"and evaluate policies" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتقييم السياسات
        
    • وتقييم سياسات
        
    This was followed by an international programme of work to clarify the concepts and evaluate policies and strategies. UN وأعقب ذلك وضع برنامج عمل دولي لتوضيح المفاهيم وتقييم السياسات والاستراتيجيات.
    In Cape Verde, it provides assistance to develop local capability to formulate, implement and evaluate policies supporting small and medium-sized enterprises. UN وفي الرأس اﻷخضر، يقدم مساعدة لتنمية القدرة المحلية في مجال صياغة وتنفيذ وتقييم السياسات الداعمة للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Also explain how this information is being used to inform, monitor and evaluate policies and programmes related to women. UN كذلك، يُرجى إيضاح كيفية استخدام هذه المعلومات للتوعية والرصد وتقييم السياسات العامة والبرامج المتصلة بالمرأة.
    The government will use UNICEF's final conclusions and recommendations to formulate and evaluate policies focusing on children, adolescents and women. UN وسوف تستخدم الحكومة الاستنتاجات والتوصيات الختامية لليونيسيف في صياغة وتقييم السياسات التي تركز على الأطفال والمراهقين والنساء.
    It will examine and evaluate policies and practices of different organizations, highlighting good practices and identifying possible improvements, with a view to harmonizing them throughout the system. UN وسيشمل بحث وتقييم سياسات مختلف المؤسسات وممارساتها، مع تسليط الضوء على الممارسات الجيدة وبيان سبل التحسين الممكنة، وذلك بهدف مواءمتها في كامل المنظومة.
    In response to CEDAW General Recommendation 26, awareness training was provided for INM workers in 2009 to strengthen their capacity to design, implement and evaluate policies with a gender focus. UN واستجابة للتوصية العامة رقم 26 للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، جرى الاضطلاع في عام 2009 بتدريب وتوعية موظفي المعهد، تعزيزا لقدرتهم على وضع وتنفيذ وتقييم السياسات العامة بنهج جنساني.
    Take better advantage of the qualitative and quantitative approach to monitor and evaluate policies and interventions already in place. UN 2 - أن يستفاد بصورة أفضل من النهج الكيفي والكمي المتبع في رصد وتقييم السياسات والتدخلات القائمة بالفعل.
    Develop, implement and evaluate policies and strategies on gender mainstreaming in all humanitarian assistance programmes. UN دال 1 - تطوير وتنفيذ وتقييم السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بتعميم المنظور الجنساني في جميع برامج المساعدة الإنسانية.
    17.5 (a) Improved capacity of African countries to formulate, implement, coordinate and evaluate policies and strategies for information for development. UN 17-5 (أ) تحسّن قدرات البلدان الأفريقية على رسم وتنفيذ وتنسيق وتقييم السياسات والاستراتيجيات اللازمة لتسخير المعلومات لأغراض التنمية.
    This is a training programme designed to enhance the capacity of national and regional institutions to understand the interrelationship between gender, poverty and employment and to develop, implement and evaluate policies and programmes which help to reduce poverty and unemployment by incorporating the gender dimension in their content. UN وهو برنامج تدريبي يرمي إلى زيادة قدرة المؤسسات الوطنية والإقليمية على تفهم العلاقة المتبادلة بين نوع الجنس والفقر والعمل وإلى وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج التي تساهم في الحد من الفقر والبطالة، بإدراج البعد الجنساني في مضمونها.
    A subcommittee on the promotion and support of the Convention has also been set up to formulate and evaluate policies and programmes to carry out the objectives of the Convention, while social awareness of the Convention has been enhanced to promote and protect the human rights and fundamental freedoms of all persons with disabilities. The elderly UN كما تم تشكيل لجنة فرعية معنية بتعزيز ودعم الاتفاقية لصياغة وتقييم السياسات والبرامج الرامية إلى تنفيذ أهداف الاتفاقية، في حين عزز الوعي الاجتماعي بالاتفاقية من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Recent advances in methods of identifying persons with disabilities through surveys, censuses and administrative data systems are improving the ability to develop, monitor and evaluate policies aimed at promoting inclusion in an internationally comparative way; UN غير أن أوجه التقدم الأخيرة في أساليب تحديد الأشخاص ذوي الإعاقة من خلال الدراسات الاستقصائية والتعدادات ونظم البيانات الإدارية تحسِّن القدرة على وضع ورصد وتقييم السياسات الرامية إلى تعزيز إدماجهم بطريقة يمكن مقارنتها دوليا؛
    The knowledge generated to formulate, implement and evaluate policies and programmes to eradicate poverty, promote social integration and create decent work for all has been partial and has been generated without taking into account the knowledge that people living in extreme poverty for generations have. UN ما فتئت المعارف المستقاة من أجل صياغة وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج الرامية إلى القضاء على الفقر، وتعزيز الإدماج الاجتماعي وإيجاد فرص العمل اللائق للجميع تتسم بجزئيتها، وأُنتجت دون مراعاة ما لدى الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع من معارف على مدى أجيال.
    27. Urges Member States to develop, implement and evaluate policies and programmes that promote healthy and active ageing and the highest attainable standard of health and well-being for older persons, and to develop health care for older persons as part of primary care in the existing national health systems; UN 27 - تحث الدول الأعضاء على وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج التي تعزز التمتع بالصحة والنشاط في مرحلة الشيخوخة وتمتع كبار السن بأعلى مستوى من الصحة والرفاه يمكن بلوغه، وعلى تطوير خدمات الرعاية الصحية المقدمة لكبار السن في إطار الرعاية الأولية ضمن النظم الصحية الوطنية القائمة؛
    The UNDP Brasilia-based International Policy Centre for Inclusive Growth is dedicated to equipping policymakers in the developing world with the skills needed to design, implement and evaluate policies and programmes towards the attainment of inclusive growth. UN 15 - ويشكل مركز السياسات الدولية من أجل النمو الشامل المقام في برازيليا والتابع للبرنامج الإنمائي مركزا مكرسا لتزويد صانعي السياسات في العالم النامي بالمهارات اللازمة لتصميم وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج الرامية إلى تحقيق نمو شامل.
    27. Urges Member States to develop, implement and evaluate policies and programmes that promote healthy and active ageing and the highest attainable standard of health and well-being for older persons, and to develop health care for older persons as part of primary care in the existing national health systems; UN 27 - تحث الدول الأعضاء على وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج التي تعزز التمتع بالصحة والنشاط في مرحلة الشيخوخة وتمتع كبار السن بأعلى مستوى من الصحة والرفاه يمكن بلوغه، وعلى تطوير خدمات الرعاية الصحية المقدمة لكبار السن في إطار الرعاية الأولية ضمن النظم الصحية الوطنية القائمة؛
    (a) Increased technical capacity of countries in the subregion to design, implement and evaluate policies and measures in the areas of trade, integration and sustainable development UN (أ) زيادة القدرة التقنية لبلدان المنطقة دون الإقليمية على تصميم وتنفيذ وتقييم السياسات والتدابير في مجالات التجارة والتكامل والتنمية المستدامة
    27. Urges Member States to develop, implement and evaluate policies and programmes that promote healthy and active ageing and the highest attainable standard of health and well-being for older persons, and to develop health care for older persons as part of primary care in the existing national health systems; UN 27 - تحث الدول الأعضاء على وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج التي تعزز التمتع بالصحة والنشاط في مرحلة الشيخوخة وتمتع كبار السن بأعلى مستوى من الصحة والرفاه يمكن بلوغه، وعلى تطوير خدمات الرعاية الصحية المقدمة لكبار السن في إطار الرعاية الأولية ضمن النظم الصحية الوطنية القائمة؛
    (b) Increased technical capacity of the countries in the subregion to design and evaluate policies and measures for economic development and structural change, trade and integration, and sustainable development, including energy, agriculture and climate change UN (ب) تعزيز القدرة التقنية لدى بلدان المنطقة دون الإقليمية على تصميم وتقييم السياسات والتدابير في مجالات التنمية الاقتصادية والتغيير الهيكلي والتجارة والتكامل والتنمية المستدامة، بما في ذلك الطاقة والزراعة وتغير المناخ
    In addition, there is a proposal to monitor and evaluate policies to promote racial equality through agreements with the Ford Foundation, the United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). UN وبالإضافة إلى ذلك، هنالك اقتراح يتعلق برصد وتقييم سياسات تعزيز المساواة العرقية من خلال إبرام اتفاقات مع مؤسسة فورد، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، واليونسكو.
    (a) Improved capacity of African countries to formulate, implement, coordinate and evaluate policies and strategies for information for development UN (أ) تحسن قدرات البلدان الأفريقية على رسم وتنفيذ وتنسيق وتقييم سياسات واستراتيجيات لتسخير المعلومات لأغراض التنمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus