغ القلق إزاء ما قامت به سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية مؤخرا من إغلاق منافذ وسائط اﻹعلام المستقلة في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وإذ يؤكد على ضرورة السماح لهذه المنافذ باستئناف عملياتها بحرية، |