"and equipment for which" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمعدات التي
        
    The capitalization threshold for property, plant and equipment for which UN-Women has control is a total cost of at least $1,000 per unit. UN وتبلغ عتبة الرسملة المقررة للممتلكات والمنشآت والمعدات التي تخضع لسيطرة الهيئة ما مجموع تكلفته 000 1 دولار على الأقل لكل وحدة.
    This estimate provides for the cost of shipping and handling of supplies and equipment for which no provision has been made elsewhere. UN يغطي هذا التقدير تكاليف شحن ومناولة اللوازم والمعدات التي لم يدرج لها اعتماد في مكان آخر.
    The cost estimate provides for the cost of shipping and handling of supplies and equipment for which no provision has been made elsewhere in the budget. UN يغطي تقدير التكاليف تكاليف شحن ومناولة اللوازم والمعدات التي لم يرصد لها اعتماد تحت أي بند آخر في الميزانية.
    This estimate provides for the cost of shipping and handling of supplies and equipment for which no provision has been made elsewhere. UN تشمل التقديرات تكلفة شحن ومناولة اللوازم والمعدات التي لم ترصد لها اعتمادات في بنود أخرى.
    This estimates provides for the cost of shipping and handling of supplies and equipment for which no provision has been made elsewhere. UN يشمل هذا التقدير تكلفة شحن ومناولة اللوازم والمعدات التي لم يرصد لها أي اعتماد في مكان آخر.
    This estimate provides for the cost of shipping and handling of supplies and equipment for which no provision has been made elsewhere. UN يشمل هــذا التقدير تكلفــة شحــن ومناولــة اللوازم والمعدات التي لم يرصد أي اعتماد لها في مكان آخر.
    (b) Supplies, property, plant and equipment for which records are kept; UN (ب) اللوازم والممتلكات والمنشآت والمعدات التي توجد بشأنها سجلات للملكية.
    16. This estimate provides for the cost of shipping and handling of supplies and equipment for which no provision has been made elsewhere. UN ٦١ - يشمل هذا التقدير مبلغا لتغطية تكلفة شحن ومناولة اللوازم والمعدات التي لم يدرج لها مبلغ تحت أي بنــد مــن البنــود.
    24. The reduced estimate of $476,000 under this heading covers the freight cost of contingent-owned equipment for UNIFIL, as well as the cost of shipping and handling of supplies and equipment for which no provision has been made elsewhere. UN 24 - تغطي التقديرات المخفضة البالغة 000 476 دولار، تحت هذا البند، تكلفة شحن المعدات المملوكة للوحدات إلى اليونيفيل، فضلا عن تكلفة شحن ومناولة اللوازم والمعدات التي لا يوجد لها اعتماد في أي بند آخر.
    5. Commercial freight and cartage. Provision is made for the cost of shipping and handling of supplies and equipment for which no provision has been made elsewhere. UN ٥ - الشحن والنقل التجاريان - يرصد اعتماد لتكلفة شحن ومعالجة اللوازم والمعدات التي لم يرصد لها اعتماد تحت أي بند آخر.
    7. Commercial freight and cartage. This estimate provides for the cost of shipping and handling of supplies and equipment for which no provision has been made elsewhere. UN ٧ - الشحن التجاري وأجرة النقل: يرصد هذا التقدير اعتمادا لتكلفة شحن ومناولة اللوازم والمعدات التي لم يرصد لها اعتماد تحت أي بند آخر.
    80. This estimate provides for the cost of shipping and handling of supplies and equipment for which no provision has been made elsewhere. UN ٨٠ - يغطي هذا التقدير تكلفة شحن ومناولة اللوازم والمعدات التي لم يدرج لها تقدير في مكان آخر.
    65. Commercial freight and cartage. This estimate provides for the cost of shipping and handling of supplies and equipment for which no provision has been made elsewhere. UN ٥٦- الشحن والنقل التجاريان - يتضمن التقدير اعتمادا لتغطية تكاليف شحن ومناولة اللوازم والمعدات التي لم يرصد اعتماد بشأنها في موطن آخر.
    Commercial freight and cartage. This estimate provides for the cost of shipping and handling of supplies and equipment for which no provision has been made elsewhere. UN ٦ - الشحن والنقل التجاريان - يغطي المبلغ المقدر لهذا البند تكلفة شحن ومناولة اللوازم والمعدات التي لم يقدر لها أي مبلغ في بنود أخرى.
    (b) Total value of property, plant and equipment for which records are kept; UN (ب) القيمة الإجمالية للممتلكات والمنشآت والمعدات التي يحتفظ بسجلات لها؛
    18. The additional amount of $1,005,000 under this heading includes the freight cost of contingent-owned equipment for the new units joining UNIFIL as well as the cost of shipping and handling of supplies and equipment for which no provision has been made elsewhere. UN 18 - يشمل المبلغ الإضافي الوارد تحت هذا البند والبالغ 000 005 1 دولار تكاليف شحن المعدات المملوكة للقوات الخاصة بالوحدات الجديدة التي ستنضم إلى القوة، وكذلك تكاليف الشحن والمناولة الخاصة باللوازم والمعدات التي لا يوجد لها اعتماد في أي بند آخر.
    23. The reduced estimate of $1,054,000 under this heading covers the freight cost of contingent-owned equipment for UNIFIL as well as the cost of shipping and handling of supplies and equipment for which no provision has been made elsewhere. UN 23 - تغطي التقديرات المخفضة البالغة 000 054 1 دولار تحت هذا البند تكلفة شحن المعدات التي تملكها الوحدات الخاصة بقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وتكلفة الشحن والمناولة للوازم والمعدات التي لا يوجد لها اعتماد في أي بند آخر.
    (a) The head of operations at headquarters shall determine the types of property, plant and equipment for which records shall be maintained, and shall establish the nature and extent of those records in keeping with the purpose of these Financial Regulations and Rules; UN (أ) يحدد مدير العمليات في المقر أنواع الممتلكات والمنشآت والمعدات التي تمسك لها سجلات، ويحدد طبيعة ونطاق هذه السجلات بما يتمشى والغرض من هذا النظام المالي والقواعد المالية؛
    (a) The Assistant Administrator, Bureau of Management, shall determine the types of supplies, property, plant and equipment for which records shall be maintained and shall establish the nature and extent of the records in keeping with the purpose of these rules. UN (أ) يحدد مدير البرنامج المساعد، مكتب الإدارة، أنواع اللوازم والممتلكات والمنشآت والمعدات التي يجب الاحتفاظ بسجلات لها، ويحدد طبيعة ونطاق هذه السجلات بما يتماشى والقصد من هذه القواعد.
    32. Commercial freight and cartage. Provision is made for the cost of shipping and handling of supplies and equipment for which no provision has been made elsewhere at a monthly rate of $1,000 ($12,000), as indicated in annex II.A, item 22. UN ٣٢- الشحن التجاري والنقل بالعربات - يرصد اعتماد لتكلفة شحن ومناولة اللوازم والمعدات التي لم يرصد لها اعتماد تحت البنود اﻷخرى، وذلك بمعدل شهري يبلغ ٠٠٠ ١ دولار )٠٠٠ ١٢ دولار(، على النحو المذكور في المرفق الثاني - ألف، البند ٢٢.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus