"and encourages the secretary-general to continue to" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتشجع الأمين العام على مواصلة
        
    • ويشجع الأمين العام على مواصلة
        
    The Advisory Committee stresses the importance of avoiding unnecessary litigation and encourages the Secretary-General to continue to make efforts to facilitate the settlement of cases at the management evaluation stage. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على أهمية تفادي الدعاوى القضائية غير الضرورية وتشجع الأمين العام على مواصلة بذل الجهود الرامية إلى تيسير تسوية القضايا في مرحلة التقييم الإداري.
    The Advisory Committee welcomes the shorter project schedule and encourages the Secretary-General to continue to explore options for reducing the duration of the project, where feasible. UN وترحب اللجنة الاستشارية بتقليص الجدول الزمني للمشروع، وتشجع الأمين العام على مواصلة بحث الخيارات المطروحة لتقليص مدة المشروع عندما يكون ذلك ممكنا.
    The Advisory Committee welcomes the efforts under way and encourages the Secretary-General to continue to seek further opportunities for synergies and for the adoption of common standards and solutions across the United Nations system. UN ترحّب اللجنة الاستشارية بالجهود المبذولة وتشجع الأمين العام على مواصلة السعي إلى توفير المزيد من الفرص للتآزر واعتماد معايير وحلول مشتركة على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    " The Security Council recognizes the important role of the good offices of the Secretary-General in Africa, and encourages the Secretary-General to continue to use mediation as often as possible to help resolve conflicts peacefully, working in coordination and closely with the African Union and its subregional organizations in that regard, as appropriate. UN " ويقر مجلس الأمن بأهمية دور المساعي الحميدة التي يبذلها الأمين العام في أفريقيا، ويشجع الأمين العام على مواصلة استخدام الوساطة قدر المستطاع للمساعدة في حل النزاعات بصورة سلمية، والعمل عن كثب مع هيئات الاتحاد الأفريقي ومنظماته دون الإقليمية والتنسيق معها في هذا الصدد، حسب الاقتضاء.
    " The Security Council recognizes the important role of the good offices of the Secretary-General, and encourages the Secretary-General to continue to use mediation as often as possible to help resolve conflicts peacefully, working in coordination and closely with relevant regional and subregional organizations in that regard, as appropriate. UN " ويسلّم مجلس الأمن بأهمية دور المساعي الحميدة للأمين العام، ويشجع الأمين العام على مواصلة استخدام الوساطة حيثما أمكن للمساعدة في فض النزاعات سلميا، والعمل عن كثب مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية والتنسيق معها في هذا الصدد، حسب الاقتضاء.
    11. Notes the fact that the International Criminal Court liaison office to United Nations Headquarters is now fully operational, and encourages the Secretary-General to continue to work closely with that office; UN 11 - تلاحظ أن مكتب الاتصال التابع للمكمة الجنائية الدولية في مقر الأمم المتحدة أصبح الآن قيد التشغيل الكامل، وتشجع الأمين العام على مواصلة العمل عن كثب مع ذلك المكتب؛
    The Committee reiterates its view that cooperation with host country authorities at all duty stations is essential in order to ensure an effective and coordinated response to potential disruptions and encourages the Secretary-General to continue to pursue efforts in this regard. UN وتكرر اللجنة الاستشارية الإعراب عن رأيها بأن التعاون مع سلطات البلد المضيف في جميع مراكز العمل أمر ضروري لكفالة الاستجابة على نحو فعال ومنسق لاحتمال وقوع الأعطال، وتشجع الأمين العام على مواصلة الجهود التي يبذلها في هذا الصدد.
    11. Notes the fact that the International Criminal Court liaison office to United Nations Headquarters is now fully operational, and encourages the Secretary-General to continue to work closely with that office; UN 11 - تلاحظ أن مكتب الاتصال التابع للمحكمة الجنائية الدولية في مقر الأمم المتحدة أصبح الآن قيد التشغيل الكامل، وتشجع الأمين العام على مواصلة العمل عن كثب مع ذلك المكتب؛
    11. Expresses its appreciation for the work undertaken by the International Criminal Court liaison office to United Nations Headquarters, and encourages the Secretary-General to continue to work closely with that office; UN 11 - تعرب عن تقديرها لمكتب الاتصال التابع للمحكمة الجنائية الدولية في مقر الأمم المتحدة لما يضطلع به من أعمال، وتشجع الأمين العام على مواصلة العمل عن كثب مع ذلك المكتب؛
    22. Expresses its appreciation for the work undertaken by the International Criminal Court liaison office to United Nations Headquarters, and encourages the Secretary-General to continue to work closely with that office; UN 22 - تعرب عن تقديرها لمكتب الاتصال التابع للمحكمة الجنائية الدولية في مقر الأمم المتحدة لما يضطلع به من أعمال، وتشجع الأمين العام على مواصلة العمل بشكل وثيق مع ذلك المكتب؛
    The Advisory Committee notes the initiatives outlined in the current report and encourages the Secretary-General to continue to seek increased efficiency and effectiveness in the management of global air operations while ensuring the safety of personnel and responsiveness to operational needs. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالمبادرات المذكورة في هذا التقرير وتشجع الأمين العام على مواصلة المطالبة بزيادة الكفاءة والفعالية في إدارة العمليات الجوية العالمية فضلا عن كفالة سلامة الأفراد والاستجابة إلى الاحتياجات العملياتية.
    The Advisory Committee reiterates its view that cooperation with host country authorities at all duty stations is essential in order to ensure an effective and coordinated response to potential disruptions and encourages the Secretary-General to continue to pursue efforts in this regard. UN وتكرر اللجنة الاستشارية الإعراب عن رأيها بأن التعاون مع سلطات البلد المضيف في جميع مراكز العمل أمر ضروري لكفالة الاستجابة على نحو فعال ومنسق لحالات الأعطال المحتمل حدوثها، وتشجع الأمين العام على مواصلة الجهود التي يبذلها في هذا الصدد.
    11. Expresses its appreciation for the work undertaken by the International Criminal Court liaison office to United Nations Headquarters, and encourages the Secretary-General to continue to work closely with that office; UN 11 - تعرب عن تقديرها لمكتب الاتصال التابع للمحكمة الجنائية الدولية في مقر الأمم المتحدة لما يضطلع به من أعمال، وتشجع الأمين العام على مواصلة العمل عن كثب مع ذلك المكتب؛
    13. Expresses its appreciation for the work undertaken by the International Criminal Court liaison office to United Nations Headquarters, and encourages the Secretary-General to continue to work closely with that office; UN 13 - تعرب عن تقديرها لمكتب الاتصال التابع للمحكمة الجنائية الدولية في مقر الأمم المتحدة لما يضطلع به من أعمال، وتشجع الأمين العام على مواصلة العمل بشكل وثيق مع ذلك المكتب؛
    13. Expresses its appreciation for the work undertaken by the International Criminal Court liaison office to United Nations Headquarters, and encourages the Secretary-General to continue to work closely with that office; UN 13 - تعرب عن تقديرها لمكتب الاتصال التابع للمحكمة الجنائية الدولية في مقر الأمم المتحدة لما يضطلع به من أعمال، وتشجع الأمين العام على مواصلة العمل بشكل وثيق مع ذلك المكتب؛
    20. Expresses its appreciation for the work undertaken by the International Criminal Court liaison office to United Nations Headquarters, and encourages the Secretary-General to continue to work closely with that office; UN 20 - تعرب عن تقديرها لمكتب الاتصال التابع للمحكمة الجنائية الدولية في مقر الأمم المتحدة لما يضطلع به من أعمال، وتشجع الأمين العام على مواصلة العمل بشكل وثيق مع ذلك المكتب؛
    22. Expresses its appreciation for the work undertaken by the International Criminal Court liaison office to United Nations Headquarters, and encourages the Secretary-General to continue to work closely with that office; UN 22 - تعرب عن تقديرها لمكتب الاتصال التابع للمحكمة الجنائية الدولية في مقر الأمم المتحدة لما يضطلع به من أعمال، وتشجع الأمين العام على مواصلة العمل بشكل وثيق مع ذلك المكتب؛
    10. Recognizes the important role of the good offices of the Secretary-General in Africa, and encourages the Secretary-General to continue to use mediation as often as possible to help resolve conflicts peacefully, working in coordination and closely with the African Union and subregional organizations in that regard, as appropriate; UN 10 - يقر بالدور الهام للمساعي الحميدة التي يبذلها الأمين العام في أفريقيا، ويشجع الأمين العام على مواصلة استخدام الوساطة كلما أمكن للمساهمة في تسوية النـزاعات بالسبل السلمية مع العمل عن كثب وبالتنسيق مع الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية في ذلك الصدد متى استلزم الأمر ذلك؛
    10. Recognizes the important role of the good offices of the Secretary-General in Africa, and encourages the Secretary-General to continue to use mediation as often as possible to help resolve conflicts peacefully, working in coordination and closely with the African Union and subregional organizations in that regard, as appropriate; UN 10 - يقر بالدور الهام للمساعي الحميدة التي يبذلها الأمين العام في أفريقيا، ويشجع الأمين العام على مواصلة استخدام الوساطة كلما أمكن للمساهمة في تسوية النـزاعات بالسبل السلمية مع العمل عن كثب وبالتنسيق مع الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية في ذلك الصدد متى استلزم الأمر ذلك؛
    15. Recognizes the important role of the good offices of the Secretary-General in Africa, and encourages the Secretary-General to continue to use mediation as often as possible to help resolve conflicts peacefully, working in coordination and closely with the African Union and other subregional organizations in that regard, as appropriate; UN 15 - يسلّم بالدور الهام للمساعي الحميدة التي يضطلع بها الأمين العام في أفريقيا، ويشجع الأمين العام على مواصلة استخدام الوساطة قدر الإمكان للمساعدة في تسوية النزاعات بالوسائل السلمية، مع العمل بتنسيق وثيق مع الاتحاد الأفريقي وغيره من المنظمات دون الإقليمية في هذا الصدد، حسب الاقتضاء؛
    15. Recognizes the important role of the good offices of the Secretary-General in Africa, and encourages the Secretary-General to continue to use mediation as often as possible to help resolve conflicts peacefully, working in coordination and closely with the African Union and other subregional organizations in that regard, as appropriate; UN 15 - يسلّم بالدور الهام للمساعي الحميدة التي يضطلع بها الأمين العام في أفريقيا، ويشجع الأمين العام على مواصلة استخدام الوساطة قدر الإمكان للمساعدة في تسوية النزاعات بالوسائل السلمية، مع العمل بتنسيق وثيق مع الاتحاد الأفريقي وغيره من المنظمات دون الإقليمية في هذا الصدد، حسب الاقتضاء؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus