"and environmental management" - Traduction Anglais en Arabe

    • والإدارة البيئية
        
    • وإدارة البيئة
        
    • الإدارة البيئية
        
    • والادارة البيئية
        
    • وادارة البيئة
        
    • إدارة البيئة
        
    • إدارة بيئية
        
    :: Advisory services to member countries on forestry and environmental management UN تقديم خدمات استشارية للبلدان الأعضاء في مجال الغابات والإدارة البيئية
    :: Training seminars and workshops on forestry and environmental management UN عقد حلقات تدريبية وحلقات عمل في مجال الغابات والإدارة البيئية
    The programme, as approved, will concentrate on human resource development and environmental management. UN وسيركز البرنامج بصيغته الموافق عليها على تنمية الموارد البشرية والإدارة البيئية.
    Knowledge is crucial for value creation, natural resource exploitation and environmental management in the High North. UN وتعدّ المعرفة عاملا أساسيا في تكوين القيم، واستغلال الموارد الطبيعية، وإدارة البيئة في مناطق الشمال العليا.
    The programme as approved will concentrate on human resource development and environmental management. UN وسوف يركز البرنامج بصيغته الموافق عليها على تنمية الموارد البشرية وإدارة البيئة.
    The survey was meant to serve as a basis for the development of a United Nations-wide policy for sustainable procurement and environmental management systems. UN وكان المقصود بذلك المسح أن يكون أساساً لبلورة سياسات على مستوى المنظومة للشراء المستدام ونظم الإدارة البيئية.
    4. Training subprogramme: Women and environmental management and sustainable development UN 4- البرنامج الفرعي للتدريب: المرأة والإدارة البيئية والتنمية المستدامة
    These projects have focused on four basic areas: public administration, economic development, human development and environmental management. UN وركزت هذه المشاريع على مجالات أساسية أربع، هي: الإدارة العامة، والتنمية الاقتصادية، والتنمية البشرية، والإدارة البيئية.
    The programme, as approved, will concentrate on human resource development and environmental management. UN وسيركز البرنامج بصيغته الموافق عليها على تنمية الموارد البشرية والإدارة البيئية.
    On measures to facilitate adaptation, Parties expressed a need to develop institutions for research, monitoring and environmental management. UN كذلك أعربت الأطراف، بشأن التدابير الرامية إلى تيسير التكيف، عن الحاجة إلى تطوير مؤسسات البحث والرصد والإدارة البيئية.
    The main work areas include ethics and development, the culture of peace and environmental management for sustainability. UN وتشمل مجالات العمل الرئيسية الأخلاقيات والتنمية، وثقافة السلام، والإدارة البيئية من أجل تحقيق الاستدامة.
    The capacity of countries to use natural resource and environmental management to support sustainable recovery from disasters and conflicts is improved. UN تحسُّن قدرة البلدان على استخدام الموارد الطبيعية والإدارة البيئية لدعم الإنعاش المستدام من الكوارث والنزاعات.
    In the the global Gender and Environment Outlook, to be launched in 2016, UNEP will provide information on gender and environmental management for utilization by its stakeholders in policymaking and implementation. UN ومن خلال التوقعات الجنسانية والبيئية العالمية المقرر طرحها في عام 2016، سيقدم برنامج البيئة معلومات عن المسائل الجنسانية والإدارة البيئية كي يستخدمها أصحاب المصلحة المعنيين في وضع السياسات وتنفيذها.
    Overcoming the challenges for building sustainable cities is a major opportunity for an integrated investment in industrial transformation, improved infrastructure, social development and environmental management. UN ويتيح التغلب على تحديات بناء مدن مستدامة فرصة سانحة لتحقيق استثمار متكامل في التحول الصناعي، وتحسين الهياكل الأساسية، والتنمية الاجتماعية، والإدارة البيئية.
    As a result of these reforms, local authorities have gained increased responsibility for the delivery of basic services, urban planning, social policymaking and environmental management, among other areas; UN ونتيجة لهذه الإصلاحات اكتسبت السلطات المحلية مزيداً من المسؤولية عن توصيل الخدمات الأساسية والتخطيط الحضري وصنع السياسات الاجتماعية والإدارة البيئية بين مجالات أخرى؛
    It also incorporates several cross-cutting sectors, including community mobilization, capacity-building, gender equity, protection and environmental management. UN ويشمل أيضا عدة قطاعات شاملة، بما في ذلك تعبئة المجتمعات المحلية، وبناء القدرات، والمساواة بين الجنسين، والحماية والإدارة البيئية.
    Sustainable development and environmental management concerns are multidisciplinary and multisectoral in character. UN وشواغل التنمية المستدامة وإدارة البيئة تتسم بتعدد التخصصات وتعدد القطاعات.
    The real challenge is how to speed up this transition to more sustainable land use and environmental management in a range of contexts. UN والتحدي الحقيقي هو كيف يمكن الإسراع بهذا الانتقال إلى الاستخدام الأكثر استدامة للأرض وإدارة البيئة في عدة سياقات.
    The programme as approved will concentrate on human resource development and environmental management. UN وسوف يركز البرنامج بصيغته الموافق عليها على تنمية الموارد البشرية وإدارة البيئة.
    progress, legislate, and manage national mineral policy frameworks and environmental management plans; UN `2 ' تطوير وسن وإدارة الأطر الوطنية لسياسات التعدين وخطط الإدارة البيئية الوطنية؛
    The Conference also sensitized national and municipal authorities on the necessity of employing urban planning instruments more sensitively in guiding urban development and environmental management programmes. UN كما أدى المؤتمر أيضا إلى توعية السلطات الوطنية والبلدية لضرورة استخدام وسائل التخطيط الحضري بدقة أكبر في توجيه برامج التنمية الحضرية والادارة البيئية.
    In Pakistan, progress in the integrated programme was made in the cleaner production and environmental management component. UN وفي باكستان، أُحرز تقدم في عنصر الانتاج الأنظف وادارة البيئة ضمن البرنامج المتكامل.
    DFID also support agricultural capacity-building and environmental management initiatives in Lesotho, Namibia and Swaziland and drew up individual drought strategy papers for Malawi, Mozambique, Zambia and Zimbabwe. UN كما تدعم دائرة التنمية الدولية بناء القدرات الزراعية، ومبادرات إدارة البيئة في ليسوتو وناميبيا وسوازيلند وقامت بإعداد دراسات استراتيجية إفرادية تتعلق بالجفاف لملاوي وموزامبيق وزامبيا وزمبابوي.
    A comprehensive plan for zoning and environmental management of the Angkor site needs to be immediately implemented and strictly enforced. UN ويتعين القيام في الحال بتنفيذ خطة شاملة لتأطير موقع " أنكور وات " وإدارته إدارة بيئية وإنفاذ ذلك بصورة صارمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus