"and environs" - Traduction Anglais en Arabe

    • وضواحيها
        
    • والمناطق المحيطة بها
        
    • وما حولها
        
    ∙ Eritrean forces to redeploy from Badme and environs as a mark of goodwill and consideration to OAU; UN ● إعادة نشر القوات اﻹريترية خارج بادمي وضواحيها كدليل على حسن النية وإيلاء الاعتبار لمنظمة الوحدة اﻷفريقية؛
    " Arab " militias are still present in Sheiria and environs. UN كما ما زالت الميليشيات العربية تتواجد في شعيرية وضواحيها().
    1. Regarding Badme and environs UN ١ - فيما يتعلق بمدينة بادمي وضواحيها
    - Eritrean forces to redeploy from Badme and environs as a mark of goodwill and consideration to OAU; UN ● قيام قوات إريتريا بالانسحاب من بادميه والمناطق المحيطة بها كبادرة حُسن نية واحترام إزاء منظمة الوحدة اﻷفريقية؛
    " Badme and environs " refers to Badme and the surrounding areas as the logic and meaning of the word imply. UN " فبادمي ومشارفها " تشير إلى بادمي والمناطق المحيطة بها وفقا للمنطق ولمعنى العبارة المستعملة.
    T. Kuhn, visited: Elbe sandstone mountains; Ehrenfriedersdorf and Annaberg-Buchholz mines; visit of the Mining and Geology Museums in Ehrenfriedersdorf and Freiberg; Tharandter Forest; Meissen and environs; Dresden and environs. UN كون، بزيارة جبال إلبة المكونة من الحجر الرملي؛ ومناجم إرنفريدرزدورف وآنابرغ - بوتشولز؛ ومتحفي التعدين والجيولوجيا في إرنفريدرزدورف وفرايبرغ، وغابة ثارندتر؛ ومايسن وما حولها؛ ودرسدن وما حولها.
    The Ethiopian Foreign Minister further claims that the OAU High-Level Delegation has pronounced a " new clarification " on " Badme and environs " that is consonant with Ethiopia's " interpretation " . UN ويدعي وزير الخارجية اﻹثيوبي كذلك أن الوفد الرفيع المستوى لمنظمة الوحدة اﻷفريقية قد أعلن عن " توضيح جديد " بشأن " بادمي وضواحيها " يتطابق مع " تفسير " إثيوبيا.
    53. In Somalia, the emergence of the Islamic Courts Union in June 2006 in Mogadishu and environs has weakened the position of the Transitional Federal Government. UN 53 - وفي الصومال أدى ظهور اتحاد المحاكم الإسلامية في حزيران/يونيه 2006 في مقديشيو وضواحيها إلى إضعاف مركز الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    (c) According to Ethiopia, " Badme and environs " means " all Ethiopian border territories occupied by Eritrea since 6 May 1998, what is the OAU's view? UN )ج( يقصد بعبارة " بادمي وضواحيها " ، حسب قول إثيوبيا، " جميع اﻷراضي الواقعة على الحدود اﻹثيوبية التي احتلتها إريتريا منذ ٦ أيار/ مايو ١٩٩٨، ما هو رأي منظمة الوحدة اﻷفريقية بذلك؟
    The Framework Agreement is otherwise unambiguous in its basic contents, which call for: (1) cessation of hostilities; (2) Eritrean withdrawal from Badme and environs as a sign of good will; (3) mutual withdrawal of both sides from the rest of the boundary; and (4) demarcation of the borders. UN فالاتفاق اﻹطاري لا لبس فيه فيما يتعلق بمحتوياته اﻷساسية التي تدعو إلى )١( وقف اﻷعمال العدائية؛ )٢( انسحاب إريتريا من بادمي وضواحيها إبداء لحسن النية؛ )٣( الانسحاب المتبادل للطرفين من بقية الحدود؛ )٤( رسم الحدود.
    (b) San Pedro Sula and environs: UN (ب) سان بيدرو سولا وضواحيها:
    (b) San Pedro Sula and environs: UN (ب) سان بيدرو سولا وضواحيها:
    (b) San Pedro Sula and environs: UN (ب) سان بيدرو سولا وضواحيها:
    The process has been completed for Gargara and environs (Awdal region), Kalsheikh and environs (Sanaag) and Erigavo and environs (Saanag), in " Somaliland " ; and in Dawad and Badey villages, Eyl district (Nugal) and Jariban and environs, including Garad (Mudug), in " Puntland " . UN وقد أُنجزت العملية في غرغارا وضواحيها (منطقة أودال)، وكالشيخ وضواحيها (ساناغ)، وإيريغافو وضواحيها (ساناغ) في " صوماليلاند " ،وفي قريتي داواد وبادي، مقاطعة آيل (نوغال)، وجاريبان وضواحيها، بما في ذلك غاراد (مودوغ)، في " بونتلاند " .
    (2) The Observer Mission verifies the return of the Ethiopian administrators to Badme and environs. (D+5 and 6) UN )٢( تقوم بعثة المراقبين بالتحقق من عودة رجال اﻹدارة اﻹثيوبيين إلى بادمي والمناطق المحيطة بها. )يوم الصفر +٥ و ٦(
    (3) The Observer Mission monitors the return of Ethiopian police to Badme and environs under the direction and control of the civil administrators. UN )٣( تراقب بعثة المراقبين عودة الشرطة اﻹثيوبية الى بادمي والمناطق المحيطة بها في ظل توجيه ومراقبة رجال اﻹدارة المدنيين.
    Only I as Chairman — and whoever wishes to have a weekend in New York and environs — need stay on until Tuesday, 7 May. UN ولن يحتاج الى البقاء هنا حتى يوم الثلاثاء ٧ أيار/مايو إلا أنا، بصفتي رئيسا - وكل من يرغب في قضاء عطلة نهاية اﻷسبوع فـــي نيويـــورك والمناطق المحيطة بها.
    On the Ethiopian contention that " Badme and environs " meant all Ethiopian border territories occupied by Eritrea since 6 May 1998, the clarification of 26 January 1999 reads: " the High-level Delegation took note of the position of Prime Minister Melles Zenawi. UN وفيما يتعلق بالادعاء اﻹثيوبي بأن " بادميه والمناطق المحيطة بها " تعني جميع اﻷراضي الحدودية اﻹثيوبية التي تحتلها إريتريا منذ ٦ أيار/ مايو ١٩٩٨، فإن التوضيح المؤرخ ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ ينص على ما يلي: " أحاط الوفد الرفيع المستوى علما بموقف رئيس الوزراء ميليس زيناوي.
    They will be the last group to return to Badme and environs, and their activities will be under the control, authority and discipline of the police. (D+8 and 9) UN وسيكون هذا آخر فريق يعود الى مدينة بادمي والمناطق المحيطة بها وستخضع أنشطتهم لرقابة وسلطة ونظام الشرطة. )يوم الصفر + ٨ و ٩(
    Malit-Malit and environs camps UN - مليط وما حولها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus