"and eradicate racism" - Traduction Anglais en Arabe

    • واستئصال العنصرية
        
    • والقضاء على العنصرية
        
    It should also be used to assess and guide the formulation of policies and actions to prevent, combat and eradicate racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN وينبغي أيضا أن تستخدم تلك المعلومات في تقييم وتوجيه عملية صياغة السياسات والإجراءات الرامية إلى منع ومكافحة واستئصال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    It should also be used to assess and guide the formulation of policies and actions to prevent, combat and eradicate racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN وينبغي أيضا أن تستخدم تلك المعلومات في تقييم وتوجيه عملية صياغة السياسات والإجراءات الرامية إلى منع ومكافحة واستئصال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    It should also be used to asses and guide the formulation of policies and actions to prevent, combat and eradicate racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN وينبغي أيضاً أن تُستخدم هذه المعلومات في تقييم وتوجيه عملية صياغة السياسات والإجراءات الرامية إلى منع ومكافحة واستئصال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    It should also be used to assess and guide the formulation of policies and actions to prevent, combat and eradicate racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN وينبغي أيضا أن تستخدم تلك المعلومات في تقييم وتوجيه عملية صياغة السياسات والإجراءات الرامية إلى منع ومكافحة واستئصال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    63. The outcome document also emphasizes the critical importance of intercultural and interreligious dialogue as a means to prevent, combat and eradicate racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN 63- وشددت الوثيقة الختامية أيضاً على الأهمية القصوى للحوار بين الثقافات والأديان كأداة لمنع ومكافحة واستئصال العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Reaffirms that the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination is the principal international instrument to prevent, combat and eradicate racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN 33- يؤكد من جديد أن الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري هي الصك الدولي الرئيسي لمنع ومكافحة واستئصال العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    54. The European Union reiterated the importance of ratifying and fully implementing the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, which formed the foundation of efforts to prevent, combat and eradicate racism. UN 54 - وأفاد بأن الاتحاد الأوروبي يؤكد على أهمية التصديق على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، التي تشكل الأساس للجهود الرامية إلى منع ومكافحة واستئصال العنصرية وتنفيذها تنفيذا تاما.
    These documents provide a comprehensive international framework to address the scourge of racism and place victims at the centre of the efforts of the international community to prevent, combat and eradicate racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN وتوفر هذه الوثائق إطارا دوليا شاملا للتصدي لآفة العنصرية، وتضع الضحايا في صميم الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي من أجل منع ومكافحة واستئصال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Reaffirms the commitment to prevent, combat and eradicate racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance that was a basis for convening the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance in 2001; UN 2- يؤكد من جديد الالتزام بمنع ومكافحة واستئصال العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، الذي كان أساس عقد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في عام 2001؛
    Reaffirms its call upon States to implement all commitments resulting from international and regional conferences in which they participated, and to formulate national policies and action plans to prevent, combat, and eradicate racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN 28- يؤكد من جديد نداءه الموجه إلى الدول بأن تنفّذ جميع الالتزامات الناتجة عن المؤتمرات الدولية والإقليمية التي شاركت فيها وأن تضع سياسات وخطط عمل وطنية لمنع ومكافحة واستئصال العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    Takes note with interest of examples of best practices at all levels provided by Governments, regional and international organizations and other stakeholders, including, inter alia, institutions, provisions and legislation to prevent, combat and eradicate racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN 48- يحيط علماً مع الاهتمام بأمثلة أفضل الممارسات، على جميع المستويات، المقدمة من الحكومات والمنظمات الإقليمية والدولية وأصحاب المصلحة الآخرين والتي تشمل، في جملة أمور، المؤسسات والأحكام والتشريعات الرامية إلى منـع ومكافحة واستئصال العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    32. Reaffirms that the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination is the principal international instrument to prevent, combat and eradicate racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, including their contemporary forms; UN 32- يؤكد من جديد أن الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري هي الصك الدولي الرئيسي لمنع ومكافحة واستئصال العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بما في ذلك الأشكال المعاصرة لهذه الظواهر؛
    47. Takes note with interest of examples of best practices at all levels provided by Governments, regional and international organizations and other stakeholders, including, inter alia, institutions, provisions and legislation to prevent, combat and eradicate racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance;[*] UN 47- يحيط علماً مع الاهتمام بأمثلة أفضل الممارسات، على جميع المستويات، المقدمة من الحكومات والمنظمات الإقليمية والدولية وأصحاب المصلحة الآخرين والتي تشمل، في جملة أمور، المؤسسات والأحكام والتشريعات الرامية إلى منـع ومكافحة واستئصال العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ [*]
    47. The outcome document of the Durban Review Conference, adopted on 24 April 2009 (A/CONF.211/L.1) emphasized the critical importance of intercultural and interreligious dialogue as a means to prevent, combat and eradicate racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN 47 - شددت الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض ديربان المعتمدة في 24 نيسان/أبريل 2009 (A/CONF.211/L.1) على الأهمية القصوى للحوار بين الثقافات والأديان كأداة لمنع ومكافحة واستئصال العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    45. The outcome document of the Durban Review Conference, in paragraph 28, reaffirmed the call upon States to formulate action plans to prevent, combat and eradicate racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN 45 - وأكد مؤتمر استعراض ديربان من جديد في وثيقته الختامية() في الفقرة 28 مطالبته الدول بأن تضع خطط عمل لمنع ومكافحة واستئصال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    We take this opportunity to reiterate our call for the universal ratification and full and effective implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, an instrument to which all of the members of our Group are parties as well as the main legal instrument to prevent, combat and eradicate racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN ونغتنم هذه الفرصة لتكرار دعوتنا إلى المصادقة العالمية والتنفيذ التام والفعال للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، وهي الصك الذي يفخر جميع أعضاء مجموعتنا بأنها أطراف فيه، فضلا عن كونها الصك القانوني الرئيسي لمنع ومحاربة واستئصال العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بها من تعصب.
    Expresses concern that challenges and obstacles identified in the Durban Declaration and Programme of Action remain to be addressed and overcome in order to effectively prevent, combat and eradicate racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and that there are still many areas where achievements have not been gained or further improvements have to be attained; UN 4- يعرب عن القلق من أن التحديات والعقبات التي حُددت في إعلان وبرنامج عمل ديربان لم يتم التصدي لها والتغلب عليها بعد من أجل القيام على نحو فعال بمنع ومكافحة واستئصال العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، ومن أنه ما زالت توجد مجالات كثيرة لم تتحقق فيها إنجازات أو ما زال يتعين التوصل فيها إلى مزيد من التحسينات؛
    Reaffirms that democracy and transparent, responsible, accountable and participatory governance at the national, regional and international levels, responsive to the needs and aspirations of the people, are essential to effectively prevent, combat and eradicate racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN 11- يؤكد من جديد أن الديمقراطية والحكم السديد الذي يتسم بالشفافية والمسؤولية والمساءلة ويقوم على المشاركة، على الصُعد الوطني والإقليمي والدولي، ويستجيب لاحتياجات الناس وتطلعاتهم، هما أمران لا بد منهما للتوصل على نحو فعال إلى منع ومكافحة واستئصال العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    9. Reaffirms that democracy and transparent, responsible, accountable and participatory governance at the national, regional and international level, responsive to the needs and aspirations of the people, are essential to effectively prevent, combat and eradicate racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN 9- يؤكد من جديد أن الديمقراطية والحكم السديد الذي يتسم بالشفافية والمسؤولية والمساءلة ويقوم على المشاركة، على الصُعد الوطني والإقليمي والدولي، ويستجيب لاحتياجات الناس وتطلعاتهم، هما أمران لا بد منهما للتوصل على نحو فعال إلى منع ومكافحة واستئصال العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    Noting that the Durban Review Conference reaffirmed that the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination is the principal international instrument to prevent, combat and eradicate racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and that full implementation of the Convention is fundamental for the fight against all forms of racism and racial discrimination occurring today worldwide, UN وإذ تلاحظ أن مؤتمر استعراض ديربان قد أكد من جديد أن الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري ( " الاتفاقية " ) هي الصك الدولي الرئيسي لمنع ومكافحة واستئصال العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وأن التنفيذ الكامل للاتفاقية هو أمر أساسي لمكافحة جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري التي تحدث اليوم على نطاق العالم،
    Efforts to change attitudes within the administration and eradicate racism and exclusion had been stepped up, with training programmes on intercultural issues, diversity and collective rights. UN وقد كثفت الجهود لتغيير المواقف داخل الإدارة، والقضاء على العنصرية والإقصاء، حيث نُفذت برامج تدريبية بشأن القضايا المتداخلة بين الثقافات والتنوع والحقوق الجماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus