They noted that they were still subject to attacks and appealed for protection by MINURCAT and EUFOR. | UN | وأشاروا إلى أنهم ما زالوا يتعرضون للهجوم، ووجهوا نداء إلى بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وقوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي لحمايتهم. |
They emphasized the need for MINURCAT and EUFOR to quickly deploy and protect humanitarian workers and refugee and internally displaced person camps. | UN | وشددت على ضرورة الإسراع بنشر بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وقوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي لحماية العاملين في هذا المجال وكذلك مخيمات اللاجئين والمشردين داخليا. |
The Mission and EUFOR will continue to be co-located to enhance the provision of security by EUFOR for the Mission. | UN | وستستمر البعثة وقوة الاتحاد الأوروبي في الاشتراك في المكان من أجل تعزيز أمن البعثة الذي تتولاه القوة. |
It called for effective cooperation between MINURCAT and EUFOR Chad/Central African Republic to ensure that work on the ground proceeded as planned. | UN | وأضاف إن الاتحاد يدعو إلى قيام تعاون فعال بين البعثة وقوة الاتحاد الأوروبي في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى لضمان الاستمرار في العمل على أرض الواقع وفقا لما هو مخطط. |
The Council also issued a statement to the press articulating the shared voice of its members on the situation and the deployment of MINURCAT and EUFOR. | UN | وأصدر المجلس أيضا بيانا للصحافة عبّر فيه عن الموقف المشترك لأعضائه بشأن الحالة وبشأن نشر بعثة الأمم المتحدة وعملية الاتحاد الأوروبي. |
They also expressed full support for the deployment of MINURCAT and EUFOR and the coordination between those missions and other United Nations missions in the subregion while urging Chad and the Sudan to fully implement the Dakar Agreement and other relevant agreements. | UN | وأعربوا أيضا عن دعمهم الكامل لنشر بعثة الأمم المتحدة وعملية الاتحاد الأوروبي وللتنسيق بين هاتين البعثتين والبعثات الأخرى للأمم المتحدة في المنطقة دون الإقليمية، مع حثّ تشاد والسودان على التنفيذ الكامل لاتفاق داكار وغيره من الاتفاقات ذات الصلة. |
350. The Panel further recommends there be institutionalized practical cooperation mechanisms between UNAMID, UNMIS, MINURCAT and EUFOR with respect to embargo monitoring and verification missions. | UN | 350 - ويوصي الفريق كذلك بإقامة آليات مؤسسية للتعاون العملي بين العملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد والقوة العسكرية بقيادة الاتحاد الأوروبي فيما يخص رصد الحظر وبعثات التحقق. |
As MINURCAT and EUFOR Chad/Central African Republic deploy in an effort to help improve the security situation, I call on international partners to contribute to humanitarian, relief, rehabilitation and reconstruction efforts. | UN | وفي الوقت الذي يجري فيه نشر كل من البعثة وقوة الاتحاد الأوروبي من أجل المساعدة على تحسين الحالة الأمنية، أدعو الشركاء الدوليين إلى المساهمة في الجهود الإنسانية وجهود الإغاثة وإعادة التأهيل والتعمير. |
EUPM activities in this area are guided by the agreed principles and guidelines among the European Union Special Representative, EUPM and EUFOR. | UN | وتسترشد بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي، في القيام بأنشطتها في هذا المجال، بالقواعد والمبادئ التوجيهية المتفق عليها مع كل من الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي، وبعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي، وقوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي. |
From 22 to 26 January, the British Operational Reserve Force Battalion conducted a level-1 operational rehearsal in the KFOR and EUFOR area of operations. | UN | وخلال الفترة من 22 إلى 26 كانون الثاني/يناير، أجرت الكتيبة البريطانية التابعة للقوة الاحتياطية للعمليات تمريناً على العمليات من المستوى 1 في أماكن عمليات قوة الأمن وقوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي. |
In Abéché, the mission was briefed by the Special Representative of the Secretary-General, Victor Da Silva Angelo, and General JeanPhilippe Ganascia on the deployment of MINURCAT and EUFOR. | UN | ففي أبيشيه، أطلعت البعثة من قبل فيكتور دا سيلفا أنجيلو، الممثل الخاص للأمين العام، والجنرال جان - فيليب غاناشيا، على سير عملية نشر بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وقوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي. |
93. The Prime Minister lauded resolution 1778 (2007) and reaffirmed his Government's commitment to working with MINURCAT and EUFOR. | UN | 93 - وأشاد رئيس الوزراء بالقرار 1778 (2007) وأعاد تأكيد التزام حكومته بالعمل مع بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وقوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي. |
(a) The Security Council should reaffirm its full support to MINURCAT and EUFOR which play a key role in protecting refugees from Darfur, internally displaced persons and other vulnerable civilian populations. | UN | (أ) ينبغي لمجلس الأمن إعادة التأكيد على دعمه الكامل لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد وقوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي اللتين تضطلعان بدور رئيسي في حماية اللاجئين القادمين من دارفور، والمشردين داخليا وغيرهم من السكان المدنيين المستضعفين. |
In September, the European Union Special Representative, EUPM and EUFOR agreed on principles aimed at strengthening and increasing trilateral cooperation and coordination and at further clarifying and delineating the respective roles and tasks of EUFOR, EUPM and the European Union Special Representative. | UN | وفي أيلول/سبتمبر، اتفق الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي وبعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي وقوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي على المبادئ الرامية إلى تعزيز وزيادة التعاون والتنسيق الثلاثي الأطراف والمضي في توضيح وتحديد الأدوار والمهام ذات الصلة لقوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي وبعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي. |
MONUC and EUFOR R. D. Congo units deployed at key road junctions in the city centre. | UN | وقامت البعثة وقوة الاتحاد الأوروبي في جمهورية الكونغو الديمقراطية بنشر وحداتهما عند مفترقات الطرق الرئيسية في وسط المدينة. |
Following the consultations, a statement to the press was delivered by the President, in which the Council members welcomed the progress made in the deployment of MINURCAT and encouraged contributors to make available to MINURCAT and EUFOR the personnel and resources required for the implementation of their mandates. | UN | وفي أعقاب المشاورات، أدلى الرئيس ببيان إلى الصحافة رحب فيه أعضاء المجلس بالتقدم المحرز في نشر بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، وشجعوا المساهمين على إمداد البعثة وقوة الاتحاد الأوروبي في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى بالأفراد والموارد اللازمة لتنفيذ ولايتيهما. |
During the reporting period, MINURCAT and EUFOR Chad/Central African Republic further consolidated their relationship with the Government of Chad through the Coordination nationale d'appui à la force internationale, headed by the Special Representative of President Deby for MINURCAT and EUFOR Chad/Central African Republic. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت البعثة وقوة الاتحاد الأوروبي توطيد علاقاتهما أكثر وأكثر مع حكومة تشاد من خلال الهيئة الوطنية لتنسيق الدعم المقدم للقوة الدولية، التي يرأسها الممثل الخاص للرئيس ديبي المعني بشؤون البعثة وقوة الاتحاد الأوروبي في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى. |
46. Security awareness is being reinforced in close cooperation with Chadian authorities and EUFOR. | UN | 46 - ويجري العمل في تعاون وثيق مع السلطات التشادية وقوة الاتحاد الأوروبي من أجل رفع درجة الوعي الأمني. |