"and encourages further" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتشجع على اتخاذ مزيد
        
    • وتشجع على مواصلة
        
    • ويشجع على مواصلة
        
    • وتشجع اتخاذ مزيد من
        
    • وتشجع على زيادة
        
    • وتشجع زيادة
        
    • ويشجع على زيادة
        
    • وتشجع على المزيد
        
    • ويشجع إجراء المزيد منها
        
    • ويشجع على إجراء المزيد
        
    • ويشجع كذلك
        
    • وتشجع على تعزيز
        
    • ويشجع على اتخاذ مزيد
        
    • ويشجع على المزيد
        
    • ويشجع على تحقيق مزيد من
        
    13. Welcomes the measures that have been taken to strengthen and diversify the New Caledonian economy in all fields, and encourages further such measures in accordance with the spirit of the Matignon and Nouméa Accords; UN 13 - ترحب بالتدابير التي اتُّخذت لتعزيز وتنويع اقتصاد كاليدونيا الجديدة في جميع الميادين، وتشجع على اتخاذ مزيد من هذه التدابير وفقاً لروح اتفاقي ماتينيون ونوميا؛
    13. Welcomes the measures that have been taken to strengthen and diversify the New Caledonian economy in all fields, and encourages further such measures in accordance with the spirit of the Matignon and Nouméa Accords; UN 13 - ترحب بالتدابير التي اتخذت لتعزيز اقتصاد كاليدونيا الجديدة وتنويعه في جميع الميادين، وتشجع على اتخاذ مزيد من هذه التدابير وفقا لروح اتفاقي ماتينيون ونوميا؛
    The High Commissioner welcomes these efforts and encourages further uptake of rights-based approaches. UN وترحب المفوضة السامية بهذه الجهود وتشجع على مواصلة استيعاب النهج القائمة على الحقوق.
    4. Welcomes the efforts of UNCDF in improving its management practices, and encourages further enhancement of these efforts. UN 4 - يرحب بجهود الصندوق من أجل تحسين ممارساته الإدارية ويشجع على مواصلة تعزيز هذه الجهود.
    3. Welcomes measures that have been taken to strengthen and diversify the New Caledonian economy in all fields, and encourages further such measures in accordance with the spirit of the Matignon Accords; UN ٣ - ترحب بالتدابير التي اتخذت لتعزيز وتنويع اقتصاد كاليدونيا الجديدة في جميع الميادين وتشجع اتخاذ مزيد من هذه التدابير وفقا لروح اتفاقات ماتينيون؛
    The Committee welcomes the efforts to improve coordination on substantive issues and encourages further collaboration in this regard. UN وترحب اللجنة بالجهود المبذولة لتحسين تنسيق المسائل الفنية وتشجع على زيادة التعاون في هذا الشأن.
    11. Also welcomes the measures that have been taken to strengthen and diversify the New Caledonian economy in all fields, and encourages further such measures in accordance with the spirit of the Matignon and Nouméa Accords; UN 11 - ترحب أيضا بالتدابير التي اتخذت لتعزيز وتنويع اقتصاد كاليدونيا الجديدة في جميع الميادين، وتشجع على اتخاذ مزيد من هذه التدابير وفقا لروح اتفاقي ماتينيون ونوميا؛
    13. Welcomes all measures taken to strengthen and diversify the New Caledonian economy in all fields, and encourages further such measures in accordance with the spirit of the Matignon and Nouméa Accords; UN 13 - ترحب بجميع التدابير المتخذة لتعزيز اقتصاد كاليدونيا الجديدة وتنويعه في جميع الميادين، وتشجع على اتخاذ مزيد من هذه التدابير وفقا لروح اتفاقي ماتينيون ونوميا؛
    13. Welcomes all measures taken to strengthen and diversify the New Caledonian economy in all fields, and encourages further such measures in accordance with the spirit of the Matignon and Nouméa Accords; UN 13 - ترحب بجميع التدابير المتخذة لتعزيز اقتصاد كاليدونيا الجديدة وتنويعه في جميع الميادين، وتشجع على اتخاذ مزيد من هذه التدابير وفقا لروح اتفاقي ماتينيون ونوميا؛
    13. Welcomes the measures that have been taken to strengthen and diversify the New Caledonian economy in all fields, and encourages further such measures in accordance with the spirit of the Matignon and Nouméa Accords; UN 13 - ترحب بالتدابير التي اتخذت لتعزيز اقتصاد كاليدونيا الجديدة وتنويعه في جميع الميادين، وتشجع على اتخاذ مزيد من هذه التدابير وفقا لروح اتفاقي ماتينيون ونوميا؛
    9. Welcomes measures that have been taken to strengthen and diversify the New Caledonian economy in all fields, and encourages further such measures in accordance with the spirit of the Matignon and Nouméa Accords; UN 9 - ترحب بالتدابير التي اتخذت لتعزيز وتنويع اقتصاد كاليدونيا الجديدة في جميع الميادين وتشجع على اتخاذ مزيد من هذه التدابير وفقا لروح اتفاقات ماتينيون ونوميا؛
    8. Welcomes the cooperation established between the Working Group and the Committee, within the framework of their respective mandates, and encourages further cooperation in the future; UN 8 - ترحب بالتعاون القائم بين الفريق العامل واللجنة، كل في إطار ولايته، وتشجع على مواصلة هذا التعاون في المستقبل؛
    8. Welcomes the cooperation established between the Working Group and the Committee, within the framework of their respective mandates, and encourages further cooperation in the future; UN 8 - ترحب بالتعاون القائم بين الفريق العامل واللجنة، كل في إطار ولايته، وتشجع على مواصلة هذا التعاون في المستقبل؛
    9. Welcomes the cooperation established between the Working Group and the Committee, within the framework of their respective mandates, and encourages further cooperation in the future; UN 9 - ترحب بالتعاون القائم بين الفريق العامل واللجنة، كل في إطار ولايته، وتشجع على مواصلة هذا التعاون في المستقبل؛
    4. Welcomes the efforts of UNCDF in improving its management practices, and encourages further enhancement of these efforts. UN 4 - يرحب بجهود الصندوق من أجل تحسين ممارساته الإدارية ويشجع على مواصلة تعزيز هذه الجهود.
    The Secretary-General welcomes this and encourages further dialogue. UN ويرحب الأمين العام بذلك ويشجع على مواصلة الحوار.
    3. Welcomes measures that have been taken to strengthen and diversify the New Caledonian economy in all fields, and encourages further such measures in accordance with the spirit of the Matignon Accords; UN ٣ - ترحب بالتدابير التي اتخذت لتعزيز وتنويع اقتصاد كاليدونيا الجديدة في جميع الميادين وتشجع اتخاذ مزيد من هذه التدابير وفقا لروح اتفاقات ماتينيون؛
    683. The Committee emphasizes the important role that civil society plays as a partner in implementing the provisions of the Convention and encourages further cooperation with NGOs. UN 683- تشدد اللجنة على الدور المهم الذي يضطلع به المجتمع المدني كشريك في تنفيذ أحكام الاتفاقية، وتشجع على زيادة التعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    The Committee commends this effort and encourages further development of the programme. UN وتشيد اللجنة بهذا الجهد وتشجع زيادة تطوير البرنامج.
    2. Welcomes and encourages further active participation of non-governmental organizations, including those from developing countries, in the work of the Open-ended Working Group on the Review of Arrangements for Consultations with Non-Governmental Organizations; UN ٢ - يرحب ويشجع على زيادة المشاركة النشطة للمنظمات غير الحكومية، بما فيها المنظمات المنتسبة إلى البلدان النامية، في أعمال الفريق العامل المفتوح العضوية المعني باستعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية؛
    Recalling the statements by the Haitian authorities to the effect that the Government of that country remains committed to upholding human rights, and encourages further improvement, UN وإذ تشير إلى البيانات الصادرة عن السلطات في هايتي ومؤداها أن حكومة هايتي ما زالت ملتزمة بتعزيز حقوق الإنسان، وتشجع على المزيد من التحسين،
    He acknowledges the Commission's openness in seeking international assistance and encourages further consultation with civil society. UN ويعترف المقرر الخاص بانفتاح اللجنة في التماس المساعدة الدولية ويشجع على إجراء المزيد من المشاورات مع المجتمع المدني.
    ... reaffirms that the protection of civilians must be given priority in decisions about the use of available capacity and resources and encourages further the use of innovative measures implemented by [the mission] in the protection of civilians; UN ... يعيد تأكيد ضرورة إيلاء حماية المدنيين الأولوية لدى البت في كيفية استخدام القدرات والموارد المتاحة، ويشجع كذلك على الاستعانة بالتدابير المبتكرة التي تنفذها [البعثة] لحماية المدنيين؛
    1. Takes note of the report of the Secretary-General, in particular part one, section XII, on cooperation between the United Nations and the Pacific Islands Forum, and encourages further such cooperation; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام(6)، ولا سيما الجزء الأول، الفرع الثاني عشر، عن التعاون بين الأمم المتحدة ومنتدى جزر المحيط الهادئ، وتشجع على تعزيز هذا التعاون؛
    10. Takes note of the efforts already made to strengthen field-level coordination and the role of the Resident Coordinator system, and encourages further steps towards greater collaboration, at the field level, by ensuring well—functioning, highly participatory and active country teams, and full consultation with the Governments concerned, while respecting the specific identities and mandates of United Nations operational activities; UN ١٠ - يحيط علما بالجهود التي بُذلت فعلا لتعزيز التنسيق على المستوى الميداني ودور نظام المنسقين المقيمين، ويشجع على اتخاذ مزيد من الخطوات من أجل تحقيق تعاون أكبر على المستوى الميداني، عن طريق تأمين أفرقة قطرية نشطة تعمل بصورة جيدة وتشارك بدرجة أكبر، وتأمين التشاور الكامل مع الحكومات المعنية، مع احترام السمات والولايات المحددة لﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة؛
    We are pleased that this year's fisheries resolution welcomes the recent signatures and ratifications of the Convention on the Conservation and Management of High Seas Fishery Resources in the South Pacific Ocean and encourages further signatures and ratifications with a view to the Convention's early entry into force. UN وإننا مسرورون بأنّ قرار مصائد الأسماك لهذه السنة يرحّب بالتواقيع والتصديقات الأخيرة على اتفاقية حفظ وإدارة موارد مصائد الأسماك في أعالي البحار في جنوب المحيط الهادئ، ويشجع على المزيد من التواقيع والتصديقات، بهدف البدء المبكّر بإنفاذ الاتفاقية.
    “6. Welcomes the completion of the streamlining of the Force described in paragraph 33 of the report, and encourages further efficiency and savings provided they do not affect the operational capacity of the Force; UN " ٦ - يرحب بالانتهاء من عملية تنظيم القوة على النحو المبين في الفقرة ٣٣ من تقرير اﻷمين العام، ويشجع على تحقيق مزيد من الكفاءة والوفورات، شريطة ألا يؤثر ذلك في القدرة التنفيذية للقوة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus