"and eradication of child labour" - Traduction Anglais en Arabe

    • عمل الأطفال والقضاء عليه
        
    • واستئصال عمل الأطفال
        
    • عمالة الأطفال والقضاء عليها
        
    It welcomed the new National Strategy for the Prevention and eradication of child labour. UN ورحبت بالاستراتيجية الوطنية الجديدة لمنع عمل الأطفال والقضاء عليه.
    8. The National Plan proposes a national policy concentrating on the prevention and eradication of child labour and the protection of teenage workers. UN 8- وتقترح الخطة الوطنية وضع سياسة وطنية تركز على منع عمل الأطفال والقضاء عليه وحماية العمال المراهقين.
    The Office for the Prevention and eradication of child labour and the Protection of Juvenile Workers was also established as a standing body attached to the Ministry’s National Social Security Directorate, as a support unit for the Standing Committee. UN وأنشئ في الوزارة كوحدة دعم للجنة التوجيهية مكتب منع عمل الأطفال والقضاء عليه تدريجياً وحماية العاملين اليافعين بصفته هيئة دائمة تابعة للمديرية الوطنية للضمان الاجتماعي.
    In addition, proposals were made concerning the prevention, treatment and eradication of child labour. UN وبالإضافة إلى ذلك تم تقديم اقتراحات تتعلق بمنع ومعالجة واستئصال عمل الأطفال.
    (c) The Secretary of Social Development would provide financial and technical support for all kind of activities for the implementation of the second national plan of action for the prevention and eradication of child labour for the period 2008 - 2015; UN (ج) توفير وزير التنمية الاجتماعية الدعم المالي والتقني لجميع أنواع الأنشطة بغرض تنفيذ خطة العمل الوطنية الثانية لمنع عمالة الأطفال والقضاء عليها للفترة ما بين عامي 2008-2015؛
    490. With the creation of the Office for the Prevention and eradication of child labour and the Protection of Juvenile Workers it is hoped that the Ministry of Labour and the specially trained labour inspectors will step up supervision and monitoring of the working conditions of this group. UN 490- وبإنشاء مكتب منع عمل الأطفال والقضاء عليه وحماية العاملين الأحداث، يؤمل من وزارة العمل ومفتشي العمل المدربين خصيصاً زيادة الإشراف على أوضاع عمل هذه الفئة ورصدها.
    66. Also recognizes that the prevention and eradication of child labour and action towards the achievement of the Millennium Development Goals, in particular those related to education, poverty eradication, gender equality and global partnership for development, mutually reinforce each other; UN 66 - تقرّ أيضا بأن منع عمل الأطفال والقضاء عليه والعمل على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، لا سيما تلك المتعلقة بالتعليم، والقضاء على الفقر، وتحقيق المساواة بين الجنسين، والشراكة العالمية من أجل التنمية، يعززان بعضهما البعض؛
    66. Also recognizes that the prevention and eradication of child labour and action towards the achievement of the Millennium Development Goals, in particular those related to education, poverty eradication, gender equality and global partnership for development, mutually reinforce each other; UN 66 - تقر أيضا بأن منع عمل الأطفال والقضاء عليه والعمل على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، لا سيما الأهداف المتعلقة بالتعليم والقضاء على الفقر وتحقيق المساواة بين الجنسين والشراكة العالمية من أجل التنمية، يعزز بعضهما بعضا؛
    National Strategic Plan of Action for the Prevention and eradication of child labour and Protection of Child Workers 20012005 with the setting up, in 2002, of the National Commission for the Eradication of Child Labour and the Protection of Young Workers (CNEPTI); UN - خطة العمل الاستراتيجية الوطنية لمنع عمل الأطفال والقضاء عليه وحماية الأطفال العاملين للفترة 2001-2005، والقيام في عام 2002 بإنشاء اللجنة الوطنية للقضاء على عمل الأطفال وحماية العمال الشبان؛
    (d) Ensure the implementation of the National Strategy Plan for the Prevention and eradication of child labour and Protection of Young Workers (20012005); UN (د) ضمان تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية لمنع عمل الأطفال والقضاء عليه وحماية العمال الصغار (2001-2005)؛
    24. Peru informed the Council that, in order to address child labour, in September 2012 a law had been published through which the National Strategy for the Prevention and eradication of child labour 2012 - 2021 had been approved. UN 24- وأبلغت بيرو المجلس أنه للتصدي لمشكلة عمل الأطفال، نُشر في أيلول/سبتمبر 2012، قانون اعتمدت من خلاله، الاستراتيجية الوطنية لمنع عمل الأطفال والقضاء عليه في الفترة 2012-2021.
    Executive Decree No. 31461 of 21 November 2003: Established the National Steering Committee for the Prevention and eradication of child labour and the Protection of Adolescent Workers in Costa Rica. UN المرسوم التنفيذي رقم 31461 الصادر في 21 تشرين الثاني/ نوفمبر 2003: أنشأ اللجنة التوجيهية الوطنية لمنع عمل الأطفال والقضاء عليه وحماية العمال المراهقين في كوستاريكا.
    73. While welcoming the National Plan for the Prevention and eradication of child labour and the Network of Companies against Child Labour, the Committee notes with concern the absence of effective coordination mechanisms, as well as insufficient structures for enforcement at the provincial level. UN 73- مع ترحيب اللجنة بالخطة الوطنية لمنع عمل الأطفال والقضاء عليه وشبكة الشركات المناهضة لعمل الأطفال، فإنها تلاحظ بقلق عدم وجود آليات تنسيق فعالة وعدم وجود هياكل كافية للتنفيذ على مستوى المقاطعات.
    (d) Ensure adequate budget allocations for the implementation of the National Plan of Action on the Prevention and eradication of child labour; UN (د) رصد اعتمادات كافية في الميزانية لتنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية لمنع عمل الأطفال والقضاء عليه وحماية العمال الصغار؛
    Finally, regarding programmes, 2004 saw the approval of the second national action plan for the prevention and eradication of child labour and for the special protection of adolescent workers.[57] UN وختاماً، فيما يتعلق بالبرامج، شهد عام 2004 الموافقة على خطة العمل الوطنية الثانية لمنع عمل الأطفال والقضاء عليه والحماية الخاصة للعاملين المراهقين().
    Likewise, there is a National Plan of Action for Children and Young Persons (2002-2011) and a National Strategic Plan for the Prevention and eradication of child labour and Protection of Child Workers (2001-2005). UN وهناك أيضا خطة عمل وطنية للطفولة والمراهقة (2002-2011) وخطة استراتيجية وطنية لحظر عمل الأطفال والقضاء عليه وحماية المراهقين العاملين (2001-2005).
    " 59. Also recognizes the link between the prevention and eradication of child labour and the achievement of many of the targets of the Millennium Development Goals, in particular those related to education, poverty eradication, gender equality and global partnership for development; UN " 59 - تقرّ أيضا بالصلة بين منع عمل الأطفال والقضاء عليه وإنجاز العديد من غايات الأهداف الإنمائية للألفية، لا سيما تلك المتعلقة بالتعليم، والقضاء على الفقر، وتحقيق المساواة بين الجنسين، والشراكة العالمية من أجل التنمية؛
    50. The Peruvian Government has adopted a series of measures to eradicate child labour. Noteworthy among them is the establishment of the National Steering Committee on the Prevention and eradication of child labour (CPETI), a multisectoral coordinating body for the work of public and private institutions. UN 50- واعتمدت الدولة البيروفية مجموعة من الإجراءات الرامية إلى القضاء على عمل الأطفال، منها بالخصوص إنشاء لجنة توجيه وطنية لمنع واستئصال عمل الأطفال(92)، وهي هيئة تنسيق متعدد القطاعات تضم مؤسسات عامة وخاصة.
    54. Other regulatory achievements were the modernization of labour relations and activities that might be hazardous or harmful to the overall health and morals of adolescents and the adoption of a sectoral strategy for the prevention and eradication of child labour, which was drawn up by the Ministry of Labour and Employment with technical support from the International Labour Organization (ILO). UN 54- وتحقق المزيد من التقدم التشريعي في هذا المجال، أي المراعاة الأفضل لعواقب الأعمال والأنشطة الخطيرة أو التي تضر بصحة المراهقين ومعنوياتهم(97)، وكذا اعتماد استراتيجية قطاعية في مجال منع واستئصال عمل الأطفال(98) وضعتها وزارة العمل والنهوض بالتشغيل بدعم تقني من منظمة العمل الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus