"and europol" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومكتب الشرطة الأوروبي
        
    • واليوروبول
        
    • والشرطة الأوروبية
        
    • ومكتب الشرطة الأوروبية
        
    These participants include the Organization for Security and Cooperation in Europe, Interpol, the World Customs Organization and Europol. UN ومن بين هؤلاء المشاركين منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية، ومنظمة الجمارك العالمية، ومكتب الشرطة الأوروبي.
    37. Among the organizations working on the issue of trafficking of organs are Interpol and Europol. UN 37- ومن بين المنظمات المنكبة على معالجة قضية الاتجار بالأعضاء، المنظمة الدولية للشرطة الجنائية ومكتب الشرطة الأوروبي.
    They cooperate mainly with partner intelligence and police services abroad, and also as part of the working group against terrorism within the EU Council and Europol. UN ويتعاونان بصورة رئيسية مع شركاء الاستخبارات وأجهزة الشرطة في الخارج، وأيضا بوصفهما عضوين في فريق العمل المعني بمكافحة الإرهاب في مجلس الاتحاد الأوروبي ومكتب الشرطة الأوروبي.
    Representatives of INTERPOL and Europol also participated. UN كما شارك فيها ممثلون عن الإنتربول واليوروبول.
    The Government partnered with international NGOs, INTERPOL and Europol to address the needs of Slovak women outside the country. UN وتدخل الحكومة في شراكة مع المنظمات الدولية غير الحكومية والإنتربول واليوروبول للتصدي لاحتياجات المرأة السلوفاكية خارج البلد.
    The Federal Police Office had been collaborating with INTERPOL and Europol since 2006 and Switzerland had been a party to the Schengen Agreement and the Schengen Implementing Convention since 2008. UN ويتعاون مكتب الشرطة الاتحادي مع الإنتربول واليوروبول منذ عام 2006، كما أن سويسرا طرف في اتفاق شنغن والاتفاقية المنفِّذة لاتفاق شنغن منذ عام 2008.
    Also cross-border cooperation between the Federal Criminal Police Office and the police authorities of the countries of origin is being continually expanded via Interpol and Europol. UN ويجري أيضا التوسع باستمرار في التعاون عبر الحدود بين المكتب الاتحادي للشرطة الجنائية وسلطات الشرطة في بلدان الأصل عن طريق الإنتربول والشرطة الأوروبية.
    Austria had been the driving force behind the comprehensive operational strategic planning for the police (COSPOL) project against human trafficking and expected to cooperate with other European countries and Europol in drawing up strategic and operational plans for implementing that project. UN وكانت النمسا القوة الدافعة وراء مشروع التخطيط الاستراتيجي العملي الشامل للشرطة لمكافحة الاتجار بالبشر ومن المتوقع أن تتعاون مع بلدان أوروبية أخرى ومكتب الشرطة الأوروبية في وضع خطط استراتيجية وعملية لتنفيذ ذلك المشروع.
    As already mentioned at answers for 2 (b), (c) and (f) above, the Cyprus Police is in close co-operation and exchanges information with many countries and International Organisations, such as INTERPOL and Europol, in order to prevent the commission of terrorist activities. UN كما ذكر في الأجوبة عن الفقرات 2 (ب) و (ج) و (و)، تتعاون الشرطة القبرصية تعاونا وثيقا مع العديد من البلدان والمنظمات الدولية، التي من قبيل الإنتربول ومكتب الشرطة الأوروبي وتتبادل المعلومات معها للحيلولة دون ارتكاب أنشطة إرهابية.
    Reference was made to initiatives taken to streamline and promote mutual legal assistance, law enforcement cooperation and extradition among member States of the European Union, such as the establishment and operation of Eurojust and Europol and the implementation of the new European arrest warrant surrender procedure. UN وأُشير إلى مبادرات اتخذت لتبسيط وتشجيع تبادل المساعدة القانونية والتعاون في مجال إنفاذ القانون وتسليم المجرمين بين الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، مثل إنشاء وتشغيل نظام " يوروجَست " ومكتب الشرطة الأوروبي (اليوروبول) وتنفيذ إجراءات التسليم الجديدة بموجب أمر التوقيف الأوروبي.
    The National Police cooperate with the European Anti-Fraud Office (OLAF), INTERPOL and Europol. UN وتتعاون الشرطة الوطنية مع المكتب الأوروبي لمكافحة الاحتيال والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) ومكتب الشرطة الأوروبي (اليوروبول).
    Norway can, under certain circumstances and without a formal request, spontaneously transmit information to other countries; this could, inter alia, take place in the context of established police cooperation such as INTERPOL and Europol or through EUROJUST. UN ويمكن أن ترسل النرويج من تلقاء نفسها معلومات إلى بلدان أخرى في أحوال معينة ودون تلقي طلب رسمي؛ ويمكن أن يحدث هذا في حالات من بينها ما يجري في سياق تعاون شرطي مقرر، مثل التعاون من خلال الإنتربول ومكتب الشرطة الأوروبي أو من خلال وحدة التعاون القضائي التابعة للاتحاد الأوروبي (يوروجست).
    As a member of INTERPOL, Eurojust and Europol, Lithuania is in a position to use and provide information through their databases as well as through the Schengen Information System. UN وبما أنَّ ليتوانيا عضو في كل من الإنتربول ووحدة التعاون القضائي التابعة للاتحاد الأوروبي (يوروجست) ومكتب الشرطة الأوروبي (اليوروبول)، فهي في وضع يمكّنها من استخدام وتوفير معلومات عبر قواعد بيانات تلك الهيئات وأيضاً عبر نظام شينغين للمعلومات.
    41. According to latest figures available from the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), as well as statistics issued by international police organizations (INTERPOL and Europol), the quantities of illicit drugs seized in Europe coming from or through West Africa continued to decline during the reporting period. UN 41 - وفقا لآخر الأرقام المتاحة من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومن الإحصاءات الصادرة عن منظمتي الشرطة الدوليتين (المنظمة الدولية للشرطة الجنائية ومكتب الشرطة الأوروبي)، تواصل، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، انخفاض ما يتم ضبطه في أوروبا من كميات المخدرات غير المشروعة القادمة من منطقة غرب أفريقيا أو عن طريقها.
    The European Union member States have developed sophisticated mechanisms for cooperation among themselves and with third States, including Eurojust and Europol. UN واستحدثت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي آليات متطورة للتعاون فيما بينها ومع الدول الأخرى، بما في ذلك الوكالة الأوروبية للتعاون القضائي واليوروبول.
    112. Discussions are under way among the United States, EUROJUST and Europol on the creation of an expert group. UN 112- وتجري مناقشات لإنشاء فريق خبراء بين الولايات المتحدة ويوروجوست واليوروبول.
    The Ministry of the Interior would also coordinate its actions with police forces in the countries of origin and destination of trafficking victims and with international police organizations such as INTERPOL and Europol. UN وسوف تقوم أيضا وزارة الداخلية بتنسيق إجراءاتها مع قوات الشرطة في بلدان منشأ ومقصد ضحايا الاتجار، ومع منظمات الشرطة الدولية مثل الإنتربول واليوروبول.
    Through the project, information will be exchanged with the Maritime Analysis and Operations Centre-Narcotics, which is based in Lisbon, and cooperation will be strengthened with INTERPOL and Europol. UN وخلال المشروع، سيجري تبادل المعلومات مع مركز التحليل البحري والعمليات لمكافحة تهريب المخدرات، ومقره في لشبونة، كما سيُعزز التعاون مع الإنتربول واليوروبول.
    Information exchange at the bilateral level and through the International Criminal Police Organization (Interpol) and Europol was another mechanism reported as a means of identifying new substances and emerging threats. UN ويمثل تبادل المعلومات على المستوى الثنائي وعن طريق الانتربول واليوروبول آلية أخرى أُبلغ عنها كوسيلة للتعرف على المواد الجديدة والمخاطر الجديدة.
    It made two presentations to a meeting organized by the Spanish National Criminal Intelligence Service and Europol on approaches to combating drug trafficking by Latin American criminal organizations. UN وقدم عرضين في اجتماع نظمته اﻹدارة الوطنية اﻷسبانية للاستخبارات الجنائية واليوروبول حول النهوج المتبعة إزاء محاربة الاتجار بالمخدرات من قِبل تنظيمات إجرامية في أمريكا اللاتينية .
    Reference was also made to the European arrest warrant, the judicial cooperation unit EuroJust, and Europol, whose mandate had been expanded to include the fight against terrorism. UN وأشير أيضا إلى أمر التوقيف الأوروبي ووحدة التعاون القضائي (يوروجَست)، والشرطة الأوروبية (اليوروبول) التي جرى توسيع ولايتها لتشمل مكافحة الإرهاب.
    The Regulation names six international organizations - UN, EU, OSCE, Council of Europe, Interpol and Europol. UN وتحدد اللائحة ست منظمات دولية - هي الأمم المتحدة، والاتحاد الأوروبي، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ومجلس أوروبا، والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية، ومكتب الشرطة الأوروبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus